Mobile menu

Forums de discussion dans le domaine de la traduction

Discussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation

Poster un nouveau sujet    Hors-sujet: Affiché    Taille de la police: - / + 
 
Forum
Sujet
Auteur
Réponses
Vues
Dernier message
Lara Walsh
Oct 4, 2016
41
3,309
7
200
Типичные ошибки в переводах    (Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36... 37)
Alexander Matsyuk
Oct 20, 2013
551
121,004
Natalie
20:20
3
123
Netflix Hermes test    (Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15... 16)
3
166
4
205
3
113
12
418
N/A
08:29
2
98
Gallagy
15:33
15
736
Anna Valjakka
Jul 27, 2016
35
3,357
Bintou
13:46
0
243
Bintou
13:46
2
123
26
2,850
DZiW
13:38
pgschreier
Nov 19, 2010
8
2,947
2
161
0
73
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136... 137)
QHE
May 4, 2014
2,051
690,330
N/A
10:41
1
131
SYLVY75
08:34
0
141
SYLVY75
08:34
11
526
coolfool
Mar 12
77
5,587
Fargoer
05:01
N/A
Apr 6
12
279
[Subtitling Rates] per minute rates    (Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5... 6)
The LT>EN Guy
Aug 6, 2006
76
78,490
pck
Apr 26
3
189
jbjb
02:03
0
41
Profdoc
Aug 13, 2010
5
2,334
2
143
DZiW
Apr 27
0
162
1
121
ScanTran
Apr 27
2
164
David Lin
Jan 19
28
2,275
ysun
Apr 27
10
620
0
178
Hardy Moreno
Sep 7, 2011
10
3,277
1
288
0
51
Mari Noller
Jun 3, 2005
52
8,789
N/A
Apr 27
1
64
8
555
3
435
1
122
N/A
Apr 27
2
85
Helen Shepelenko
COLLABORATEUR DU SITE
Apr 27
33
965
DZiW
Apr 27
9
426
DZiW
Apr 27
3
145
DZiW
Apr 27
Poster un nouveau sujet    Hors-sujet: Affiché    Taille de la police: - / + 

= Nouveaux messages depuis votre dernière visite ( = Plus de 15 messages)
= Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite ( = Plus de 15 messages)
= Le sujet de discussion est verrouillé (Aucun nouveau message ne peut y être ajouté)
 


Forums de discussion dans le domaine de la traduction

Discussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux