Mobile menu
Traduction - art 1 activité »

Getting established

 
Subscribe to Getting established Track this forum

Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+
   Sujet
Auteur
Réponses
(Vues)
Dernier message
 [Sticky] Need help with getting started or expanding your business? New "Get started with ProZ.com" section
Lucia Leszinsky
COLLABORATEUR DU SITE
Nov 8, 2012
0
(5,646)
Lucia Leszinsky
COLLABORATEUR DU SITE
Nov 8, 2012
 [Sticky] Want to expand your translation experience? - Meet Certified PRO mentors
Lucia Leszinsky
COLLABORATEUR DU SITE
May 5, 2011
0
(14,780)
Lucia Leszinsky
COLLABORATEUR DU SITE
May 5, 2011
 Best way to gain experience / Find a mentor
Ashadyguy
May 24
4
(369)
DZiW
May 28
 Internship Application
GPel
Apr 18
1
(329)
Fadwa I
May 27
 Sample translation services agreement and purchase order — please leave your comments to improve    ( 1... 2)
16
(1,417)
 Starting out: How to specialise in Education and Pedagogy
3
(415)
 Possible to go freelance as a first career choice?    ( 1... 2)
S_89
Feb 27
20
(1,802)
 Moving to another country - Is it bad for business?    ( 1... 2)
25
(8,031)
 Survey on translation internships and mentoring
2
(416)
 Template for quote
13
(16,513)
 Should I join an online translation platform?    ( 1, 2... 3)
Joanne Maddocks
Dec 8, 2016
37
(3,912)
 Advice with choosing a translation specialisation.
14
(1,260)
 How to keep clients updated on availability/out of office?
11
(784)
 Does a freelance translator need an ABN number?
RafaLee
Nov 14, 2003
3
(1,875)
QUOI
Apr 25
 Where to find a job for a good interpreter-translator English Russian?
Lzeloni
Apr 21
10
(629)
 What is the biggest challenge you’re facing in regards to getting to be known as a translator?    ( 1, 2... 3)
33
(2,267)
 New at Translation and Interpretation
1
(429)
 Help with getting a quote for indemnity insurance    ( 1... 2)
16
(1,136)
 Working with US agencies
1
(428)
 NAATI accreditation - test dates
6
(637)
 Poor translation feedback    ( 1... 2)
KellyMargelony
May 13, 2014
17
(3,547)
 How to get started ?    ( 1... 2)
Emma2001
Jun 7, 2001
21
(6,851)
 Looking for career advice    ( 1, 2... 3)
Michael Sowell
Nov 22, 2016
41
(3,863)
DZiW
Mar 28
 How do I become a "modern" translator?    ( 1... 2)
DanniRM
Dec 7, 2016
26
(3,034)
Lingua 5B
Mar 27
 How to charge for jobs...
13
(1,467)
 Question about a rate offered    ( 1... 2)
28
(3,329)
MK2010
Mar 27
 How to start translating?
red13matt
Mar 18
2
(682)
 Extra-linguistic skills in freelance translation
3
(425)
 What to expect when working with agencies
3
(609)
 Considering changing from self-employed sole trader status to limited company...    ( 1... 2)
22
(1,716)
 Living in Ireland - what is your experience?
9
(1,074)
 What type of sample translations do you recommend?
9
(984)
DZiW
Mar 3
 Proofreading
3
(639)
 Italian to English work prevalence
S_89
Feb 27
11
(764)
 How do you look for / find work?
3
(769)
 Necessity of more than one source language in order to set up freelance business?    ( 1... 2)
S_89
Feb 6
23
(1,832)
 Internship in Translation Agencies
Vladislav.
Jul 23, 2014
7
(2,006)
 Books and librarianship translation work
7
(690)
 Translation Assessment Tests
Teishou
Feb 16
0
(307)
Teishou
Feb 16
 Translation qualifications
12
(1,429)
  Do you speak ProZ?
1
(749)
 Hybrid Scandinavian - is it possible?
from-to
Feb 13
8
(756)
 Advices on getting started
AudreyOBM
Jan 24
10
(1,418)
 I have been working in Muğla Sıtkı Koçman University for 12 years as an English Lecturer
kersoz32
Jan 31
4
(545)
 Which country is better for an interpreter?
6
(612)
 Advice for Getting Business? Is ProZ Certification Useful?
11
(2,704)
 Army linguist to professional translator?
12
(1,209)
 Looking for a SWORN TRANSLATOR in ITALY- can anybody help me with some basic questions?
3
(775)
 Questions for translators regarding becoming a translator
S_89
Jan 22
4
(962)
 English to German - what are the current commercial rates?
2
(699)
Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+

= Nouveaux messages depuis votre dernière visite ( = Plus de 15 messages)
= Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite ( = Plus de 15 messages)
= Le sujet de discussion est verrouillé (Aucun nouveau message ne peut y être ajouté)


Forums de discussion dans le domaine de la traduction

Discussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation

Advanced search


Translation news



Suivre les messages du forum par courriel pour membres seulement


PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux