Subscribe to French Track this forum

Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+
   Sujet
Auteur
Réponses
(Vues)
Dernier message
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Sidérant !
ph-b (X)
May 19, 2020
10
(4,006)
Claire Dodé
Jun 3, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Comment bien démarrer sa carrière dans la traduction ?
Aurelien Corniau
May 29, 2020
6
(3,271)
Kay Denney
May 31, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Déclaration Européenne de Services en travaillant avec un particulier et pas une entreprise
Alice Quinn
May 22, 2020
4
(1,923)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Exporter des MT Trados 2009 au format TMX, pour les importer sous Studio 2019
Le Guillard
May 23, 2020
2
(1,546)
Platary (X)
May 26, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Logiciel de messagerie : qui dit mieux qu'Outlook ?
Anne-Sophie Aboké
May 22, 2020
6
(2,772)
Jean Dimitriadis
May 23, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Off-topic: Cabinet comptable "compta-clementine.fr", des avis ?
MATHIEU GODARD
May 6, 2020
4
(2,322)
Anne-Sophie Aboké
May 22, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Complètement hors sujet
ph-b (X)
May 15, 2020
0
(1,148)
ph-b (X)
May 15, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Traducteur: Formation, diplôme... Nécessaires?    ( 1... 2)
celtic3041 (X)
May 6, 2020
15
(6,062)
Sanjin Grandić
May 13, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Traduction assermentée à rendre AUJOURD'HUI
Paustelita
May 5, 2020
2
(1,693)
Schtroumpf
May 6, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Trados Online Editor
Carla Guerreiro
May 1, 2020
4
(2,069)
Carla Guerreiro
May 5, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  De
Jean-Louis Zambou
Apr 30, 2020
3
(1,740)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Tarif traduction Anglais vers Français trop bas?    ( 1... 2)
zamina
Jan 15, 2018
15
(13,924)
Philippe ROUSSEAU
Apr 29, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  "Cultura del Bajo Xiajiatian" en français
Geraldine Solignac
Apr 24, 2020
3
(1,652)
Elena Feriani
Apr 24, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Aide convertir fichier word 2007 en glossaire Wordfast
Charlotte Corbin
Mar 28, 2011
6
(4,175)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Reprendre un document avec Wordfast
6
(2,923)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Besoin d'aide avec TRADOS
Gaëlle L.G (X)
Apr 19, 2020
1
(1,439)
Luca Tutino
Apr 19, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Livres sur la traduction
Cloé Aquaviva (X)
Feb 17, 2020
5
(2,733)
Nourya
Apr 19, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Enquête sur les traducteurs pour un mémoire
Gwenaëlle Moncade
Apr 15, 2020
0
(1,409)
Gwenaëlle Moncade
Apr 15, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Studio 2017: Pas d'espaces entre les segments dans le document cible
Simone Duver (X)
Apr 14, 2020
4
(1,955)
Simone Duver (X)
Apr 14, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Translation contest "Bon voyage: Stories about travel" finals phase is here!
0
(1,106)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  locuteur natif et traduction juridique
14
(4,429)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  règles de typographie française
Sylvie Hamon
Mar 31, 2020
2
(1,886)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  A propos du logiciel SDL Trados : peut-on l'acheter et ne l'utiliser que plus tard ?
Camille Legrand
Mar 31, 2020
1
(1,375)
Xanthippe
Mar 31, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Conséquences de la crise sanitaire    ( 1... 2)
Nadzeya Manilava
Mar 14, 2020
16
(7,014)
Nadzeya Manilava
Mar 21, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Accepter des tarifs inférieurs à ceux proposés ?    ( 1, 2... 3)
Fabien Soulier
Jan 10, 2020
32
(13,961)
Schtroumpf
Mar 18, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Error: Index was out of range. Must be non-negative and less than the size of the collection
0
(1,363)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Nombre limite de langues de travail ?
Valentin Thorel
Feb 19, 2020
8
(3,091)
Bruno Veilleux
Mar 3, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  DES : conséquences du non-respect de la date limite de dépôt ?
MoiraB
Feb 18, 2020
5
(2,509)
ph-b (X)
Feb 20, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Inscription auto(micro-)entrepreneur et choix à faire    ( 1... 2)
Chris Ferrin
Feb 3, 2020
17
(7,142)
Laurent Mercky
Feb 19, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  format traduction certifiée
Nicolas Audoyer
Feb 16, 2020
1
(1,348)
Carla Guerreiro
Feb 17, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Problème avec Trados
ANDA PENA RO
Dec 25, 2019
2
(1,862)
ANDA PENA RO
Feb 11, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Migration de la reconnaissance vocale Windows d'un poste à l'autre
Simone Duver (X)
Feb 10, 2020
0
(1,037)
Simone Duver (X)
Feb 10, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  SDL Studio 2017: Out of Memory Exception
Simone Duver (X)
Jan 29, 2020
11
(3,522)
Simone Duver (X)
Feb 10, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Compte bancaire pour auto-entrepreneur    ( 1... 2)
Mirabelle31
Jan 20, 2020
15
(5,690)
Robin LEPLUMEY
Feb 6, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Site relatif aux doutes sur la langue française
Carla Guerreiro
Feb 4, 2020
4
(1,998)
Carla Guerreiro
Feb 5, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Question pour les COSPS / ETI : Honoraires payés par les Tribunaux Administratifs
Jeffrey Henson
Jan 28, 2020
6
(2,317)
Platary (X)
Jan 31, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Formation continue pour traducteurs professionnels expérimentés
Olivia Guillaume
Jan 21, 2020
7
(3,168)
Axelle H.
Jan 28, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  tarif traduction d'une monographie sur l'art
sara carmo
Jan 25, 2020
8
(2,849)
nordiste
Jan 27, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Quel processus d'assurance qualité pour le français ?
Suzanne Chabot
Jan 12, 2020
6
(3,270)
expressisverbis
Jan 14, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Agence refuse de payer une traduction    ( 1... 2)
flore7
Nov 20, 2018
18
(7,041)
flore7
Jan 14, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Tarifs étonnants sur le site nommé FIVERR
HELENE BONNET
Jan 10, 2020
5
(2,819)
nordiste
Jan 12, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Agences pratiquant la post-édition
Sophie THEREAU
Dec 11, 2019
4
(2,435)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Devenir traducteur juridique    ( 1... 2)
Renzi
Nov 25, 2019
26
(8,862)
Sheila Wilson
Jan 8, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Déménagement en France, clients restent en Allemagne?
0
(1,539)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Compte pro obligatoire?    ( 1... 2)
Elena Pavan
Dec 16, 2019
17
(6,705)
Carla Guerreiro
Dec 20, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  transcription
Paustelita
Dec 17, 2019
2
(1,563)
Paustelita
Dec 17, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Échec de l'enregistrement du contenu ciblé: L'illustration n a été déplacée entre les paragraphes
Anthony Mercier
Dec 17, 2019
1
(1,701)
Lorraine Dubuc
Dec 17, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Quand le client d'une agence ne paye pas, qu'en est-il du traducteur ?
Cindy Martin
Dec 6, 2019
8
(3,242)
Carla Guerreiro
Dec 11, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Off-topic: Untranslated French short stories / travel writing
Frankie Hearsum
Dec 4, 2019
0
(886)
Frankie Hearsum
Dec 4, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Last chance to choose the best translation for “The Tides of Tech” translation contest
Andrea Capuselli
COLLABORATEUR DU SITE
Dec 3, 2019
0
(883)
Andrea Capuselli
COLLABORATEUR DU SITE
Dec 3, 2019
Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+

Red folder = Nouveaux messages depuis votre dernière visite (Red folder in fire> = Plus de 15 messages) <br><img border= = Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite (Yellow folder in fire = Plus de 15 messages)
Lock folder = Le sujet de discussion est verrouillé (Aucun nouveau message ne peut y être ajouté)


Forums de discussion dans le domaine de la traduction

Discussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation




Suivre les messages du forum par courriel pour membres seulement


TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »