Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace

Poster un nouveau sujet    Hors-sujet: Affiché    Taille de la police: - / + 
  Forum  Sujet  Auteur Réponses Vues Dernier message
SDL Trados support  SDL Trados 2006 - analyzing ttx files not working Niina Lahokoski
11:34
2 44 Niina Lahokoski
14:53
Italian  Altra segnalazione popolo P. IVA Paola Dentifrigi
12:07
3 174 Marie-Hélène Hayles
14:48
Romanian  Ajutaţi-mă să devin membru Monica Contolencu
09:15
2 80 Péter Boldizsár
14:47
Italian  POSSIBILE AUMENTO INPS: opponiamoci!!!    (Aller à la page 1, 2, 3... 4) Samanta Boni
Nov 20
56 2549 Marie-Hélène Hayles
14:35
Software applications  Misleading advert? 34,501 words translated in 10 hours by only one translator    (Aller à la page 1, 2, 3... 4) Yasutomo Kanazawa
Nov 24
46 2128 blomguib
14:35
Getting established  Are there any English-Arabic translation schools in LA? touta84
Nov 23
3 196 Daina Jauntirans
14:30
Translation in the UK  Hiring a first employee - How?    (Aller à la page 1... 2) BabelOn-line
10:13
16 381 BabelOn-line
14:28
French  AGESSA et auto entrepreneur    (Aller à la page 1, 2... 3) Lucile Gourraud-Beyron
Nov 24
33 967 Lucile Gourraud-Beyron
14:26
Ukrainian  "Перлиста" рідна мова    (Aller à la page 1... 2) Voloshka
Jul 21, 2006
16 1649 Uliana Didych
14:25
SDL Trados support  How do I create an Autosuggest dictionary? Ángel Guillén
Oct 23
8 605 Ángel Guillén
14:11
SDL Trados support  Spelling checker plug-in in Tageditor sees only part of some words Jacques DP
Nov 11, 2008
11 331 Huub Stegeman
13:57
SDL Trados support  "The ID 'AutoScroll Source Action' is not currently enabled" error message in SDL Trados Studio Gillian Horrocks-Taylor
Nov 24
2 155 richard_l
13:47
SDL Trados support  SDL Trados Studio 2009 SP1 - Error generating target translations lucya56
13:43
0 26 lucya56
13:43
Russian  Indemnity и alleged breach в условиях договора на перевод Yury Rovnov
10:22
7 171 Leanida
13:39
Italian  tariffe: sistema conteggio caratteri testo originale desafinada32
10:19
2 120 Simon Turner
13:34
Translator resources  New IATE translation website Gordon Mackenzie
11:27
9 358 Gordon Mackenzie
13:33
Italian  tutelare la propria traduzione dalla casa editrice ValeValja
Nov 21
1 204 Fran Cesca
13:29
French  Dictionnaire anglais/français spécialisé mandorliina
13:29
0 52 mandorliina
13:29
SDL Trados support  How to enable TRADOS 2007 in MS WORD 2007? Ivan Tobias
12:24
3 81 Ivan Tobias
13:24
German  Vergleich/Erfahrung unterschiedlicher Übersetzerprüfungen Annett Hieber
Nov 24
8 345 Ansgar Knirim
13:20
Spanish  Cómo convierto a Wordfast una TM en Trados. Ayudita por favor. Tadzio Carvallo
Nov 24
4 166 Tadzio Carvallo
13:07
Ukrainian  Українська російська    (Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8) Olga and Igor Lukyanov
Sep 26, 2007
111 12552 Ludwig Chekhovtsov
13:07
French  Blue board: quelle transparence? Irène Guinez
Nov 24
11 602 Claudia Iglesias
12:33
Spanish  IntelliWebSearch – Herramienta gratuita de búsqueda terminológica para Windows Michael Farrell
Oct 20, 2008
5 754 Michael Farrell
12:23
Translation in Russia / Перевод в России  Moneybookes -> Visa: когда стоит беспокоиться?    (Aller à la page 1, 2... 3) Larissa Ershova
Oct 30
33 1706 Vadim Poguliaev
12:19
Translation Theory and Practice  Legal translation - Bill of sale/sale and purchase/business sale... Shenec
Nov 24
3 226 Derek Gill Franßen
12:10
SDL Trados support  XML error in SDLPROJ file Carsten Behrend
07:51
4 84 Carsten Behrend
12:09
Speech recognition  Apostrophes and quote marks in Dragon philgoddard
Nov 24
3 166 Philippe Etienne
12:02
2009 Regional Conference - the Netherlands  Conference pictures Percy Balemans
11:49
0 83 Percy Balemans
11:49
Russian  Перевод EXE и DLL в ТРАДОСе    (Aller à la page 1... 2) Nikolai Muraviev
Jun 18
17 1051 Alexey Pylov
11:48
ProZ.com: Translator Coop  Payments from abroad and Proz.com wallet Paola Ludovici MacQuarrie
May 10, 2002
4 368 Mfretz
11:48
SDL Trados support  How to open Excel file in Passolo 7 Lenka Zamisova
11:39
0 40 Lenka Zamisova
11:39
Dutch  29 mensen werd of werden gevraagd adremco
Nov 24
8 239 adremco
11:24
SDL Trados support  multiterm entries failed to show up in TWB masker0817
Nov 24
2 111 masker0817
10:49
Business issues  translator blacklists    (Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5... 6) Dan Brennan
Nov 23
78 4458 Oleg Osipov
10:46
Turkish  Günde kaç sayfa tercüme yapıyorsunuz?    (Aller à la page 1... 2) İbrahim Tutuncuoglu
Dec 13, 2007
20 4178 Arzu79
10:33
Translator resources  What is the best CAT tool Alf Ivar Tronsmo
08:41
10 277 Laurent KRAULAND
10:32
SDL Trados support  How do I confirm a segment without moving on in Studio? Emma Goldsmith
10:25
0 48 Emma Goldsmith
10:25
Literature / Poetry  Some basic questions on a literary translation from a newbie hughehreth
Apr 24
2 540 Grayson Morris
10:25
Software applications  Firefox v. Chrome    (Aller à la page 1... 2) Stanislaw Czech
Sep 16
16 1001 chicco
10:19
Italian  Tariffe differenziate in Trados Flora Iacoponi, DipTransIoL, MIL
Aug 31, 2003
5 1076 Mariella Bonelli
10:12
Multilingual families  Translating or changing spelling of first names    (Aller à la page 1... 2) ca.services
Nov 23
15 452 ca.services
10:00
Spanish  Dónde està el signo de interrogación en el teclado? Veronika Schmoll
08:57
3 92 Veronika Schmoll
09:58
SDL Trados support  What means a "cleaned" and "uncleaned" file? Lucas Rayel
08:58
4 204 Samuel Murray
09:58
Translation in the UK  Translation copyright in the UK Weronika Tomaszewska-Collins
Nov 3
1 206 BabelOn-line
09:56
General technical issues  Proofreading in PDF - can it be done?    (Aller à la page 1... 2) Sheila Wilson
Nov 15
21 977 Samuel Murray
09:55
SDL Trados support  ITD issue - error code -2147352567 Zsuzsanna Vajdovics
Nov 15
1 208 Zsuzsanna Vajdovics
09:41
Business issues  Rates for French-Russian Translation JohnEvans
Nov 24
2 163 Inaki Alvarez
09:38
Japanese / 日本語  書籍の翻訳(出版翻訳) Takako Shibuya
Nov 24
3 120 r-mitchy
09:37
SDL Trados support  Cannot export inx-files in Studio 2009 Kathrin Tengsand Kathrin Tengsand
Nov 24
4 152 Kathrin Tengsand Kathrin Tengsand
09:22
Poster un nouveau sujet    Hors-sujet: Affiché    Taille de la police: - / + 

= Nouveaux messages depuis votre dernière visite ( = Plus de 15 messages)
= Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite ( = Plus de 15 messages)
= Le sujet de discussion est verrouillé (Aucun nouveau message ne peut y être ajouté)
 


Forums de discussion dans le domaine de la traduction
Discussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation