Traduction - art 1 activité »

Getting established

 
Subscribe to Getting established Track this forum

Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+
   Sujet
Auteur
Réponses
(Vues)
Dernier message
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Failing test translations because of incompetent evaluators    ( 1, 2... 3)
Zolboo Batbold
Oct 20, 2021
30
(8,322)
Baran Keki
Oct 22, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  How useful is Linkedin in promoting yourself?
Zolboo Batbold
Oct 19, 2021
5
(2,031)
Philippe Etienne
Oct 19, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Agencies Which Notify All Their Translators of Incoming Jobs in a Particular Language Pair
Vlad Kotenko
Oct 8, 2021
10
(2,823)
Ludovicap
Oct 15, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Off-topic: Experience of proz.com
Ayshe Murat
Oct 10, 2021
7
(2,308)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Further education you need before setting up a business
TTilch
Oct 1, 2021
8
(4,001)
Edward Potter
Oct 5, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Compiling a Resume
Vlad Kotenko
Oct 4, 2021
3
(1,621)
Vlad Kotenko
Oct 5, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  TRANSLATION CERTIFICATE RECOMMENDATION
Rafa Alba
Sep 28, 2021
2
(1,407)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Finding Translation Jobs
Vlad Kotenko
Sep 28, 2021
10
(3,592)
Kevin Fulton
Sep 30, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Getting in-house translator jobs    ( 1... 2)
Lauren Ryan
Jun 19, 2020
24
(15,369)
Matthias Brombach
Sep 26, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  How to choose a good text for a sample translation.    ( 1... 2)
Vivien Green
Jan 9, 2013
17
(16,169)
Kay Denney
Sep 25, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Can't give prompt replies to clients due to local time difference. How to solve this?    ( 1... 2)
Zolboo Batbold
Sep 16, 2021
23
(6,501)
Arianne Farah
Sep 20, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Asking for Help in Translation
Vlad Kotenko
Sep 19, 2021
5
(2,021)
Vlad Kotenko
Sep 20, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Find clients for medical/scientific translations
3
(1,860)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Quote - per word or per hour?
dblanguages
Sep 12, 2021
1
(1,305)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  No work - why?    ( 1... 2)
Paul Dixon
Apr 15, 2020
28
(15,077)
Sanjin Grandić
Sep 8, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Professional indemnity insurance    ( 1... 2)
Anna Hjalmarsson
Jan 9, 2016
16
(8,760)
Daniel Frisano
Sep 8, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  NYU MS in Translation experience / general Masters in Translation thoughts
Adam Lozier
May 10, 2020
4
(14,766)
Adam Lozier
Aug 24, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Specialising in public health (non-medical/scientific)?
Molly A (X)
Aug 6, 2021
6
(2,153)
Molly A (X)
Aug 8, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Distance learning MA in Translation
Chloë McQuarrie
Aug 2, 2021
9
(3,069)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Accounting/Project management systems for beginning freelancers
Kristina Love
Aug 2, 2021
9
(2,861)
Kristina Love
Aug 3, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Proper Way of Contacting Translation Agencies
Vlad Kotenko
Jul 27, 2021
12
(3,931)
Vlad Kotenko
Jul 29, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Feedback on my profile, résumé, and sample?
Kristina Love
Jul 11, 2021
13
(4,475)
Kristina Love
Jul 19, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  I have many questions about translation in the humanitarian sector
Deives Collins
Jul 10, 2021
7
(2,666)
Karen Wooddissee
Jul 12, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Looking for advice on how to write outstanding cover letters.
Victor Torres
Jul 8, 2021
5
(2,060)
Jo Macdonald
Jul 12, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  How to manage downtime when getting started
7
(2,509)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  CV format    ( 1... 2)
Franjo Varšić
Aug 7, 2017
18
(12,389)
BorisTrent
Jul 2, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Translation tests for the European Parliament
bello82 (X)
Jun 11, 2021
4
(1,963)
bello82 (X)
Jun 21, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Alternative career paths for a BA graduate?    ( 1... 2)
Matthias_2000
Jun 12, 2021
15
(5,167)
Matthias Brombach
Jun 20, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Looking for guidance starting out after years away from languages    ( 1... 2)
Chloë McQuarrie
Jun 7, 2021
26
(7,779)
Chloë McQuarrie
Jun 10, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Finding Translation Work Without Education in Translation
Vlad Kotenko
May 28, 2021
11
(4,474)
Vlad Kotenko
Jun 3, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  What to prepare to establish a translation agency in Proz?
Vicky wu
Jun 2, 2021
1
(1,205)
Gerard de Noord
Jun 2, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  What do you say to agencies when they try to pass off MTPE as 'proofing'
David Jones
May 28, 2021
10
(3,728)
Tony Keily
Jun 2, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  ITI Directory
Adam, MA Trans
May 27, 2021
2
(1,458)
Adam, MA Trans
Jun 1, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  I need recommendations.
2
(1,634)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Improving my education/becoming a game translator
Amanda-
May 8, 2021
3
(1,977)
Amanda-
May 12, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Seeking advice on managing payments for large projects
David Jones
Apr 30, 2021
13
(4,011)
Samuel Murray
May 4, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  International invoicing and payments methods for a beginner
Martin Päres
Apr 30, 2021
8
(2,840)
Martin Päres
May 1, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  How to promote yourself on your website as a freelancer?
Verónica
Apr 21, 2021
4
(2,165)
Verónica
Apr 22, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Any tips on how to start?
Tamires Costa
Apr 12, 2021
6
(3,610)
Paul Dixon
Apr 17, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  How do I find book translation work?
N Andersson
Jul 5, 2010
8
(29,436)
Kay Denney
Apr 5, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  What advise would you give for someone who just starting in the proz ?
kezia Lago
Mar 31, 2021
4
(2,263)
kezia Lago
Apr 3, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  How can I start a French to English legal translation career?
Emma Nendick
Mar 23, 2021
6
(2,844)
Emma Nendick
Apr 3, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  AR>EN specialisms
Anam Zafar
Apr 1, 2021
0
(997)
Anam Zafar
Apr 1, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Struggling after my B. A. - choosing a Master’s degree and a specialization
Dennis Zybin
Mar 28, 2021
10
(3,396)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  What to include in CV when you have on and off translation experience
Alexandra Stirling
Mar 17, 2021
6
(2,666)
Sheila Wilson
Mar 18, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Getting re-established
3089491 (X)
Mar 18, 2021
6
(2,939)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Working remotely from Spain (but as UK tax-resident)
Biz_84
Mar 7, 2021
10
(3,824)
Biz_84
Mar 18, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  picking up a book to translate and selling it afterwards...    ( 1... 2)
24
(30,753)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  How to get jobs?
Thais Muniz
Mar 3, 2021
7
(4,180)
Qing Jia
Mar 12, 2021
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  LinkedIn Marketplaces -- the new kid on the block to arrive in September 2021
0
(1,201)
Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+

Red folder = Nouveaux messages depuis votre dernière visite (Red folder in fire> = Plus de 15 messages) <br><img border= = Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite (Yellow folder in fire = Plus de 15 messages)
Lock folder = Le sujet de discussion est verrouillé (Aucun nouveau message ne peut y être ajouté)


Forums de discussion dans le domaine de la traduction

Discussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation


Featured freelancer website
Translator
Tiago Mendes
Built with ProZ*360
Websites, branding, and marketing for language professionals



Suivre les messages du forum par courriel pour membres seulement


CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »