Membre depuis Sep '06 Langues de travail : français vers anglais | |  John Di Rico - Apex Traduction ProZ.com Professional Trainer Translations and Translator Training Nice, France Heure locale : 13:05 CET (GMT+1)
Langue maternelle : anglais  , français | | | |
Translator, Wordfast trainer, English teacher, Entrepreneur | Indépendant et donneur d'ordre, Membre confirmé | | Blue Board: Apex Traduction Employer: ProZ.com Conferences | | Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Post-editing, Training, Desktop publishing, Project management | | Spécialisé en : | | Comptabilité | Publicité / relations publiques | | Industrie aérospatiale / aviation / espace | Entreprise / commerce | | Finance (général) | Internet, commerce électronique | | Gestion | Marketing / recherche de marché | | Investissement / titres | Tourisme et voyages |
| Autres domaines traités : | | Cuisine / culinaire | Génie et sciences pétrolières | | Philosophie | Poésie et littérature | | Immobilier | Vente au détail | | Sciences (général) | Sciences sociales, sociologie, éthique, etc. | | Textiles / vêtements / mode | Transport / expédition | | Mathématiques et statistiques | Fabrication | | Enseignement / pédagogie | Général / conversation / salutations / correspondance | | Gouvernement / politique | Histoire | | Ressources humaines | Assurances | | Org / dév. / coop internationale | Journalisme | | Linguistique | Vins / œnologie / viticulture |
More Less | | Réponses aux questions : 60, Questions posées : 0 Easy / 19 PRO, Points PRO : 101 | | Virement bancaire, Chèque | | <3 employees | | 2005 | | Euro (eur), U. S. dollars (usd) | Échantillons de traduction proposés: 1| français vers anglais: Opio | Texte source - français Son nom raconte en partie son histoire : Opio vient du latin oppidum « place forte »…Une place bien située, dominant une forêt de 450 hectares plantée de pins, de chênes-lièges, d'oliviers, d'arbousiers… La végétation méditerranéenne dans toute sa splendeur odorante.
| Traduction - anglais Its name reveals a bit of its history. Opio comes from the Latin word oppidum, meaning “a stronghold”. An ideal location, dominating 450 hectares of forest planted with pines, cork oaks, olive trees, and arbutus--Mediterranean flora in all its fragrant splendor.
|
More Less | | Appel d'offres, cinema, Finance, philosophy | | EN 15038 | | BA-University of MN & Univ. de Nice | | Années d'expérience en traduction : 7. Inscrit à ProZ.com : Sep 2005. Devenu membre en : Sep 2006. | | N/A | | SFT | | Apextra | | Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Pagemaker, Powerpoint, SDL TRADOS, Wordfast | | 185 forum posts | | http://www.apextra.fr | CV/Resume (PDF) | | Conferences organizedConference presentationsConferences attended | ProZ.com 10th Anniversary International Conference - Ohrid 2009 (Jul 2) France Regional Event 2009 - Nice (Dec 3) | | Apex Traduction respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques. | | À mon propos
We stand apart from our competitors with our unique team translation service. Team translating is our premium service that requires two translators: one native French speaker and one native English speaker. Through close collaborative dialogue, our translation teams provide the most accurate, nuanced translations available for extremely sensitive translation requirements.
Nous nous différencions de nos compétiteurs par notre service unique de traduction en équipe. Il s'agit de notre service premium qui requiert la collaboration de deux traducteurs : un traducteur dont la langue maternelle est le français et l'autre dont la langue maternelle est l'anglais. A travers une collaboration dialoguée, notre équipe de traducteurs franco-américains vous fournit une traduction nuancée et minutieuse pour les exigences les plus strictes.
Please visit our site for more information: www.apextra.fr
Apex Traduction strives to be a lead provider of translations between French and English. We offer unique, customized translation solutions to meet all of your business needs:
- Technical documents (owner's manuals, product brochures, training manuals...)
- Marketing documents (websites, promotional mailings, press releases, brochures...)
- Business to business correspondence (contracts, letters...)
| Mots clés : English translator Nice, traducteur anglais Nice, translator training, translation tool training, formation professionnelle traduction, accounting translator, banking translator, annual report translator, financial translator, sales and marketing translator, tourism translator, finance translator, traducteur comptabilité, traducteur industrie bancaire, traducteur rapport annuel, traducteur état financier, traducteur publicité, traducteur tourisme, traduction anglais-français, traduction français-anglais, english to french translations, french to english translations, team translation, traduction bilingue, bilingual translations
Dernière mise à jour du profil Sep 5 |