Sur quoi les traducteurs travaillent actuellementPartagez des informations sur ce sur quoi vous travaillez pour promouvoir le travail que vous faites et suivre l'historique de votre projet. Discuter de cette fonctionnalité.
Sur quel projet de traduction travaillez-vous en ce moment ?
I completed right now a Spanish to French translation project concerning many products' data sheets for a hair care brand. Let's get ready for the next project!
( modifié) Just finished reviewing a participant information sheet and informed consent form for a clinical research study; EN>IT, 9k words 1 user
Translating a monthly financial newsletter, financial markets, tipps, results and opportunities, International and European funds analysis for a German Wealth manager, DE-FR, 4,582 words with memoQ
I am currently available for new projects from English, German, French into Italian. I have over 26 years of experience in technical translation and interpreting, with a strong focus on industrial engineering, automotive, rail, chemicals, medical, and manufacturing documentation. If you need accurate, reliable, and professional language support, feel free to contact me at [email protected] Currently looking for new projects from English or Spanish into European Portuguese (PT-PT). I have 11 years of experience in the industry. If you need my assistance, please contact me at [email protected]. Legal Document
Just finished final review on 2 children’s books. Currently editing manga, localizing a dark-whimsical video game, and developing a personal novel project. Screens Check Medical Questionnaire
Technical from EN-US to ID-ID 2978 words
Pharmaceutical 1500 words in Proofreading Microsoft Word
Pharmaceutical 500 words in Phrase
Just finished translating into Romanian an Occupational Therapy Report, just over 8,000 words, for a private client. Translating => Marketing text/event deals (art/culture, sports, tourism, etc.) for a global company, 152 words, English>Turkish 1 user
Translating => Whitepaper regarding cross-border payments, 1710 words, English>Turkish
Translating => Marketing texts for a well-known global hotel group, 1103 words, English>Turkish
Transcreating => Social media assets for a tourism company, 125 words, English>Turkish
Just completed the creation of English–Spanish and Spanish–English termbases covering 21 specialized domains: https://www.ttmem.com/terminology/download-termbase/ Various Dominican educational documents, including diplomas, academic transcripts, and various certifying documents; Spanish to English; 2,989 words
Two university diplomas, Latin to English, 300 words
Dominican university diploma, Spanish to English, 99 words
New Project: MTPE of marketing copy for an AI-powered travel assistant
Ongoing project - Translating example prompts to promote the AI assistant of an online marketplace
Translation from French to English of medical case study, XTM, 1558 words
1 user
SDM
Translation from Spanish to English of hardcopy medical reports, 3020 words
Proofreading, Portuguese-English, Hardcopy files, Pharmacovigilance reports, 869 words
Proofreading, Spanish to English, 1761 words, Pharmacovigilance Reports, Trados and hardcopy files
1 user1 user
Translation from French to English of advertising copy, hardcopy document, 114 words
1 user
Translation from French to English of hardcopy certificates, 2195 words
1 user
MT Post-editing French-English, customer satisfaction questionnaire, XTM, 474 words
1 user
Proofreading, Portuguese-English, Trados, Pharmacovigilance, 805 words
Media Release
( modifié) Government Porject
Translation from French to English of artsd awards newspaper article, 856 words, hardcopy
1 user
Translation Spanish-English, Hardcopy file, Arts Awards, 1141 words
Light MT post-editing Portuguese-English, Clinical Trials, 11271 words, MemoQ
Just finished editing an article on transcatheter edge-to-edge repair. Proofreading, Spanish to English, 3644 words, Pharmacovigilance Reports, Trados and hardcopy files
Light MT post-editing Portuguese-English, Clinical Trials, 4376 words, MemoQ
MT Post-editing Portuguese-English, pharmaceutical sales, Trados, 535 words
Translation pharmacovigilance, Spanish-English, Trados and hardcopy files, 544 words
Translation from Portuguese to English of medical case studies, Trados, 987 words
Light MT post-editing Portuguese-English, Pharmaceuticals, 13084 words, MemoQ
Proofreading, Portuguese-English, Hardcopy files, Pharmacovigilance reports, 751 words
|