Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace
Ideas

Poster un nouveau sujet    Hors-sujet: Affiché    Taille de la police: - / + 
  Forum  Sujet  Auteur Réponses Vues Dernier message
Powwows  Powwow: Berlin - Germany N/A
Mar 14
8 366 Katja Schoone
May 19
Chinese  DPSI course DPSI课程 中文方向 pengruoyu
May 19
0 14 pengruoyu
May 19
Powwows  Powwow: Leeds - United Kingdom N/A
May 3
10 262 Chris Hall
May 19
Turkish  Mesleğin geleceği unal93
May 11
3 204 unal93
May 19
MemoQ support  Unable to open file in MemoQ 6.2 Kjetil Holm
May 19
3 75 Kjetil Holm
May 19
Russian  Сколько стоит литературный перевод?    (Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5... 6) Yаnа Dеni
Nov 21, 2009
80 16168 Max Chernov
May 19
Powwows  Powwow: Minsk - Belarus N/A
May 19
1 17 Adelaida Kuzniatsova
May 19
SDL Trados support  MultiTerm 2011: EditController error message Axelle Arbonnier
Apr 18
14 1089 Claudia Schreiner
May 19
Translation news  South African university makes Zulu compulsory N/A
May 18
14 239 Tomás Cano Binder, CT
May 19
Office applications  Outlook 2003 - can I get confirmation of confirmation? Fiona Thomson
May 17
7 182 Alex Lago
May 19
Russian  Ошибка в Традосе 2007 "Object reference not set to an instance of an object" Svetlana-Vish
May 19
2 43 Svetlana-Vish
May 19
Translation news  Interpreter’s ‘low pay’ halts a trial N/A
May 18
13 540 Attila Piróth
May 19
Spanish  Trados 7 Freelance y SDL Studio 2011 en el mismo ordenador? Elisabeth Fournier
May 19
0 17 Elisabeth Fournier
May 19
Translation news  China lost in translation in giant tender N/A
May 15
9 350 Ty Kendall
May 19
Ukrainian  "Перлини" перекладу    (Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13... 14) Oleg Delendyk
Jun 10, 2010
205 61042 Oleg Delendyk
May 19
Russian  "Жемчужины" перевода- 2    (Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20... 21) Natalie
Jun 26, 2011
302 116423 Oleg Delendyk
May 19
SDL Trados support  How to change default 5 languages    (Aller à la page 1, 2... 3) Samuel Murray
Oct 18, 2009
32 15610 Gfarley
May 19
Money matters  How much to charge for advert script? (Engl>Germ) Wiebke Acton
May 18
5 2954 Claudia Benetello
May 19
Translator resources  Translation tools for Android Isanie
May 24, 2012
3 1026 Triston Goodwin
May 19
Translator resources  Application to create/search glossaries for Windows/Android Alberto Sala
May 19
0 36 Alberto Sala
May 19
Translation Theory and Practice  Seeking practical examples of professionalism in translation    (Aller à la page 1, 2... 3) IvyMa
Jan 10
34 2455 Balasubramaniam L.
May 19
Translation in Spain / La traducción en España  Compartir oficina en Madrid Elise Tiberghien
May 19
0 39 Elise Tiberghien
May 19
Italian  Il computer portatile perfetto per chi traduce    (Aller à la page 1, 2... 3) Valeria Mazza
Oct 2, 2010
30 7414 Barbara Miliacca
May 19
Translation Theory and Practice  Difference between modulation and equivalence? Cryptorchid
May 19
0 49 Cryptorchid
May 19
CAT Tools Technical Help  Looking for freelance translator for short interview about TM systems Els Eerdekens
May 18
4 197 Renée van Bijsterveld
May 19
Japanese / 日本語  Need translation of a few words on a Japanese sport badge sportsfan
May 18
1 64 Elvita Haff
May 19
Chinese  唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176... 177) Wenjer Leuschel
Mar 14, 2005
2644 2497163 wherestip
May 19
Russian  Грамотность – вежливость переводчика, или Лирическое отступление на полях одной дискуссии... ViBe
May 18
7 399 andress
May 19
Powwows  Powwow: Siena - Italy N/A
May 19
1 39 Cécile Sellier
May 19
Scams  Philippine's Isabel Benson Money Laundering Scam? Mika Tanegashima
May 17
3 164 Thayenga
May 19
SDL Trados support  Switch off track changes Elena Harleman
Feb 5
3 409 SDL Support
May 19
Being independent  Health insurance for translators in Germany? Anders Dalstrom
May 19
10 315 Ty Kendall
May 19
Scams  Possible scam alert Tony M
Mar 18
11 838 Tony M
May 19
Translation Theory and Practice  What to do about custom xml data in Word file B D Finch
May 18
1 76 Radian Yazynin
May 19
Marketing for translators  Blast your CV to 16000 Agencies? Has anyone tried it?    (Aller à la page 1, 2... 3) Silvia M.
May 16
32 1571 Karel Kosman
May 19
Localization  How to have a web translation interface similar to Google Translate? Anh Pham
May 18
3 186 Phil Hand
May 19
Professional development  What is he best Translation MA programme in US? Yaqoub Mufargi
May 15
4 169 Yaqoub Mufargi
May 19
Money matters  Did a big job, could not get payment!! JeromeTrans
May 17
4 642 kok seng loh
May 19
Danish  Kolon mig her: Kolon mig der: Christine Andersen
May 14
13 280 NetLynx
May 19
Interpreting  Any tips on note taking when consecutive interpreting?    (Aller à la page 1, 2... 3) Ann Bishop
Jan 23, 2003
41 23138 Stephanie Bryant
May 18
MemoQ support  Font colour in Word documents gets changed after export Olaf Reibedanz
May 18
2 83 Olaf Reibedanz
May 18
Russian  Изучают Толстого, Достоевского в тюрьме -- в США    (Aller à la page 1, 2... 3) Susan Welsh
May 13
30 1012 Natalie
May 18
Powwows  Powwow: Granada - Spain N/A
May 8
6 214 Zoubir Rahmouni El Harroudi
May 18
Chinese  茶馆 : 所有"无关紧要的"话题    (Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99... 100) xxxchance
Jul 31, 2003
1497 769427 ysun
May 18
SDL Trados support  Help with Trados, please Denis1
May 18
1 137 Shai Nave
May 18
Money matters  How can I raise my rate?    (Aller à la page 1, 2... 3) Bárbara H
Apr 16
37 4136 ariffo
May 18
Translators Associations  Hungarian translator wishing to join an international translators' association- which one? BBOrsolya
May 17
7 280 Attila Piróth
May 18
OmegaT support  Problem initiating Google Translate James McVay
May 16
10 210 James McVay
May 18
SDL Trados support  Auto-propagation problem with dashes/hyphens in Trados 2009 Nick Quaintmere
Jul 15, 2010
9 1934 Bernard Lieber
May 18
Vietnamese  chi tiết về Trados Tomy Goh
May 15
1 61 Dung Huu Nguyen
May 18
Poster un nouveau sujet    Hors-sujet: Affiché    Taille de la police: - / + 

= Nouveaux messages depuis votre dernière visite ( = Plus de 15 messages)
= Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite ( = Plus de 15 messages)
= Le sujet de discussion est verrouillé (Aucun nouveau message ne peut y être ajouté)
 


Forums de discussion dans le domaine de la traduction
Discussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
SDL Trados Studio 2011
Buy or upgrade today and save up to 15%

SDL Trados Studio 2011 is the latest market-leading translation memory software from SDL. Now with Track Changes, Bilingual Word Files support, new Display Filter, AutoSuggest and more great details.

More info »