Traduction - art 1 activité »

Getting established

 
Subscribe to Getting established Track this forum

Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+
   Sujet
Auteur
Réponses
(Vues)
Dernier message
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Becoming a full-time freelance translator: what would you do?
Carmen Grabs
Apr 28, 2014
14
(5,295)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  One more cover letter for your advice, please    ( 1... 2)
Alexandra Frolova
Apr 23, 2014
15
(5,911)
Alexandra Frolova
Apr 25, 2014
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Agronomist curriculum and cover letter: EN mothertongue suggestions needed
ngiulin83
Apr 18, 2014
1
(2,531)
Sheila Wilson
Apr 21, 2014
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  What is the realistic translation speed    ( 1, 2... 3)
Brandis (X)
Jan 4, 2006
37
(77,051)
Rita Pang
Apr 17, 2014
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Management plan for a translation company?    ( 1... 2)
imtiaz rahman
Apr 12, 2014
21
(5,758)
Miguel Carmona
Apr 17, 2014
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Where can you find more work opportunities, Source or Target country?
Nehad Hussein
Apr 11, 2014
11
(3,464)
Rita Pang
Apr 15, 2014
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Sending translations.
Louise McNei (X)
Apr 11, 2014
7
(2,825)
Gruzovik1947
Apr 12, 2014
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  branching out into the fields of sports and tourism translation
James Greenfield
Apr 8, 2014
12
(4,040)
Edward Vreeburg
Apr 10, 2014
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  1st steps to becoming a freelance translator
James Hammac (X)
Mar 24, 2014
13
(5,367)
DZiW (X)
Apr 7, 2014
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  How do I decide if I should use a "stage name"?
Roni Osbern
Apr 4, 2014
9
(3,269)
LilianNekipelov
Apr 5, 2014
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Question about best Master's degree options
Michael T
Apr 3, 2014
3
(1,731)
Michael T
Apr 4, 2014
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Getting jobs/clients
Tom Jamieson
Feb 25, 2014
8
(3,101)
Roy OConnor (X)
Apr 3, 2014
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  face-to-face advice in proz affaires    ( 1... 2)
hadar (X)
Mar 16, 2014
15
(5,273)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  In database but agencies don't contact me
13
(4,903)
Kenneth Woo
Mar 31, 2014
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Translation volunteering and using it as a reference
Ortaç Oruç (X)
Mar 28, 2014
6
(27,287)
Mireille BOULANGER
Mar 30, 2014
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Should I give up trying to work as a freelance translator?    ( 1... 2)
Antonio Arizcun
Mar 25, 2014
21
(10,386)
Emma Goldsmith
Mar 26, 2014
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Getting started and looking beyond the job boards
Daniel McCartney
Jan 16, 2014
10
(3,702)
Marc KWAKMAN
Mar 26, 2014
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Difficulties Beginning Chinese-Eng Translation
Barrett Laz (X)
Dec 11, 2013
12
(4,186)
Mark Sanderson
Mar 23, 2014
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Any opinions on ProZ.com mentoring program?
Deborah_Lopez
Mar 22, 2014
1
(1,805)
Mark Sanderson
Mar 23, 2014
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  ISO certification
0
(1,316)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Translation rates    ( 1... 2)
Mathew Smee
Feb 5, 2011
18
(18,486)
Nuri Razi
Mar 16, 2014
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  New Member
Markwilson101
Mar 11, 2014
2
(1,834)
Christine Andersen
Mar 11, 2014
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Do I have a chance without translation credentials?    ( 1... 2)
Javier Grande
Feb 4, 2014
25
(7,644)
Javier Grande
Mar 8, 2014
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  work samples: what do you send someone who requests a job sample
6
(3,883)
Sarah McDowell
Mar 6, 2014
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Working with world best translation agencies.
3ADE shadab
Mar 3, 2014
6
(3,169)
TranslateThis
Mar 5, 2014
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  I am planning to acquire a translation accreditation. NAATI, ATA or IoL?
feller (X)
Mar 6, 2007
6
(8,080)
Josephine Cassar
Mar 2, 2014
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Making a quote (what language should I use?)
fleurdelis (X)
Feb 27, 2014
9
(2,651)
artsipoppa
Feb 28, 2014
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  How to build a good profile
Diego Sibilia
Feb 26, 2014
8
(3,057)
Sheila Wilson
Feb 27, 2014
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Pro bono opportunity at MESA
Alp Berker
Feb 26, 2014
0
(1,328)
Alp Berker
Feb 26, 2014
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Advice on landing a first job
Peter Suchowacky
Dec 3, 2013
13
(5,717)
Little Woods
Feb 24, 2014
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Stamped translation for university degree certificate
Anthe
Feb 19, 2014
14
(5,000)
Miguel Carmona
Feb 22, 2014
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  First (or perhaps next) steps!
Joshua Lee (X)
Feb 20, 2014
8
(2,817)
Joshua Lee (X)
Feb 21, 2014
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  What should I consider when choosing a website name?
GP Translations
Feb 17, 2014
5
(2,109)
Sheila Wilson
Feb 21, 2014
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  How to get a job in translation (guidance)?    ( 1... 2)
LauG
Feb 8, 2014
18
(7,125)
Kay Denney
Feb 12, 2014
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Getting established is not as easy as it seems.    ( 1... 2)
Mark Sanderson
Jan 28, 2014
18
(5,794)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  I need help getting started    ( 1... 2)
franistart
Jan 6, 2013
23
(8,285)
Silvia M.
Feb 10, 2014
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Considering a career in translation
reckspeedy
Jan 30, 2014
10
(3,243)
reckspeedy
Feb 9, 2014
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Best way to find your first customer ?    ( 1... 2)
18
(5,468)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Where to look for pro bono clients?
Rafal_W (X)
Feb 7, 2014
4
(1,893)
Rafal_W (X)
Feb 8, 2014
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Online MA in Translation (English>French) from any US university?
Pacome AMOUSSOU
Feb 5, 2014
0
(1,145)
Pacome AMOUSSOU
Feb 5, 2014
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Paid internships
Gizem KILIÇ
Feb 1, 2014
1
(1,321)
LilianNekipelov
Feb 1, 2014
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Query: Payment and invoicing
Osiris Jasso
Jan 29, 2014
2
(1,633)
Sheila Wilson
Jan 30, 2014
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  living and working in UK as a non EU foreigner
Nuri Razi
Jan 29, 2014
3
(1,833)
Nuri Razi
Jan 30, 2014
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Is it worth creating your own website?    ( 1... 2)
Michael Marcoux
Jan 29, 2014
15
(7,421)
nrichy (X)
Jan 30, 2014
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Career in translating - with a twist    ( 1... 2)
TomKi
Aug 29, 2013
21
(8,196)
Christine Andersen
Jan 30, 2014
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Internal CAT tool
Roberta Vaghi
Jan 27, 2014
8
(2,548)
Daryo
Jan 27, 2014
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Went to university but never graduated - mention this on my CV or not?
InShift Trans
Jan 20, 2014
10
(20,253)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Student Users: Doubts on internship
Beatrice Borio
Jan 16, 2014
0
(941)
Beatrice Borio
Jan 16, 2014
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Question: How to find an interest if you don't have one
12
(4,096)
Maxi Schwarz
Jan 12, 2014
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Moving to Germany - where to start?    ( 1, 2, 3... 4)
46
(15,882)
Astrid_H
Jan 8, 2014
Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+

Red folder = Nouveaux messages depuis votre dernière visite (Red folder in fire> = Plus de 15 messages) <br><img border= = Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite (Yellow folder in fire = Plus de 15 messages)
Lock folder = Le sujet de discussion est verrouillé (Aucun nouveau message ne peut y être ajouté)


Forums de discussion dans le domaine de la traduction

Discussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation


Featured freelancer website
Translator
Mohamed Sayed Ahmed Ahmed Kamel
13 years in tecnical&legal translations
Built with Premium membership
Ita>Ara, Ara>Ita
(2 more pairs)



Suivre les messages du forum par courriel pour membres seulement


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »