Subscribe to French Track this forum

Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+
   Sujet
Auteur
Réponses
(Vues)
Dernier message
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Comment traduire un "casier judiciaire bulletin n3" ?
Cecilia Norton
Dec 3, 2019
1
(1,339)
Laurent Mercky
Dec 3, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Autoentrepreneur et TVA en 2018    ( 1... 2)
Lori Cirefice
May 25, 2018
15
(7,249)
Renzi
Nov 26, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Hard space in canadian french
5
(2,370)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  InqScribe
Catherine GEFFRAY
Nov 21, 2019
2
(1,551)
Fernanda Rocha
Nov 22, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  DTP et assurance qualité linguistique
Patrick Chalfine
Nov 18, 2019
5
(1,914)
Ph_B (X)
Nov 19, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Calcul des frais de déplacement
Simone Duver (X)
Nov 2, 2019
3
(1,666)
Simone Duver (X)
Nov 3, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  À la recherche d'un relecteur...
Lisa Séguélas
Oct 18, 2019
3
(1,896)
Platary (X)
Nov 1, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Majuscules dans les traductions anglais-français
Nadia Stephanov
Oct 31, 2019
5
(2,459)
Laurent Mercky
Oct 31, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Délai de paiement des mémoires de frais de justice sur le portail chorus
Cretu Elena
Oct 20, 2019
5
(3,971)
Carla Guerreiro
Oct 30, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Aidez-nous à choisir les finalistes du concours de traduction "The Tides of Tech"
Andrea Capuselli
COLLABORATEUR DU SITE
Oct 15, 2019
0
(838)
Andrea Capuselli
COLLABORATEUR DU SITE
Oct 15, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Problème avec fichier IDML dans SDL Trados Studio 2011
josiane cali
Oct 10, 2019
6
(2,656)
josiane cali
Oct 12, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Bloquer les appels non sollicités sur une ligne fixe mixte
Simone Duver (X)
Oct 7, 2019
11
(3,410)
Simone Duver (X)
Oct 10, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Devenir traducteur technique/médical EN>FR en 2019
Finidy THAINA
Oct 7, 2019
0
(1,282)
Finidy THAINA
Oct 7, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Le prépositionnaire et le Rouleau des prépositions
Jean Dimitriadis
Oct 5, 2019
2
(1,546)
Carla Guerreiro
Oct 7, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Scam ou pas scam    ( 1... 2)
25
(7,431)
Laetitia Chemin
Oct 1, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  nouvelle arnaque
Sophie THEREAU
Sep 27, 2019
3
(1,848)
Claudette LAYE (X)
Sep 30, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Accords de confidentialité et pièces comptables
BlevHirBzh
Sep 24, 2019
12
(3,750)
Schtroumpf
Sep 28, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Tarifs suisses - traductrice indépendante débutante    ( 1... 2)
Aude EB
Jul 5, 2010
19
(22,031)
Meghane Darcis
Sep 27, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Micro-entreprise et démarches obligatoires
8
(2,858)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Formation Wordfast Pro 5 pour Débutants à Paris les 10 et 11 octobre
John Di Rico
Sep 25, 2019
2
(1,461)
John Di Rico
Sep 26, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Problème d’accents circonflexes en bépo avec Trados 2017 sous Windows 10
Jean-Yves Préault
Sep 23, 2019
1
(1,239)
Jean-Yves Préault
Sep 24, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Off-topic: Regarder la télévision française et belge depuis l’étranger
malaya malaya
Aug 29, 2019
7
(2,862)
Jean Dimitriadis
Sep 17, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  J'aimerai utiliser l'écriture inclusive dans mes traductions...    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Sara Massons
Apr 27, 2018
84
(39,622)
Laurent Mercky
Sep 17, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Dictionnaires en ligne anglais-français ?
Suzanne Chabot
Jul 24, 2019
11
(3,938)
Michel Dreez
Sep 16, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Jean-Christophe Vieillard    ( 1... 2)
GiselaVigy
Aug 25, 2018
17
(6,150)
Helga Lemiere
Sep 12, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Mémoire de trad : disparition des balises
BabelOn-line
Sep 10, 2019
2
(1,220)
BabelOn-line
Sep 11, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Formation traducteur par ci3m: demande de renseignements    ( 1... 2)
HollyAnn
May 20, 2012
29
(33,108)
Marion Perez
Sep 6, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Nombre - Abréviation de nombre
5
(2,472)
Jocelyne Cuenin
Sep 5, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Besoin de conseil sur les tarifs applicables dans le domaine de la traduction de magazines
flore7
Sep 2, 2019
7
(2,453)
flore7
Sep 4, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Remarque
3
(1,750)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Apostrophes et Studio 2009
Yannick.L
Aug 29, 2012
12
(6,308)
Jean-Yves Préault
Aug 27, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Traduction littéraire sans droits d’auteur - Besoin de conseils
GaroTypos
Aug 14, 2019
2
(1,499)
nordiste
Aug 16, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  TVA pour les autoentrepreneurs
Marie VITET
Aug 5, 2019
4
(1,849)
Marie VITET
Aug 7, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Accord de confidentialité abusif ?
Colomba Grolleau
Aug 2, 2019
3
(1,657)
Sara Massons
Aug 5, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Traduction technique vs. littéraire
Perrine Guillot
Jul 31, 2019
9
(3,032)
Perrine Guillot
Aug 5, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Assurance professionnelle
Laure Delpech
Jul 26, 2019
6
(2,404)
Schtroumpf
Jul 30, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Ajout d'activité secondaire : formateur
Jean Dimitriadis
Jul 16, 2019
6
(2,655)
Jean Dimitriadis
Jul 17, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Intégration d'Antidote à SDL Trados Studio 2017
Suzanne Chabot
Dec 9, 2016
5
(4,686)
Mathieu Jacquet
Jul 10, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  TVA en microentreprise (re)    ( 1... 2)
Valentine Elleau
Jul 3, 2019
25
(7,441)
Carla Guerreiro
Jul 10, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  FIf-PL, comment procéder pour être efficace ?    ( 1, 2... 3)
Claire Dodé
Jan 6, 2014
30
(18,991)
nordiste
Jul 7, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Quel ordinateur choisir ?
Camille Taverney
Jun 27, 2019
8
(3,280)
Camille Taverney
Jun 28, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Formation Ci3M / formations traducteur
Apollinaire
Sep 22, 2012
10
(9,500)
nordiste
Jun 25, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Assurance Professionnelle
5
(2,439)
Sophie Dzhygir
Jun 24, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  En savoir plus sur le métier de traducteur avant de m'engager dans cette voie
Ludivine Taboada
Jun 19, 2019
9
(3,898)
nordiste
Jun 23, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Demande curieuse: Attestation de vigilance
Li-Hsiang Hsu
Jun 13, 2019
11
(4,080)
Li-Hsiang Hsu
Jun 22, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Compte de mots sur MemoQ
Christiane Lalonde
Jun 18, 2019
4
(2,112)
Christiane Lalonde
Jun 18, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Formation rédaction web/copywriting : des pistes ?
Estelle Chauvet
Sep 18, 2018
4
(2,069)
Estelle Chauvet
Jun 13, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Off-topic: Ouvrage sur les traductions en langue française
Oriana W.
Jun 7, 2019
0
(939)
Oriana W.
Jun 7, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Question sur les taux de pénalité de retard
Marianne Ouvry
Jun 2, 2019
4
(2,619)
Marianne Ouvry
Jun 5, 2019
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Besoin d'aide avec tarif horaire autoentrepreneuse... est ce trop?
mmgeibgmailc
May 23, 2019
7
(3,001)
mmgeibgmailc
Jun 2, 2019
Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+

Red folder = Nouveaux messages depuis votre dernière visite (Red folder in fire> = Plus de 15 messages) <br><img border= = Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite (Yellow folder in fire = Plus de 15 messages)
Lock folder = Le sujet de discussion est verrouillé (Aucun nouveau message ne peut y être ajouté)


Forums de discussion dans le domaine de la traduction

Discussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation




Suivre les messages du forum par courriel pour membres seulement


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »