Traduction - art 1 activité »

Translation Theory and Practice

 
Subscribe to Translation Theory and Practice Track this forum

Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+
   Sujet
Auteur
Réponses
(Vues)
Dernier message
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Translating names that have already been transliterated into another language    ( 1... 2)
17
(1,128)
Sadek_A
May 4
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Finding translation examples
5
(514)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Writing a Research Paper for Translation Studies Class: Need Survey Responses!
13
(942)
Adieu
May 2
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Can a translator work without any CAT tools?    ( 1, 2, 3, 4... 5)
70
(12,747)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Translating a text riddled with spelling mistakes
7
(973)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  What is Transifex?
4
(424)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Licenciatura = Master's??!
10
(784)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Off-topic: Translation of place names
4
(531)
LIZ LI
Apr 22
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Acronyms: when and how translate them?    ( 1... 2)
16
(8,945)
Chris T
Apr 20
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Looking for suggestions on how to improve quality of translation team
12
(1,235)
Adieu
Apr 15
Le sujet de discussion est verrouillé  NEVER ask the client    ( 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9... 10)
144
(14,951)
Andrea Capuselli
COLLABORATEUR DU SITE
Apr 13
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Improving self-proofreading    ( 1... 2)
28
(2,450)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  How flexible can you be with academic research paper translations?
6
(704)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Re-Translation: Taking a Translated Term Back to Its Source Language
0
(364)
Orkoyen
Mar 17
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Disagreement about noun adjunct and modifier positions in FR, ES, PT, ID, IT, JA, ZH-CN
8
(793)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Anonymization
0
(413)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Is final QA check translator's or proofreader's responsibility?
4
(820)
S. D.
Mar 2
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Italics for foreign names (universities, companies, schools, organisations...)
4
(771)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Further explanation/context when translating organisation name
9
(886)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Translation of email salutations with name placeholders into Czech or other languages with vocative
10
(1,325)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Unreadable text: What is 'translated'?
11
(3,657)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  How best to explain the uselessness of QA tools?
14
(1,638)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Output    ( 1... 2)
29
(2,806)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Subtitle on movie ..Are they checked???
4
(2,637)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Recommendations for Chinese Punctuation
1
(394)
Mina Chen
Jan 25
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Workflow science
13
(1,510)
Chris T
Dec 24, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  "Please" in an instruction/user manual - to use or not?    ( 1... 2)
27
(3,903)
Sarah Maidstone
Dec 11, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Client has asked for a glossary - what should I include?
10
(1,406)
Comunican
Nov 26, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Translating "secondary" words in the Works Cited/Bibliography section
3
(996)
Chris T
Nov 20, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Translation theory question - modulation?
2
(873)
Sadek_A
Oct 31, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  How to translate slides in videos that already have a translation written on them?
2
(765)
marijaflora
Oct 20, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Off-topic: What is translation    ( 1... 2)
19
(3,223)
Philippe Danjoux
Oct 17, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Translation Ethics at the workplace from an employed translator's viewpoint
1
(806)
Sadek_A
Oct 16, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  In a translation from English to German, how to handle German text in the Original
3
(1,184)
Tina Vonhof
Oct 14, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Amazon freelance translator    ( 1, 2... 3)
32
(11,370)
Elena Feriani
Oct 12, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Translation Theory - Translating Academic Texts
2
(975)
Susannah Daniels
Sep 28, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Finding and translating all subdirectories in an HTML file
9
(1,527)
Paul Lambert
Sep 25, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Alphabet-based story translation
14
(2,263)
Lingua 5B
Sep 20, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Best practice for dealing with regular agents who have started to always request rush projects?
6
(1,735)
Tola Sann
Sep 20, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Translation of "ingredients from local sources" -> do they stay "local" once translated...?
12
(1,856)
Chris T
Sep 16, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Abolishing the compulsory space between numeral and unit    ( 1... 2)
21
(4,073)
Anne Maclennan
Sep 7, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  CAT vs. no CAT better for complicated translations
12
(2,159)
DIANNE BEREST
Sep 5, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Explanatory Translator's Notes
9
(2,361)
David Lee
Aug 22, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Amazon translation tests    ( 1, 2... 3)
35
(22,511)
Suzanne Dufour
Aug 21, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  I have had enough of free trial translations
13
(2,889)
Sorana_M.
Aug 16, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Traditional Chinese > target language translation for those that learnt Simplified Chinese
2
(877)
Dylan Wang
Aug 12, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Percent Of Time Doing Research/Percent Of Time Actually Translating
8
(1,803)
conejo
Aug 11, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Translation of companies, agencies, universities, departments, etc.
1
(865)
Metatronhea
Aug 8, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Inclusive-format topic: dominant text types on PROZ
4
(1,197)
Teresa Borges
Aug 7, 2020
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Moving to the UK - Is it really necessary to get an apostille for a birth certificate?
5
(1,307)
Cherith Thompson
Jul 31, 2020
Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+

Red folder = Nouveaux messages depuis votre dernière visite (Red folder in fire> = Plus de 15 messages) <br><img border= = Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite (Yellow folder in fire = Plus de 15 messages)
Lock folder = Le sujet de discussion est verrouillé (Aucun nouveau message ne peut y être ajouté)


Forums de discussion dans le domaine de la traduction

Discussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation





Suivre les messages du forum par courriel pour membres seulement


Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »