Translators - Translator Resources
ProZ.com répertoire mondial des services de traduction
 The translation workplace

Forums de discussion dans le domaine de la traduction

Discussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation



Suivre les messages du forum par courriel pour membres seulement
Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+1 2 3 4 5 6 Suivant   Dernier
   Sujet  Auteur Réponses Vues Dernier message
 Wordy Italian Tom in London 6 140 3:37pm
 Don't eat - food is not perfect yet, needs stylistic improvements Eleftherios Kritikakis 6 537 2:57pm
 UK translators: do you use -ize or -ise?    ( 1 , 2 ... 3 ) J-a-n S-ndstr-m 34 588 1:27pm
 Is it correct to use pre-translated text from the web?    ( 1 ... 2 ) gdesai 20 893 Aug 19
 Proofing Techniques Owen Witesman 4 410 Aug 19
 Refusing work on the basis of personal principles    ( 1 ... 2 ) Heather Shaw 25 1267 Aug 15
 4 pages, no number of words given, urgent, for a fixed fee, and they say it's easy. Should I?    ( 1 , 2 ... 3 ) Tom in London 31 1509 Aug 14
 Bad reference Nguyen Cong Dieu 5 670 Aug 14
 Translating from a source that has already been (badly) translated    ( 1 ... 2 ) Tom in London 23 1053 Aug 14
 FR>EN Recommend me some books please. Nikolas Goodrich 1 235 Aug 13
 How to calculate translation time Sandra Sol Rodrigo 7 560 Aug 11
 Giving Trados memory away? Elke Fehling 11 2720 Aug 11
 Off-topic: In what country were the movies you watch translated/dubbed? Viktoria Gimbe 12 569 Aug 9
 Do you have an emergency plan?    ( 1 ... 2 ) Percy Balemans 29 2455 Aug 9
 Your test translation was very good, but your rates are too high for us...    ( 1 , 2 , 3 ... 4 ) MariusV 47 3256 Aug 9
 Singular use of the word "they"/"their" in English?    ( 1 ... 2 ) Jeff Whittaker 22 1094 Aug 9
 Translating into UK English    ( 1 ... 2 ) conejo 21 1513 Aug 9
 To what degree should a translator be true to the source? sfbluestar 14 805 Aug 9
 Beginner Translator - how to handle missing phrases in STs? BarbaraRogstad 5 462 Aug 8
 Terminology management - is there life beyond Excel? Nico van de Water 1 394 Aug 8
 How to handle terms that can not be translated? Ian McAllister 4 975 Aug 7
 Off-topic: Praise thee, TM, ye mother of all translations! Vito Smolej 7 658 Aug 7
 Job ordered, PO received, but the client delays with the source text - what to do? MariusV 5 556 Aug 6
 Should I have to edit multiple documents before starting the translation? Advice please. Tom in London 11 554 Aug 6
 taxation words- translate or not MAGDALENA GLADKOWSKA 9 433 Aug 5
 Arabic, women language workers in a disadvantageous position ? Bin Tiede 11 803 Aug 4
 Do readers laugh at your translations? Richard Bartholomew 12 1075 Aug 4
 Faithfulness or readability?    ( 1 ... 2 ) Miles Crew 24 1600 Aug 1
 Capitalization of educational achievements. patyjs 1 461 Jul 27
 Epicrisis/ Discharge report MariaMM 12 728 Jul 22
 Feedback from first-time clients    ( 1 ... 2 ) Mila Bilenka 24 1389 Jul 22
 Diploma in Translation.    ( 1 ... 2 ) Anna_B 21 1801 Jul 18
 JavaScript localization Christophe Van Biesen 4 676 Jul 17
 Excel Vs Word words count miridoli 2 568 Jul 15
 Pre-Translation Analysis: What is involved? andrewj 4 718 Jul 13
 Back translations - I HATE THEM!!!    ( 1 , 2 ... 3 ) Nesrin 32 2461 Jul 12
 Calculation Jacqueline Noire 11 1091 Jul 9
 Back Translation    ( 1 ... 2 ) Henry Hinds 23 4694 Jul 9
 How subjective is a translation? kateprec 13 1222 Jul 3
 Staying alive... Vito Smolej 2 1272 Jul 3
 to make a glossary before the translation project? MariusV 14 1171 Jul 2
 Is there a difference between...    ( 1 ... 2 ) Rad Graban 17 1444 Jun 30
  formatting for transcription Marcia Neff 2 688 Jun 27
 How to be a bearer of bad news? Vito Smolej 9 1427 Jun 25
 Shall the proofreader be more competent and/or more experienced than the translator?    ( 1 ... 2 ) MariusV 18 1558 Jun 24
 The importance of theatre as part of translators' formation Dioniso_IT 5 600 Jun 23
 Copyright & Royalty Doubts Mirela Perusia 8 685 Jun 22
 New Translation Paradigm? The Misha 6 973 Jun 22
 How to keep your mother tongue up-to-date? Bin Tiede 10 1497 Jun 20
 Green Translating    ( 1 ... 2 ) Mathieu Jacquet 28 1638 Jun 18
Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+1 2 3 4 5 6 Suivant   Dernier

= Nouveaux messages depuis votre dernière visite ( = Plus de 15 messages)
= Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite( = Plus de 15 messages)
= Le sujet de discussion est verrouillé (Aucun nouveau message ne peut y être ajouté)



Messages récents | FAQ | Règles | Modérateurs | Base de connaissances
Copyright © 1999-2008 ProZ.com - tous droits réservés. Privacy policy    Imprimer