Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace

Poster un nouveau sujet    Hors-sujet: Affiché    Taille de la police: - / + 
  Forum  Sujet  Auteur Réponses Vues Dernier message
Interpreting  After machine translation, here comes machine interpreting!    (Aller à la page 1... 2) Csaba Ban
Nov 6
15 570 Madeleine MacRae Klintebo
16:36
Italian  Nuove possibilità di carriera per i traduttori: POST-EDITORI!!!    (Aller à la page 1... 2) Elena Pavan
Nov 6
19 651 Riccardo Schiaffino
16:36
Chinese  H1N1 Bin Tiede
Nov 6
6 182 wherestip
16:36
SDL Trados support  Need help to export Trados v7.00 TM to text Cecilia Falk
16:06
2 38 Cecilia Falk
16:36
Russian  "жемчужины" перевода    (Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102... 103) Sergei Tumanov
Sep 29, 2004
1538 370201 Sergei Leshchinsky
16:34
Translation in Russia / Перевод в России  Moneybookes -> Visa: когда стоит беспокоиться?    (Aller à la page 1... 2) Larissa Ershova
Oct 30
24 860 Sergei Leshchinsky
16:31
Italian  Nuova traduttrice italiana    (Aller à la page 1, 2... 3) Alessia Lento
Nov 2
43 2672 Cristina intern
16:17
Italian  a cosa serve Alchemy PUBLISHER 2.5 ? Claudio Porcellana
Nov 6
3 188 Riccardo Schiaffino
16:10
Translator resources  Link smorales30
13:35
1 101 José Henrique Lamensdorf
15:50
Off topic  What would YOU like to ask Henry, the founder of Proz? philgoddard
Nov 6
6 478 Textklick
15:49
MemoQ support  fuzzy match for term bases simon tanner
09:17
4 98 Michael Popov
15:14
Japanese / 日本語  Japan Times Article Geraldine Oudin
03:07
1 117 Gabriel Francesch
15:06
Chinese  颠覆现有知识结构的头衔翻译    (Aller à la page 1... 2) clearwater
Nov 5
17 505 wherestip
14:45
Croatian  Srozavanje prevoditeljske struke    (Aller à la page 1... 2) Ivana Karanikic
Apr 29, 2007
24 4736 Kemal Mustajbegovic
14:35
Italian  Il De Mauro online se ne va!!    (Aller à la page 1... 2) Luca Tutino
Oct 8
27 1967 Andrea Re
14:18
SDL Trados support  My first project in SDL Studio 2009 (Trados)    (Aller à la page 1, 2, 3, 4... 5) Marinus Vesseur
Nov 2
74 1990 Jerzy Czopik
14:16
Translator resources  Spanish-English slang dictionary - suggestions needed Lucy Williams
06:49
3 184 Lucy Williams
14:06
Hungarian  Kérés a Kudoz kérdezőkhöz Creativity
Oct 18
5 368 Creativity
13:44
Internet for translators  Anyone else got Google Wave invite? Jabberwock
11:30
3 195 Madeleine MacRae Klintebo
13:28
Dutch  Nederlandse versie diploma supplement Sherefedin MUSTAFA
13:20
0 48 Sherefedin MUSTAFA
13:20
ProZ.com: Translator Coop  Announcing the ProZ.com dictionary and reference board    (Aller à la page 1, 2, 3, 4... 5) Jared
COLLABORATEUR DU SITE
Mar 18
72 4458 Lucia Leszinsky
COLLABORATEUR DU SITE
12:45
Money matters  Claiming on professional liability insurance philgoddard
Nov 6
2 282 writeaway
12:38
Swedish  Swedish-English dictionaries Christina Clark
Jan 27, 2003
6 1492 radekk
12:03
Italian  Manuale SDL Trados 2009 Florentina Dobre
Aug 21
5 456 Renato Renno
11:51
Money matters  Credit card fraud and consequences: Staff: assistance will be provided through support. Elisa Rossa
10:52
1 284 RominaZ
COLLABORATEUR DU SITE
11:41
French  Responsabilité pénale du traducteur en cas de faute Pascale Pluton
Nov 6
2 302 Laurent KRAULAND
11:19
Off topic  Fond of fishing? Try Argentina    (Aller à la page 1... 2) Robert INGLEDEW
Feb 24, 2003
23 2180 Elif Balci
11:17
KudoZ  How many Kudoz users are on your blacklist?    (Aller à la page 1, 2... 3) Yasutomo Kanazawa
Nov 2
44 2424 Nikki Graham
11:02
Transit support  Analyse pxf file Dillmac
Nov 5
3 149 starspain
10:45
Money matters  what it's like working with agencies in Italy    (Aller à la page 1, 2... 3) Ken Fagan
Nov 5
34 1994 Cecilia Civetta
10:33
Russian  Xbench: error loading glossary Yana Deni
Nov 6
7 165 Alexey Ivanov
10:28
Money matters  Was I wrong to do this?    (Aller à la page 1, 2... 3) Jeff Whittaker
Nov 4
37 2712 Milos Prudek
10:25
Off topic  Possible pishing? sivtufte
Nov 6
11 415 sivtufte
10:22
SDL Trados support  Runtime Error! (WinAlign) Borja Rosales Ingelmo
Nov 6
1 111 Stanislav Pokorny
09:54
Transit support  Fuzzy match in TermStar (Transit XV)? Egiz
09:51
0 68 Egiz
09:51
Machine Translation (MT)  Machine Translation - anyone using it successfully?    (Aller à la page 1... 2) gianfranco
Jun 18, 2001
15 3809 david young
09:36
Money matters  Counting Characters Dr. Jason Faulkner
04:46
1 147 Sergei Leshchinsky
09:18
Russian  Как теперь бороться с гуглом?    (Aller à la page 1... 2) Yuri Dubrov
Nov 6
17 653 Maxim Manzhosin
09:13
Off topic  blame the translator.... (bad language alert) Edward Vreeburg
Nov 6
13 767 Brandis
09:05
Getting established  What would be the best way to approach agencies?    (Aller à la page 1... 2) Sandrine A
Nov 3
16 1212 Shane Wall
08:58
Romanian  Ce face Trados?    (Aller à la page 1, 2, 3... 4) Carmela Moldovan
Sep 18, 2003
54 9099 Tatiana Neamţu
08:38
Arabic  Trados Arabic Forum المنتدى العربي لبرنامج ترادوس    (Aller à la page 1, 2, 3, 4... 5) Ahmad Wadan
Feb 18, 2007
74 13274 Ahmad Wadan
08:20
Dutch  Leuke spellingtest op Radio Nederland Marinus Vesseur
07:00
0 156 Marinus Vesseur
07:00
Chinese  校对者将译文乱改一通,胸闷。(Do you know how to be a QUALIFIED Proofreader/Editor?)    (Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12... 13) Jing Nie
Aug 9, 2007
189 23997 ysun
05:58
Chinese  市場觀察 (Looking into the Market)    (Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40... 41) Wenjer Leuschel
Jun 3, 2006
606 226888 ysun
05:08
Japanese / 日本語  Searching for Japanese translation training lam_translation
Nov 5
4 162 Geraldine Oudin
03:21
SDL Trados support  SDL Trados Studio 2009: Crash when changing input language with Ctrl+Shift Michael Schubert
Nov 3
4 197 Michael Schubert
02:17
Japanese / 日本語  JAT主催のProject Osaka開催のお知らせ Drozjp
Oct 18
2 406 Paul Makino
01:43
Linguistics  What are the easiest and the most difficult languages in the world?    (Aller à la page 1, 2, 3, 4... 5) Paul Dixon
Jun 22
62 5588 jyuan_us
00:56
Turkish  çeviri işlerinin vergisel boyutu Mahmut Taha SEYAR
00:46
0 122 Mahmut Taha SEYAR
00:46
Poster un nouveau sujet    Hors-sujet: Affiché    Taille de la police: - / + 

= Nouveaux messages depuis votre dernière visite ( = Plus de 15 messages)
= Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite ( = Plus de 15 messages)
= Le sujet de discussion est verrouillé (Aucun nouveau message ne peut y être ajouté)
 


Forums de discussion dans le domaine de la traduction
Discussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation