Traduction - art 1 activité »

Getting established

 
Subscribe to Getting established Track this forum

Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+
   Sujet
Auteur
Réponses
(Vues)
Dernier message
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Considering changing from self-employed sole trader status to limited company...    ( 1... 2)
22
(8,747)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Living in Ireland - what is your experience?
Trans-Marie
Feb 28, 2017
9
(3,775)
françois G.
Mar 4, 2017
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  What type of sample translations do you recommend?
Dan Mackey (X)
Feb 27, 2017
9
(4,990)
DZiW (X)
Mar 3, 2017
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Proofreading
Natalie_Rowan
Jan 31, 2017
3
(2,396)
Ana Clara Caribe
Mar 3, 2017
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Italian to English work prevalence
S_89
Feb 27, 2017
11
(3,997)
Michele Fauble
Mar 1, 2017
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  How do you look for / find work?
Jasna Čakarun
Feb 26, 2017
3
(3,072)
Sheila Wilson
Feb 27, 2017
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Necessity of more than one source language in order to set up freelance business?    ( 1... 2)
S_89
Feb 6, 2017
23
(8,762)
Angie Garbarino
Feb 24, 2017
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Internship in Translation Agencies
Vladislav.
Jul 23, 2014
7
(5,438)
Giulia Marconi
Feb 21, 2017
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Translation Assessment Tests
Teishou
Feb 16, 2017
0
(1,402)
Teishou
Feb 16, 2017
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Translation qualifications
Adam, MA Trans
Feb 7, 2017
12
(5,803)
Alice Crisan
Feb 15, 2017
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite   Do you speak ProZ?
1
(1,949)
Valentina Frattini
Feb 15, 2017
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Hybrid Scandinavian - is it possible?
lingonika ltd
Feb 13, 2017
8
(3,426)
Luca Vaccari
Feb 14, 2017
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Advices on getting started
Audrey OBM
Jan 24, 2017
10
(4,614)
Audrey OBM
Feb 8, 2017
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  I have been working in Muğla Sıtkı Koçman University for 12 years as an English Lecturer
KIVANC ERSOZ
Jan 31, 2017
4
(2,277)
Clarisa Moraña
Feb 8, 2017
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Which country is better for an interpreter?
Mariam Moaz
Jan 30, 2017
6
(2,810)
Mariam Moaz
Feb 2, 2017
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Advice for Getting Business? Is ProZ Certification Useful?
Joshua Lesk
Jan 29, 2017
11
(5,993)
Erik Freitag
Jan 31, 2017
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Army linguist to professional translator?
Susan McMillan
Jan 24, 2017
12
(4,457)
Miguel Carmona
Jan 25, 2017
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Looking for a SWORN TRANSLATOR in ITALY- can anybody help me with some basic questions?
Julia Glasmann
Jan 23, 2017
3
(3,188)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Questions for translators regarding becoming a translator
S_89
Jan 22, 2017
4
(2,710)
Kay Denney
Jan 23, 2017
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  English to German - what are the current commercial rates?
Simone Weber (X)
Jan 14, 2017
2
(2,112)
Simone Weber (X)
Jan 21, 2017
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Translating for the NGO/international development sector
JNBJ
Jan 12, 2017
3
(2,934)
JNBJ
Jan 14, 2017
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Any Nordic translators interested in collaborative business?
Isabelle Knudsen
Sep 3, 2016
3
(3,092)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Newbie Translator Advice
wernermeg
Jan 10, 2017
6
(3,345)
Maddison Norris
Jan 12, 2017
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Advice for handwritten diptrans exam?
Judith Byrne
Jan 10, 2017
3
(2,630)
Judith Byrne
Jan 11, 2017
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Registering as a translator in Ireland / S'établir comme traducteur freelance en Irlande
Olivia ORMSTON
Jan 6, 2017
3
(2,813)
Olivia ORMSTON
Jan 8, 2017
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Off-topic: Moving from Spain to the U.S, how do I start looking for translation job offers? and where to start?
9
(4,215)
Preston Decker
Dec 13, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Publicity clause - NDA
Marta Otrząsek
Dec 10, 2016
4
(2,515)
Marta Otrząsek
Dec 13, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Journalism Translation
Michael Purvis
Dec 12, 2016
5
(3,926)
Sheila Wilson
Dec 12, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Repeated words? How do you work that out?
Maria Pardo
Dec 6, 2016
13
(6,837)
Maria Pardo
Dec 9, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  NRPSI - best practice?
Jagoda W.
Dec 1, 2016
2
(2,067)
Jagoda W.
Dec 1, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Becoming a freelance translator in Spain    ( 1... 2)
Nathalie Coutelle
Nov 12, 2015
15
(8,699)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Freelance Translation sites
madleen
Nov 29, 2016
0
(1,475)
madleen
Nov 29, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  How to get direct clients?
Thai Translation
Oct 14, 2001
13
(7,764)
madleen
Nov 29, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Translator/proofreader insurance recommendations sought
lmorris (X)
Nov 16, 2016
8
(3,241)
lmorris (X)
Nov 17, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  How many clients do you work for?    ( 1... 2)
Juliano Martins
Oct 26, 2016
19
(10,088)
Paulette Romero
Nov 2, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Question about choice of undergraduate degree in a second language
Lampang
Oct 27, 2016
0
(1,434)
Lampang
Oct 27, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Getting into Translation
Watrevir
Oct 25, 2016
3
(2,543)
Christine Andersen
Oct 26, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Interested in becoming a translator and do not know how to get started.    ( 1... 2)
Gina84
Oct 17, 2016
19
(7,795)
Joseph Tein
Oct 26, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Small question about CVs when contacting agencies    ( 1... 2)
Adam, MA Trans
Oct 20, 2016
15
(7,232)
Mario Chavez (X)
Oct 23, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Looking for guidance on how I can best approach translation agencies to solicit employment
Adam, MA Trans
Oct 6, 2016
12
(5,864)
Adam, MA Trans
Oct 20, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Starting off as a freelancer (English-German, German-English)
maxlueck
Oct 13, 2016
6
(2,926)
maxlueck
Oct 14, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  The first steps
Dallas M
Sep 13, 2016
11
(4,760)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  My music video's up!    ( 1... 2)
George Trail
Sep 25, 2016
16
(7,415)
Paula Durrosier
Sep 27, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Job offer - Institute of Applied Education
Jacqueline Burke
Sep 9, 2016
10
(3,713)
Jacqueline Burke
Sep 9, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Minimum rates for French and Spanish into English
Adam, MA Trans
Sep 8, 2016
2
(2,176)
Lingua 5B
Sep 8, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Steps to establish reputation before getting started in translation career
dwilikers
Sep 3, 2016
4
(2,844)
dwilikers
Sep 7, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  What is timestamping??
Diego Achío
May 20, 2013
5
(3,731)
click4transcrip
Sep 6, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Question about specializing    ( 1... 2)
AMcMillin
Aug 25, 2016
21
(8,433)
Kay Denney
Sep 6, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  German and/or Polish into English (UK) - Advice
rer2904 (X)
Aug 30, 2016
10
(3,616)
rer2904 (X)
Sep 5, 2016
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  The key steps to becoming a freelance translator    ( 1, 2, 3... 4)
SamuelDJones (X)
Aug 21, 2016
49
(18,359)
polyglot45
Sep 2, 2016
Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+

Red folder = Nouveaux messages depuis votre dernière visite (Red folder in fire> = Plus de 15 messages) <br><img border= = Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite (Yellow folder in fire = Plus de 15 messages)
Lock folder = Le sujet de discussion est verrouillé (Aucun nouveau message ne peut y être ajouté)


Forums de discussion dans le domaine de la traduction

Discussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation


Featured freelancer website
Translator
Augusto Mello Furtado
Creative Localization: Lyrics & Texts
Built with Premium membership
Eng>Por, Por>Eng



Suivre les messages du forum par courriel pour membres seulement


Pastey
Your smart companion app

Pastey is an innovative desktop application that bridges the gap between human expertise and artificial intelligence. With intuitive keyboard shortcuts, Pastey transforms your source text into AI-powered draft translations.

Find out more »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »