Forums de discussion dans le domaine de la traduction

Discussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation

Poster un nouveau sujet    Hors-sujet: Affiché    Taille de la police: - / + 
 
Forum
Sujet
Auteur
Réponses
Vues
Dernier message
24
1,547
1
36
3
237
irueda2
20:25
0
19
irueda2
20:25
Paul Sinfield
Oct 16, 2009
5
3,885
Judy Rojas
Mar 4, 2003
10
969
Subtitling rates    (Aller à la page 1... 2)
15
1,109
SDL_Dan
15:45
7
289
andress
Dec 26, 2017
76
6,675
Natalie
19:10
Maria Meneses
Oct 6, 2017
2
464
1
149
N/A
16:25
1
35
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168... 169)
QHE
May 4, 2014
2,525
1,084,693
5
241
DZiW
16:07
1
71
6
554
6
463
2
93
asr2
12:45
5
212
1
58
3
206
3
276
Umang Dholabhai
Mar 14, 2009
4
7,019
10
537
N/A
Jun 14, 2011
2
6,306
Michel D...
Apr 27, 2013
7
3,415
DZiW
Apr 24
2
228
5
171
Laurène
Apr 24
6
528
meltemsaka
Aug 1, 2014
19
3,527
3
289
Anna B.
Apr 24
Fabwurtz
Mar 27
6
1,044
3
230
2
144
22
1,385
4
844
Ask me anything about subtitling    (Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15... 16)
Max Deryagin
Mar 20, 2015
229
56,780
2
118
0
58
翻译点滴 (Challenges in Interpretation)    (Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7... 8)
David Shen
Nov 12, 2005
108
26,775
0
56
10
678
Poster un nouveau sujet    Hors-sujet: Affiché    Taille de la police: - / + 

= Nouveaux messages depuis votre dernière visite ( = Plus de 15 messages)
= Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite ( = Plus de 15 messages)
= Le sujet de discussion est verrouillé (Aucun nouveau message ne peut y être ajouté)
 


Forums de discussion dans le domaine de la traduction

Discussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search