Langues de travail :
allemand vers suédois
anglais vers suédois
français vers suédois

Joakim Braun

Stockholm, Stockholms Län, Suède
Heure locale : 11:50 CET (GMT+1)

Langue maternelle : allemand Native in allemand, suédois Native in suédois
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
  Display standardized information
Bio

Langjähriger Journalist in finanziellen Druckmedien - als Gestalter, Grafiker, Bildredakteur, Reporter usw. Seit 1995 auch freiberuflicher Übersetzer, hauptsächlich von Finanzinformationen, amtlichen Dokumenten der EU sowie anderen sachbezogenen Texten.

Deutsche und schwedische Staatsangehörigkeit. Zweisprachig Deutsch/Schwedisch, seit 1975 in Schweden wohnhaft.

Ich übersetze Deutsch, Englisch und Französisch ins Schwedische, sowie gelegentlich Schwedisch ins Englische.

Für deutsch-schwedische Übersetzung bin ich amtlich vereidigt ("auktoriserad translator", siehe Kammarkollegiet).


Nebenbei betreibe ich die Bildagentur Alfakanal.se.

Ich bin Autor des Mac-Programms Xoterm, ein Viewer für die von Übersetzern vielfach benutzten TMX-Dateien.

Mots clés : translation, swedish, german, computers, financial, programming


Dernière mise à jour du profil
Mar 12, 2021