What translators are working on

Share information about what you are working on to promote the work you do and track your project history over time. Discuss this feature.


Mina Esmaeili posting from ProZ.com shared:

Editing a text on health care in Germany

  • allemand vers farsi (persan)
  • Medical: Health Care
  • SDL TRADOS
TESEFO posting from Translators without Borders shared:

I finished an ENG to ESL project, 950 words for Translators without Borders I used MateCat. "Reward Philosophy", Save the Children

  • anglais vers espagnol
  • 950 words
Miyoung Park posting from ProZ.com shared:

My translation of "Whodunit Mysteries" has been published.

book, quiz

  • anglais vers coréen
  • Poetry & Literature
Vitaliy Parfeniuk posting from ProZ.com shared:

Summary of changes

  • anglais vers ukrainien
  • 4783 words
  • Medical: Pharmaceuticals
  • Wordfast
Vitaliy Parfeniuk posting from ProZ.com shared:

Clinical trial agreement

  • anglais vers ukrainien
  • 2642 words
  • Wordfast
Vitaliy Parfeniuk posting from ProZ.com shared:

GDPR guidelines

  • anglais vers russe
  • 7864 words
  • Law (general)
  • Wordfast
Kaspar Müürsepp posting from ProZ.com shared:

Concrete mixer manual, 20 000 words, 400+ terms

mixer, concrete, machinery, equipment

  • anglais vers estonien
  • 20000 words
  • Manufacturing, Engineering: Industrial, Safety
  • memoQ
  • 100% complete
Alicia González posting from ProZ.com shared:

Tourism association magazine, 10500 words, EN-ES

  • anglais vers espagnol
  • 10500 words
  • Tourism & Travel, news, magazines
Luciana Trevisi posting from ProZ.com shared:

Working on Product Descriptions for on-line catalogues (hiking wear and sportswear)

  • anglais vers italien
  • 7342 words
  • Textiles / Clothing / Fashion, Internet, e-Commerce
Miyoung Park posting from ProZ.com shared:

Football game app

  • anglais vers coréen
  • Games / Video Games / Gaming / Casino
Ricki Farn posting from ProZ.com shared:

Translating a white paper on time management for project portfolios.

PPM, Agile, Timeline, Scrum, Backlog

  • anglais vers allemand
  • IT, Management
Piotr Dabrowski posting from ProZ.com shared:

Short marketing presentation of a watch manufacturing company's history

  • anglais vers polonais
  • 180 words
  • STAR Transit
  • 100% complete
Piotr Dabrowski posting from ProZ.com shared:

Presentation concerning CSR strategy of a company

  • français vers polonais
  • 2700 words
  • SDL TRADOS
  • 100% complete

I finished an ESL to ENG project, Press release for website, 329 words for Translators without Borders I used MateCat.

  • espagnol vers anglais
  • 329 words
minnie1205 posting from ProZ.com shared:

Simultaneous interpreting -5th Global Film industry Value Chain Development Forum has just ended.

box office

  • anglais vers chinois
  • film
  • 100% complete

I finished an ESL to ENG project, Web newspiece, 329 words for Translators without Borders A summary of one of the meetings held at the UN.

  • espagnol vers anglais
  • 329 words
Branca Amado posting from ProZ.com shared:

English to Portuguese: General Data Protection Regulation (GDPR) update for an e-commerce platform

Monica Pires Rodrigues posting from ProZ.com shared:

Just finished translating health insurance documents for a Qatari company, PT>EN. Chukram!

  • portugais vers anglais
  • 2540 words
  • Seguros, Direito: Contrato(s)
  • memoQ
(edited)
Geordi posting from ProZ.com shared:

Currently working on French to English translation of Dassault aviation manual, 16628 words, for Straker Translations

  • français vers anglais
  • 16628 words
  • Aerospace / Aviation / Space
(edited)

Just finished a 1 page translation from English into Haitian Creole.

  • anglais vers créole haïtien
  • 400 words
  • Médecine : soins de santé
  • OmegaT
(edited)

I finished an ENG to ARA project, Refugees, 919 words for Translators without Borders I used kato. Another exciting proofreading job

  • anglais vers arabe
  • 919 words
Uli Cisar posting from ProZ.com shared:

Just finished a short Powerpoint presentation Danish to German

Svetlana Chistiakova posting from ProZ.com shared:

Translating a swimwear presentation

  • français vers russe
  • Textiles / Clothing / Fashion
  • SDL TRADOS

I finished an ENG to ESL project, Humanity, 2028 words for Translators without Borders IOM Panama, another fruitful experience!!

  • anglais vers espagnol
  • 2028 words
Mina Esmaeili posting from ProZ.com shared:

Translating a text on Kindergarten

  • allemand vers farsi (persan)
  • 2400 words
  • SDL TRADOS
David Conti posting from ProZ.com shared:

Just finished the latest piece of social media content for a major Italian renewable energy company. IT to ENG, 600 words.

Dora Blazsek-Dixon posting from ProZ.com shared:

Notice to Shareholders, English to Hungarian

2400 words -- PORT BR > ENG Automotive

  • 2375 words
  • CafeTran Espresso
  • 3% complete
(edited)
Helena Rudelich posting from ProZ.com shared:

Contract of 2861 words

Maria Giovanna Polito posting from ProZ.com shared:

Just finished the translation of a small abstract

heart failure, self-care

  • anglais vers italien
  • 220 words
  • Medical (general)
  • 100% complete
Anne Gaujard-Scott posting from ProZ.com shared:

Translating a summary of the EU's action programme for human development - 3500 words.

Cecilia Palluzzi posting from ProZ.com shared:

Proofreading a global confectionery brand marketing code (almost 5k words).

Nele Noppe posting from ProZ.com shared:

Academic presentation on the adult guardianship system in Japan, law and sociology, Japanese to English

Nele Noppe posting from ProZ.com shared:

Reviewing of translated manuals and website texts about CAD technology, Japanese to English

Nele Noppe posting from ProZ.com shared:

Academic abstract on the sociology of adult education in Japan, Japanese to English

Nele Noppe posting from ProZ.com shared:

Editing of an academic conference paper on the economy of the Japanese game industry, Japanese to English

Nele Noppe posting from ProZ.com shared:

Academic paper on sociology and economics of care work in Japan, Japanese to English

Mariana Perussia posting from ProZ.com shared:

Translating a Company Title Search

  • 2000 words
  • SDL TRADOS
Tom in London posting from ProZ.com shared:

An interview with the owners of an Italian knitwear company, about their philosophy, brand image, products, processes, and plans for the future

Car manufacturer survey, EN-RU, 3800 words

  • anglais vers russe
  • Automotive / Cars & Trucks, Marketing / Market Research
  • MemSource Cloud
Hwamok Chung posting from ProZ.com shared:

user manual for site users, 840 words

user, website, access, training

  • anglais vers coréen
  • 840 words
  • Mechanics / Mech Engineering, Computers (general), Marketing / Market Research
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
matzan posting from CafeTran Espresso shared:

Translating a Business Survey, English to Swedish

  • 5353 words
  • CafeTran Espresso
  • 1% complete
(edited)
Hubert Schwarzer posting from ProZ.com shared:

DE>PTBR: Documentation of electric installation for wind energy converters, 9.000 words.

Renata Gnyp posting from ProZ.com shared:

Proofreading EN-PL: Reference Laboratory Material.

Esperanza P. Íñiguez posting from ProZ.com shared:

Installation, Operating, Maintenance and Safety manuals of chillers, for a global brand. 70,000 words!!

chillers, refrigeration, heating

  • anglais vers espagnol
  • 70000 words
  • Energía / Producción energética, HVAC systems
  • SDL TRADOS
  • 100% complete
Helen Köll posting from ProZ.com shared:

German to English translation, in-house newsletter. 1000 words.

  • 1000 words
  • IT (Information Technology)
  • SDL TRADOS
Pierre Castegnier posting from ProZ.com shared:

ust finished an analysis piece on gender equality in Africa

replied from ProZ.com at 09:02 Jun 19:

j

Pierre Castegnier posting from ProZ.com shared:

ust finished an analysis piece on gender equality in Africa

Pierre Castegnier posting from ProZ.com shared:

ust finished an analysis piece on gender equality in Africa

Katja Brill posting from ProZ.com shared:

Sensory analysis of aroma and flavour, organoleptic characteristics of more than a hundred different Lambrusco wines. Cheers!




All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search