This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hey, chance. Where's the other link you had a while ago? I didn't have time to listen to all the songs in the link at home, but I did like the little bit that I did hear.
Please put up the link again if you could find it. Thanks a bunch!
[Edited at 2007-10-01 15:46]
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
pkchan États-Unis Local time: 15:57 Membre (2006) anglais vers chinois + ...
五星紅旗迎風飄
Oct 1, 2007
今天是10月1日中華人民共和國國慶節,正午12時,在波士頓市政府廣場,將會舉行升旗儀式。
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Hey, chance. Where's the other link you had a while ago? I didn't have time to listen to all the songs in the link at home, but I did like the little bit that I did hear - it doesn't happen that often BTW
Please put up the link again if you could find it again. Thanks a bunch!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
chance (X) français vers chinois + ...
你们那里不管哪个国家的国庆都升旗吗?
Oct 1, 2007
pkchan wrote:
今天是10月1日中華人民共和國國慶節,正午12時,在波士頓市政府廣場,將會舉行升旗儀式。
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
wherestip États-Unis Local time: 14:57 chinois vers anglais + ...
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.