Forums de discussion dans le domaine de la traduction

Discussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation

Poster un nouveau sujet    Hors-sujet: Affiché    Taille de la police: - / + 
 
Forum
Sujet
Auteur
Réponses
Vues
Dernier message
6
251
valerius
Feb 13
4
220
7
273
Adnan Özdemir
Jul 7, 2013
163
91,951
rosannalenci
Aug 8, 2017
21
4,147
Leyna
00:12
We need a whole new paradigm    (Aller à la page 1, 2, 3, 4... 5)
Daniel Frisano
Dec 26, 2017
70
5,649
G. L.
Feb 11
33
2,145
LEXpert
Feb 18
Fredrik Pettersson
Apr 27, 2015
8
4,093
tshearer
Feb 18
Fang Yuan
Feb 18
3
164
ysun
Feb 18
0
55
5
308
Netflix Hermes test    (Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25... 26)
Magdalena Adamus
Apr 7, 2017
386
234,510
marutimon
Feb 18
andress
Dec 26, 2017
30
2,309
Natalie
Feb 18
Prudence Miller
Mar 26, 2013
15
2,806
LaurenJB
Feb 16
2
211
12
529
0
60
3
290
irueda2
Feb 15
1
164
neilmac
Feb 18
Mala Trivedi
Sep 14, 2017
10
923
5
713
1
123
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164... 165)
QHE
May 4, 2014
2,462
1,027,198
4
516
irueda2
Feb 16
5
264
irueda2
Feb 17
Una D.
Feb 17
1
103
14
1,179
2
172
Erken emeklilik/Meslektaşlara yarayabilir    (Aller à la page 1, 2, 3, 4... 5)
İlginç yazılar    (Aller à la page 1, 2... 3)
Adnan Özdemir
Dec 20, 2017
31
4,472
Thomas Johansson
May 11, 2014
6
4,275
N/A
Dec 28, 2017
3
288
31
2,384
writeaway
Feb 16
lupoplus
Feb 16
4
143
UYARI: Dikkat Scam    (Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28... 29)
Adnan Özdemir
Jan 6, 2011
428
187,877
Christa Levy
Feb 13, 2017
9
1,118
3
535
3
341
N/A
Feb 8
13
476
Khadis
Feb 16
0
101
Khadis
Feb 16
Poster un nouveau sujet    Hors-sujet: Affiché    Taille de la police: - / + 

= Nouveaux messages depuis votre dernière visite ( = Plus de 15 messages)
= Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite ( = Plus de 15 messages)
= Le sujet de discussion est verrouillé (Aucun nouveau message ne peut y être ajouté)
 


Forums de discussion dans le domaine de la traduction

Discussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL Trados Studio 2017 only €415 / $495
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com

Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €415 / $495 / £325 / ¥60,000 You will also receive FREE access to our getting started eLearning program!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search