Membre depuis Jan '08

Langues de travail :
anglais vers français
espagnol vers français

Nathalie Coutelle
High quality on time!

, England, Royaume-Uni
Heure locale : 23:15 GMT (GMT+0)

Langue maternelle : français Native in français
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription
Compétences
Spécialisé en :
Publicité / relations publiquesTourisme et voyages
Marketing / recherche de marchéEntreprise / commerce
Org / dév. / coop internationaleRessources humaines
Général / conversation / salutations / correspondanceJeux / jeux vidéo / jeux d'argent / casino

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 24, Réponses aux questions : 13, Questions posées : 419
Historique des projets 2 projets indiqués    1 retours positifs des donneurs d'ordre

Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 2
Études de traduction Master's degree - The University of Sheffield (UK)
Expérience Années d'expérience en traduction : 19. Inscrit à ProZ.com : Sep 2007. Devenu membre en : Jan 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Références anglais vers français (University of Sheffield, verified)
espagnol vers français (University of Sheffield, verified)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Powwows attended
Pratiques professionnelles Nathalie Coutelle respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.0).
Bio
Targeting French-speaking markets?
According to a survey*, 80% of international businesses
report revenue loss because of translation errors and delays!
So make sure you choose a professional linguist who delivers quality on time!


I am a French native speaker with:

- MA in APPLIED LINGUISTICS (The University of Sheffield, UK)
- 16 years of experience as ENGLISH and SPANISH into FRENCH FREELANCE TRANSLATOR
- 2 years of experience as MA LECTURER in TRANSLATION STUDIES at the University of Sheffield
- 3 years of experience as a community interpreter in Sheffield (UK).

I am trilingual and ‘tri-cultural’ as:

-I lived and worked for 6 years in the UK.
-I am married to a Mexican national, so Spanish is a language I use on a daily basis and that I discovered through love! (highest proficiency level accredited by Instituto Cervantes).

Selection of projects I worked on showing the variety of contents I can handle:

BOOK TRANSLATED
“African Recruits and Missionary Conscripts” by Aylward Shorter. ISBN: 978095552350 2

INTERNATIONAL / GOVERNMENTAL ORGANISATIONS Barnsley Council - Information pack for refugees and asylum seekers.
ECHO (European Community Humanitarian aid Office) - Security training manual for NGOs.
Rotherham Asylum Project Team - Letters and information sheets for refugees and asylum seekers.
Scottish Refugee Council - Letters and information sheets for research study on women refugees.
UK police services - Instructions for people under arrest.
UNESCO - Reports on World Heritage List and Science; Intangible World Heritage.
WORLD BANK - Reports and website content:

ADVERTISING / PUBLIC RELATIONS A & S Metallurgical Resources Limited - 2006 World Cup Promotion mail shot.
Cheshire Wellness - Spa & pool furniture brochure.
Sony - Creators’ DNA advertising campaign.
Urbanbiz - ESOL classes advertisement.
Veetee Rice - Press release.

MARKETING / MARKET RESEARCH A4e - Launch campaign in France.
Alec Jarett - Entire website (meat trader).
Bartuf - Corporate flyer.
Cabglazing - Corporate flyer, trading terms and website (SDLX used).
Catpool - Entire website (swimming pool coating).
Fimer - Web pages (welders).
Lion - Arts and crafts online catalogue (Total word count: 250 000 words (of which 158 000 repeated) – TRADOS used).
Norfolkline - Entire website (ferry services).
P-D Interglas Technologies Ltd - Entire web site (textile structures)(Dreamweaver used for this project).
Tesco - Consumer surveys.
The Art Projects Network - Project presentation.
XMC International - Web pages (jewellery).

BUSINESS / COMMERCE A4e - Corporate intranet pages.
Awal - Digital download agreement.
Computershare - Notification of new contracts.
Global knowledge - Corporate news update.
IFC - Cash flow leaflets and Trading terms.
The Alternative Board - Franchise application form with terms and conditions.
Unilever - Unilever Portal connecting all group divisions.

HUMAN RESOURCES / TRAINING A4e - Job descriptions for recruitment agencies.
Ford Dealer - Staff user guide of online training resources.
CPP, Inc - Questionnaire for professional development.

TOURISM & TRAVEL Total Media Ltd - PowerPoint presentation for the Moroccan National Tourist Office.
Liverpool Council - Promotion of Liverpool as 2008 European Capital of Culture.
Mumbai Hotels - Hotel brochures.

VIDEO GAMES 6Eq - Script
PokerLaunch - Website

For the translation of CONFIDENTIAL DOCUMENTS, a signed non-disclosure agreement is available upon request.  _______________________
*Survey by SDL International
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 24
(Tout niveau PRO)


Principales langues (PRO)
anglais vers français16
espagnol vers français8
Principaux domaines généraux (PRO)
Autre12
Technique / Génie4
Droit / Brevets4
Marketing4
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Entreprise / commerce12
Finance (général)4
Marketing / recherche de marché4
Droit (général)4

Afficher tous les points gagnés >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects2
With client feedback1
Corroborated1
100% positive (1 entry)
positive1
neutral0
negative0

Job type
Translation2
Language pairs
anglais vers français2
Specialty fields
Art, artisanat et peinture1
Other fields
Histoire1
Religions1
Mots clés : general, current events, current affairs, geopolitics, education, human rights, country guides, events, tourism, turismo. See more.general, current events, current affairs, geopolitics, education, human rights, country guides, events, tourism, turismo, marketing communications and user guidesmarketing, training programmes, translation services, professional, qualified, french translator, art books, proofreading, website translation, business translation, e-business, travel, business translator, french translation, english-french translation, english into french, traduction anglais-francais, traductrice professionnelle, traduction spécialisée, traducteur anglais-francais, traduction commerciale, urgent, tight deadline, private correspondence, job description, description de poste, press release, communiqué de presse, journalisme, newsletter, literature, littérature, market research, étude de marché, marketing, trade, commerce, humanitarian, humanitaire, NGO, ONG, human rights, droits de l'homme, sociology, social impact assesment, SIA, environment, traduction anglais français, english french translation, good writing skills, capacités rédactionnelles, qualités rédactionnelles, talents d'écriture, economy, finance, corporate life, management, SAP, urbanism, history, religion, leisure industry, travel, économie, finance, histoire, religion, loisirs, études de marchés, recherche, advert, ad, advertisement publicité, relations publiques, prospection, plan stratégique, étiquettes, PowerPoint, presentations, cultural, adaptation, organizations prospecting or entering French-speaking overseas markets, strategic marketing plan, focus groups, management summary, exporting, localization, business plan, plan de développement, start-up, marketing transculturel, Spanish into French, Latin America, Español, Frances, World Bank, United Nations, UN, UNESCO. See less.


Dernière mise à jour du profil
Nov 28, 2022



More translators and interpreters: anglais vers français - espagnol vers français   More language pairs