Forums de discussion dans le domaine de la traduction

Discussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation

Poster un nouveau sujet    Hors-sujet: Affiché    Taille de la police: - / + 
 
Forum
Sujet
Auteur
Réponses
Vues
Dernier message
44
3,377
1
38
3
420
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Jul 13
17
776
2
76
1
88
6
732
4
991
37
4,855
Attention arnaque ce jour 29/11/2018    (Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5... 6)
EA Traduction
Nov 29, 2018
76
8,330
2
96
翻译点滴 (Challenges in Interpretation)    (Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13... 14)
David Shen
Nov 12, 2005
201
43,163
1
90
1
238
1
185
Jason Grimes
COLLABORATEUR DU SITE
Jul 16, 2018
25
2,539
Akinou
Jul 15
0
60
Akinou
Jul 15
57
7,156
3
233
yanadeni (X)
Jul 31, 2011
5
3,215
0
89
N/A
Jul 12
4
246
2
182
deutschenglisch
Apr 24, 2018
8
1,042
1
117
A. Deb
Jul 3
9
519
A. Deb
Jul 14
4
184
1
248
0
63
0
146
mroed
Jul 13
2
216
kprasol
Jul 14
3
144
Comunican
Jul 10
9
493
9
447
sidlejinx
Jul 12
2
199
sidlejinx
Jul 13
New Scam: Penguin Random House    (Aller à la page 1... 2)
24
3,480
kenich1
Jul 13
11
852
IanDhu
Jul 13
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185... 186)
QHE
May 4, 2014
2,781
1,351,800
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Jul 11
29
999
DZiW
Jul 13
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Jul 12
17
660
Poster un nouveau sujet    Hors-sujet: Affiché    Taille de la police: - / + 

= Nouveaux messages depuis votre dernière visite ( = Plus de 15 messages)
= Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite ( = Plus de 15 messages)
= Le sujet de discussion est verrouillé (Aucun nouveau message ne peut y être ajouté)
 


Forums de discussion dans le domaine de la traduction

Discussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
SDL MultiTerm 2019
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2019 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2019 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search