Pages sur ce sujet: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245] > | Off topic: 唱歌吧......(Sing, Sing a Song...) Auteur du fil: Wenjer Leuschel (X)
| Wenjer Leuschel (X) Taïwan Local time: 05:06 anglais vers chinois + ... AUTEUR DU FIL
人生的歌
http://jp.youtube.com/watch?v=37eca8R1vMs
http://jp.youtube.com/watch?v=EsNpJdlPYgI
白:
假使你问我人生为着啥
我会讲为三顿为生活甲为某子
但是看别人的脸色
配合别人的心晟
这是唯一的条件
有人认为这是为生活
嘛有人认为这是一种拖磨
因为已经很久不知影笑容生做按怎
开始怀疑故事中的主角到底甘是我
因为你嘛知影咱拢是为别人在活
唱:
爱唱一首歌
一首有头无尾的歌
有时快乐
有时悲伤
有时只剩孤单
爱像一首歌
纪录咱的心晟甲生活
有时清醒
有时怀疑
人生到底为着啥
回过头去看
熊熊才知影
咱的舞台
爱用青春来换
回过头去看
人生过未一半
煞不知如何来唱这条歌
这首歌唱啊唱未煞
往事一幕幕亲像电影
有时阵为着渡生活
就爱配合别人心晟
这首歌唱甲心拢破
一字一句拢是拖磨
因为没人知我的心有多痛
爱唱一首歌
一首有头无尾的歌
有时快乐
有时悲伤
有时只剩孤单
爱像一首歌
纪录咱的心晟甲生活
有时清醒有时怀疑
人生到底为着啥
回过头去看
熊熊才知影
咱的舞台
爱用青春来换
回过头去看
人生过未一半
煞不知如何来唱这条歌
这首歌唱啊唱未煞
往事一幕幕亲像电影
有时阵为着渡生活
就爱配合别人心晟
这首歌唱甲心拢破
一字一句拢是拖磨
因为没人知我的心有多痛
这首歌唱啊唱未煞
往事一幕幕亲像电影
有时阵为着渡生活
就爱配合别人心晟
这首歌唱甲心拢破
一字一句拢是拖磨
因为没人知我的心有多痛
因为你嘛知咱永远为别人在活
[Edited at 2008-09-14 16:03] ▲ Collapse | | | pkchan États-Unis Local time: 16:06 Membre (2006) anglais vers chinois + ... | Wenjer Leuschel (X) Taïwan Local time: 05:06 anglais vers chinois + ... AUTEUR DU FIL | pkchan États-Unis Local time: 16:06 Membre (2006) anglais vers chinois + ... Try to remember the kind of September | Sep 15, 2008 |
http://jp.youtube.com/watch?v=uGcX-j0ycI4
http://jp.youtube.com/watch?v=Eh_0br4LL8E&feature=related
http://jp.youtube.com/watch?v=AwTlZts1Fqs&feature=related
Try to remember
Try to remember the kind of September
When life was slow and oh so mellow
Try to remember the kind of September
When grass was green and grain was yellow
Try to remember the kind of September
When you were a tender and callow fellow
Try to remember and if you remember
Then follow -follow,oh-oh
Try to remember when life was so tender
That no one wept except the willow
Try to remember the kind of September
When love was an ember about to billow
Try to remember and if you remember
Then follow-follow,oh-oh
Deep in December it`s nice to remember
Although you know the snow will follow
Deep in December it`s nice to remember
The fire of September that made us mellow
Deep in December our hearts should remember
And follow-follow,oh-oh
中文歌词:
追忆那醉人的九月
时光缓缓生活悠悠
追忆那醉人的九月
草儿青青稻麦黄黄
追忆那醉人的九月
当你是个温柔无知的孩子
追忆往事,如果你记得
请跟我来,跟我来,哦
追忆那段温柔的时光
无人哭泣,除却杨柳
追忆那醉人的九月
当爱情就像燎原的星火
波浪般翻腾
追忆往事,如果你记得
请跟我来,跟我来,哦
沉迷在十二月里,适于追忆
尽管你知道大雪即将飘落
沉迷在十二月里,适于追忆
九月的热恋沉醉着你我
沉迷在十二月里,让我们的心一起追忆
跟我来,跟我来,哦(取消)
分类:音乐和MTV
标签:音乐 执子之手
频道:朗诵情怀 音乐心曲 (更多)
[Edited at 2008-09-15 23:10] ▲ Collapse | |
|
|
pkchan États-Unis Local time: 16:06 Membre (2006) anglais vers chinois + ... North To Alaska - Johnny Horton | Sep 16, 2008 |
http://www.youtube.com/watch?v=JSt0NEESrUA
http://www.youtube.com/watch?v=5XGyWN57obw
Way up north, (North To Alaska.)
Way up north, (North To Alaska.)
North to Alaska,
They're goin' North, the rush is on.
North to Alaska,
They're goin' North, the rush... See more http://www.youtube.com/watch?v=JSt0NEESrUA
http://www.youtube.com/watch?v=5XGyWN57obw
Way up north, (North To Alaska.)
Way up north, (North To Alaska.)
North to Alaska,
They're goin' North, the rush is on.
North to Alaska,
They're goin' North, the rush is on.
Big Sam left Seattle in the year of '92,
With George Pratt, his partner, and brother, Billy, too.
They crossed the Yukon River and found the bonanza gold.
Below that old white mountain just a little south-east of Nome.
Sam crossed the majestic mountains to the valleys far below.
He talked to his team of huskies as he mushed on through the snow.
With the northern lights a-running wild in the land of the midnight sun,
Yes, Sam McCord was a mighty man in the year of nineteen-one.
Where the river is winding,
Big nuggets they're finding.
North to Alaska,
They're goin' North, the rush is on.
Way up north, (North To Alaska.)
Way up north, (North To Alaska.)
North to Alaska,
They're goin' North, the rush is on.
North to Alaska,
They're goin' North, the rush is on.
George turned to Sam with his gold in his hand,
Said: "Sam you're a-lookin'at a lonely, lonely man.
"I'd trade all the gold that's buried in this land,
"For one small band of gold to place on sweet little Ginnie's hand.
"'Cos a man needs a woman to love him all the time.
"Remember, Sam, a true love is so hard to find.
"I'd build for my Ginnie, a honeymoon home.
"Below that old white mountain just a little south-east of Nome."
Where the river is winding,
Big nuggets they're finding.
North to Alaska,
They're goin' North, the rush is on.
North to Alaska,
They're goin' North, the rush is on.
Way up north, (North To Alaska.)
Way up north, (North To Alaska.)
Way up north, (North To Alaska.)
[Edited at 2008-09-17 00:14] ▲ Collapse | | | pkchan États-Unis Local time: 16:06 Membre (2006) anglais vers chinois + ... | pkchan États-Unis Local time: 16:06 Membre (2006) anglais vers chinois + ... | Delphine HK Local time: 05:06 anglais vers chinois + ...
|
|
pkchan États-Unis Local time: 16:06 Membre (2006) anglais vers chinois + ... 'Tis The last rose of summer | Sep 19, 2008 |
http://video.google.com/videoplay?docid=9184302393991484852&ei=aK_TSMjnHon2rgKJ9fDOAg&q=the%20last%20rose%20of%20summer%20&hl=en
每年,到了這個時候,都會想起這首詩歌。
'Tis The last rose of summer, left blooming alone; ,
夏日最後的玫瑰,入秋猶自紅
All her lovely companions are faded and gone;
所有可愛的伴侶,無復舊時容,
No flower of her kindred, no rosebud is nigh,
殘花片片悲凋謝,新花望裡空,
To reflect back her blushes, or give sigh for sigh.
欲把嬌顏留住,長嘆誰與共。
I'll not leave thee, thou lone one to pine on the stem;
何須留汝在枝頭,遺汝獨消瘦,
Since the lovely are sleeping, go sleep thou with them.
既然好友盡長眠,去去相與守,
Thus kindly I scatter, thy leaves o'er that bed,
我將掃棄成香塚,為汝殷勤覆,
Where thy mates of the garden, lie scentless and dead.
從此芳菲難再復,惆悵使人愁!
So soon may I follow, when friendships decay,
面對隨花傷往事,往事成空虛,
And from love's shining circle, the gems drop away,
半生珍惜良友情,消失已無餘,
When true hearts lie withered, and fond ones are flown,
更有那人間歡愛,飛去如飄絮,
Oh!who would inhabit, this bleak world alone.
似這般悽涼的世界,索居向誰語!
tw.myblog.yahoo.com/djabgosun-djangosun/article?mid=12&sc=1
[Edited at 2008-09-19 13:57] ▲ Collapse | | | Wenjer Leuschel (X) Taïwan Local time: 05:06 anglais vers chinois + ... AUTEUR DU FIL | | Wenjer Leuschel (X) Taïwan Local time: 05:06 anglais vers chinois + ... AUTEUR DU FIL
http://de.youtube.com/watch?v=uVqWV5UmJPo
First I was afraid
我先是嚇壞了
I was petrified
像是一點都不能動
Kept thinking I could never live
一直想沒有你在身旁
without you by my side
我活不下去
But I spent so many nights
可是我花了幾個晚上
thinking how you did me wrong
想著你怎�... See more http://de.youtube.com/watch?v=uVqWV5UmJPo
First I was afraid
我先是嚇壞了
I was petrified
像是一點都不能動
Kept thinking I could never live
一直想沒有你在身旁
without you by my side
我活不下去
But I spent so many nights
可是我花了幾個晚上
thinking how you did me wrong
想著你怎麼對不起我
I grew strong
我變得堅強了
I learned how to carry on
我學會了如何繼續活下去
and so you're back
而你現在回來了
from outer space
從外太空回來了
I just walked in to find you here
我進門時發現你在屋裡
with that sad look upon your face
臉上一副悲傷的樣子
I should have changed my stupid lock
真該換了那副愚蠢的鎖頭
I should have made you leave your key
真該叫你把鑰匙留下來
If I had known for just one second
要是我有想到
you'd be back to bother me
你會回來煩我的話
Go on now go walk out the door
你走啦你出去啦
just turn around now
轉身就給我出去
'cause you're not welcome anymore
因為你在這裡不受歡迎
weren't you the one who tried to hurt me with goodbye
你不是說了再見傷我心的嗎
you think I'd crumble
你以為我會因此破碎
you think I'd lay down and die
你以為我會因此倒下去就死了嗎
Oh no, not I
才怪我不是那種人
I will survive
沒有你我會活下去
as long as i know how to love
只要我知道我是怎樣愛別人的
I know I will stay alive
我知道我會活下去
I've got all my life to live
我還有整整的一生要活下去
I've got all my love to give
我還有完整的愛要給別人
and I'll survive
沒有你我會活下去
I will survive
沒有你我會活下去
It took all the strength I had
我花了全身的力氣
not to fall apart
沒有倒下去
kept trying hard to mend
一直努力修補
the pieces of my broken heart
破碎了的心
and I spent oh so many nights
我花了那麼多夜晚
just feeling sorry for myself
覺得自己好可憐
I used to cry
那時哭了又哭
Now I hold my head up high
現在我抬頭挺胸
and you see me
你看我
somebody new
完全不一樣了
I'm not that chained up little person
我不是那個被綁架的小人物
still in love with you
還愛著你
and so you felt like dropping in
現在你愛來就來
and just expect me to be free
還以為我會有空
now I'm saving all my loving
我現在可是要省下我的愛
for someone who's loving me
保留給愛真正我的人
[Edited at 2008-09-28 14:21] ▲ Collapse | |
|
|
chance (X) français vers chinois + ... | Wenjer Leuschel (X) Taïwan Local time: 05:06 anglais vers chinois + ... AUTEUR DU FIL
背景的滑翔机运动倒是有趣些,让我想起年轻时在德国和玻利维亚滑翔机飞行的经验。这类的运动在西方世界相当普遍,花不了多少钱。在台湾也有飞行伞俱乐部,我偶尔也会去玩玩,和滑翔机运动有点差别,需要花较多的体力,但飘在空中的感觉真好。 | | | pkchan États-Unis Local time: 16:06 Membre (2006) anglais vers chinois + ... Love´s Theme | Sep 29, 2008 |
| | | Pages sur ce sujet: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » 唱歌吧......(Sing, Sing a Song...) Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| CafeTran Espresso | You've never met a CAT tool this clever!
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Buy now! » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |