Subscribe to French Track this forum

Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+
   Sujet
Auteur
Réponses
(Vues)
Dernier message
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Cherche prestataire pour téléchargement des pages d'un site pour devis
5
(1,978)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Fixer ses tarifs de traduction pour un débutant    ( 1, 2, 3... 4)
C2014
Jan 28, 2015
51
(73,292)
Nikolaus Weimann
Apr 21, 2018
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  État/Statut
P.B:
Apr 20, 2018
0
(1,146)
P.B:
Apr 20, 2018
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Jeune traducteur, et les prix, alors ?
Gildas Mergny
Apr 12, 2018
6
(2,912)
Gildas Mergny
Apr 18, 2018
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Ci3M
Isabelle S
Apr 9, 2018
4
(2,881)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Disparition de Pascale Chatton
5
(2,317)
JMARTIN9
Apr 17, 2018
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Aprotrad : Formation traduction des contrats EN>FR le samedi 26 mai à Orléans
0
(888)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Site pour consulter le relevé de points CIPAV
cranium
Apr 13, 2018
0
(854)
cranium
Apr 13, 2018
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Vous pensez dans quelle langue ?    ( 1, 2... 3)
ALAIN COTE (X)
Nov 23, 2002
33
(12,424)
Claire Dodé
Apr 11, 2018
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Abonnement annuel à Proz
Marie Holger
Apr 11, 2018
0
(1,271)
Marie Holger
Apr 11, 2018
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Recherche un groupe TransSearch
Carole Brodeur
Apr 5, 2018
2
(1,248)
Carole Brodeur
Apr 5, 2018
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Studio 2017 : comment désactiver la majuscule automatique du premier mot du segment ?
2
(2,240)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Évolution du statut d'auto-entrepreneur en 2018    ( 1, 2, 3, 4... 5)
Stéphane Gariazzo
Sep 28, 2017
72
(44,161)
Lori Cirefice
Apr 3, 2018
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Retour vers AE - help needed !
Zohar CHABAUD
Mar 1, 2018
1
(1,269)
Lori Cirefice
Apr 3, 2018
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Responsabilité civile professionnelle
rdstrad
Dec 14, 2009
12
(7,417)
Julien Joly
Apr 2, 2018
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  L'auto-entrepreneur en 2018
5
(2,627)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  (Title removed)
Fabwurtz
Mar 29, 2018
2
(1,583)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Devenir traducteur assermenté avec un bac+4?
2
(1,884)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Lien de désabonnement dans un message électronique
Carla Guerreiro
Mar 28, 2018
2
(1,323)
Carla Guerreiro
Mar 28, 2018
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Traduction oui ou non de la bibliographie et des notes de bas de page ou notes de fin
Zoa Manga Germain
Mar 25, 2018
3
(3,131)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Carte d'identité
Natursprache
Mar 16, 2018
3
(2,118)
Natursprache
Mar 22, 2018
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Déclaration de la DAS2 en ligne
MoiraB
Mar 18, 2018
1
(1,481)
MoiraB
Mar 18, 2018
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Exercer son activité de traducteur depuis son domicile (en soirée) / question d'ordre juridique
Lisa Calmettes (X)
Mar 13, 2018
7
(2,789)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Paiements en droits d'auteur autant que auto-entrepreneur
Jenefer Bonczyk
Mar 8, 2018
11
(3,790)
Jenefer Bonczyk
Mar 14, 2018
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Trouver des clients directs ou agences?
Jessica Cros
Mar 13, 2018
6
(2,634)
Jessica Cros
Mar 14, 2018
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Auto-entrepreneur : questions sur la TVA lorsque des clients ne sont pas dans un pays de l'UE
BlevHirBzh
Feb 12, 2018
5
(2,465)
Stephen Hindmarsh
Mar 13, 2018
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Travailler avec une agence de traduction (quelques questions)
Lisa Calmettes (X)
Mar 10, 2018
4
(2,224)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Devenir traducteur?
VerdeNorteOro
Mar 4, 2018
1
(1,400)
Platary (X)
Mar 7, 2018
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Satisfaction client, conditions générales de vente...
11
(3,373)
Sheila Wilson
Mar 6, 2018
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Collaboration avec une agence de traduction
Lisa Calmettes (X)
Feb 28, 2018
9
(3,129)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Un petit sonseil...
Cristina Merlo
Feb 27, 2018
4
(2,180)
Cristina Merlo
Feb 28, 2018
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Achat de SDL Trados
Zoa Manga Germain
Feb 14, 2018
4
(2,730)
Sophie Dzhygir
Feb 26, 2018
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Diplôme de traducteur, marché de la traduction et V.A.E.
Paul VALET (X)
Aug 31, 2010
12
(8,010)
Kay Denney
Feb 20, 2018
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Mentions obligatoires factures pays UE
Noémie Gabriault
Feb 16, 2018
4
(2,081)
Noémie Gabriault
Feb 20, 2018
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Note de crédit
Nadzeya Manilava
Feb 19, 2018
2
(1,363)
Nadzeya Manilava
Feb 19, 2018
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Séminaire d'anglais médical 2018 : ouverture des inscriptions
1
(1,332)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  formulaire Demande d'application de la convention fiscale entre la Grèce et la France
Anais RAIMBAULT
Jan 31, 2018
2
(3,889)
Anais RAIMBAULT
Feb 12, 2018
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Des traducteurs du Vaucluse?
5
(2,263)
nordiste
Feb 12, 2018
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Cherche comptable
Grace Shalhoub
Feb 11, 2018
0
(947)
Grace Shalhoub
Feb 11, 2018
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Utilizer Proz pour trouver du travail
emiliepav
Jan 30, 2018
9
(3,194)
Schtroumpf
Feb 8, 2018
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Formation Aprotrad le 10 mars 2018 : Initiation à la PAO (b.a.-ba de InDesign)
0
(926)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Pistes pour débuter dans la traduction professionnelle
Hélène B.
Jan 31, 2018
9
(3,819)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Organisation d'une formation marketing sur Paris
2
(1,520)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  reconnaissance terminologique et commentaire :bug de trados ou de moi ?
Olivier Vasseur
Dec 16, 2017
5
(3,199)
Olivier Vasseur
Feb 4, 2018
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Règlement général sur la protection des données
Sophie THEREAU
Jan 31, 2018
3
(5,986)
Thomas T. Frost
Feb 2, 2018
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Trados Starter 2009 et Trados 2007
Transexpertise
Mar 14, 2011
3
(2,770)
Geneviève Granger
Jan 31, 2018
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Quelques questions aux traducteurs expérimentés    ( 1... 2)
16
(6,406)
Lisa Calmettes (X)
Jan 29, 2018
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Taux des pénalités de retard (en cas de non paiement)
3
(2,696)
Lisa Calmettes (X)
Jan 29, 2018
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Terminologie FR >RU ou FR >UKR concernant le sujet FTTH
Andriy Bublikov
Jan 26, 2018
0
(1,019)
Andriy Bublikov
Jan 26, 2018
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Conférences/ateliers de traduction?
Jessica Cros
Jan 24, 2018
5
(1,900)
John Di Rico
Jan 25, 2018
Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+

Red folder = Nouveaux messages depuis votre dernière visite (Red folder in fire> = Plus de 15 messages) <br><img border= = Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite (Yellow folder in fire = Plus de 15 messages)
Lock folder = Le sujet de discussion est verrouillé (Aucun nouveau message ne peut y être ajouté)


Forums de discussion dans le domaine de la traduction

Discussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation




Suivre les messages du forum par courriel pour membres seulement


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »