Pages sur ce sujet:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52] >
Off topic: 不翻譯時說笑話(It's the Happy Hour for Jokes)
Auteur du fil: Wenjer Leuschel (X)
jyuan_us
jyuan_us  Identity Verified
États-Unis
Local time: 02:41
Membre (2005)
anglais vers chinois
+ ...
埃尤尼科布沙 Jul 23, 2005

[quote]Chinoise wrote:

Zhoudan wrote:

用我们这里的方言念:)

Chinoise wrote:

“husband"

jyuan_us wrote:

Chinoise wrote:

迷面: 还是笨蛋.
迷底: 常用英语单词一.


这是一个翻译边干活边接我的茬说的话. 怎么看怎么像非洲首都. 翻译成普通话是什么?


 
jyuan_us
jyuan_us  Identity Verified
États-Unis
Local time: 02:41
Membre (2005)
anglais vers chinois
+ ...
REALLY have yours! Jul 23, 2005

[quote]Chinoise wrote:

“husband"

jyuan_us wrote:

Chinoise wrote:

迷面: 还是笨蛋.
迷底: 常用英语单词一.


 
Chinoise
Chinoise  Identity Verified
Local time: 03:41
anglais vers chinois
+ ...
不知对否? Jul 23, 2005

(原文)埃尤尼科布沙
(译文)哎哟你可不傻

Confidence: I am sure()()()()(*) I am guessing


jyuan_us wrote:
埃尤尼科布沙 这是一个翻译边干活边接我的茬说的话. 怎么看怎么像非洲首都. 翻译成普通话是什么?


 
Chinoise
Chinoise  Identity Verified
Local time: 03:41
anglais vers chinois
+ ...
送给Chance:) Jul 23, 2005

同学甲:“你知道吃鱼有什么好处吗?”

同学乙:“吃鱼可以预防近视。”

同学甲:“为什么?”

同学乙:“你见过猫有近视的吗?”

(转帖)




chance wrote:

看来还得多吃鱼


 
Wenjer Leuschel (X)
Wenjer Leuschel (X)  Identity Verified
Taïwan
Local time: 15:41
anglais vers chinois
+ ...
AUTEUR DU FIL
機智搶答 Jul 23, 2005

Chinoise wrote:
同学甲:“你知道吃鱼有什么好处吗?”
同学乙:“吃鱼可以预防近视。”
同学甲:“为什么?”
同学乙:“你见过猫有近视的吗?”


機智搶答節目上,主持人問:貓會不會爬樹?

老鷹搶答:會;有一回我在睡覺時,有一隻貓爬上了樹,從此就有了貓頭鷹。

P.S. 會被周丹罵了,這笑話也有些促狹。

[Edited at 2005-07-23 16:23]


 
chance (X)
chance (X)
français vers chinois
+ ...
谢了!如果吃鱼还能帮助摘掉眼镜就更好啦 ^^_^^ Jul 23, 2005

Chinoise wrote:

同学甲:“你知道吃鱼有什么好处吗?”

同学乙:“吃鱼可以预防近视。”

同学甲:“为什么?”

同学乙:“你见过猫有近视的吗?”

(转帖)



 
Chinoise
Chinoise  Identity Verified
Local time: 03:41
anglais vers chinois
+ ...
翻译笑话 Jul 23, 2005

"不用翻译"  

在某厂内,厂长在和外商洽谈一笔生意,旁边坐着翻译。突然,外商打了一个喷嚏,巧的是,正好翻译鼻子痒痒,也打了一个喷嚏。 这时,厂长大骂:“这不用翻译,我听得懂!”
(转贴)

chance wrote:

谢了!如果吃鱼还能帮助摘掉眼镜就更好啦 ^^_^^ (转帖)





[Edited at 2005-07-23 16:51]


 
Zhoudan
Zhoudan  Identity Verified
Local time: 15:41
anglais vers chinois
+ ...
对等的喷嚏 Jul 23, 2005

翻译课上老讲equivalance,想必这两个喷嚏是相当对等了...

Chinoise wrote:

在某厂内,厂长在和外商洽谈一笔生意,旁边坐着翻译。突然,外商打了一个喷嚏,巧的是,正好翻译鼻子痒痒,也打了一个喷嚏。 这时,厂长大骂:“这不用翻译,我听得懂!”




 
Zhoudan
Zhoudan  Identity Verified
Local time: 15:41
anglais vers chinois
+ ...
不敢骂 Jul 23, 2005

这黄段子还不是太荤:)

Wenjer Leuschel wrote:

機智搶答節目上,主持人問:貓會不會爬樹?

老鷹搶答:會;有一回我在睡覺時,有一隻貓爬上了樹,從此就有了貓頭鷹。

P.S. 會被周丹罵了,這笑話也有些促狹。

[Edited at 2005-07-23 16:23]


 
Chinoise
Chinoise  Identity Verified
Local time: 03:41
anglais vers chinois
+ ...
此话不假-- Jul 23, 2005

Zhoudan的评语颇专业;)

Zhoudan wrote:

翻译课上老讲equivalance,想必这两个喷嚏是相当对等了...

[/quote]


 
jyuan_us
jyuan_us  Identity Verified
États-Unis
Local time: 02:41
Membre (2005)
anglais vers chinois
+ ...
要得! Jul 23, 2005

Chinoise wrote:

(原文)埃尤尼科布沙
(译文)哎哟你可不傻

Confidence: I am sure(5 )()()()() I am guessing


jyuan_us wrote:
埃尤尼科布沙 这是一个翻译边干活边接我的茬说的话. 怎么看怎么像非洲首都. 翻译成普通话是什么?


 
jyuan_us
jyuan_us  Identity Verified
États-Unis
Local time: 02:41
Membre (2005)
anglais vers chinois
+ ...
气死吴宗宪 Jul 23, 2005

Wenjer Leuschel wrote:

Chinoise wrote:
同学甲:“你知道吃鱼有什么好处吗?”
同学乙:“吃鱼可以预防近视。”
同学甲:“为什么?”
同学乙:“你见过猫有近视的吗?”


機智搶答節目上,主持人問:貓會不會爬樹?

老鷹搶答:會;有一回我在睡覺時,有一隻貓爬上了樹,從此就有了貓頭鷹。

P.S. 會被周丹罵了,這笑話也有些促狹。

[Edited at 2005-07-23 16:23]


不孬!


 
Chinoise
Chinoise  Identity Verified
Local time: 03:41
anglais vers chinois
+ ...
谜语对联 Jul 24, 2005

“孙行者”对“祖冲之”早已尽人皆知。现出一上联,请各位对下联(谜底为下联,打本站一位小网友名):


上联:“鸽西去
下联:


(原创)


 
Wenjer Leuschel (X)
Wenjer Leuschel (X)  Identity Verified
Taïwan
Local time: 15:41
anglais vers chinois
+ ...
AUTEUR DU FIL
你的提示蠻明顯的嘛 Jul 24, 2005

Chinoise wrote:

“孙行者”对“祖冲之”早已尽人皆知。现出一上联,请各位对下联(谜底为下联,打本站一位小网友名):

上联:“鸽西去
下联:

(原创)


Betty, 你說得太白了吧?達摩祖師何時自西方世界到中國的呢?


 
Chinoise
Chinoise  Identity Verified
Local time: 03:41
anglais vers chinois
+ ...
个中缘由---- Jul 24, 2005

只因老妪(本人:))前次出题未作提示,故至今没人作答......憾哉!



Wenjer Leuschel wrote:

Betty, 你說得太白了吧?達摩祖師何時自西方世界到中國的呢?


[Edited at 2005-07-24 04:30]


 
Pages sur ce sujet:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

不翻譯時說笑話(It's the Happy Hour for Jokes)






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »