Pages sur ce sujet:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52] >
Off topic: 不翻譯時說笑話(It's the Happy Hour for Jokes)
Auteur du fil: Wenjer Leuschel (X)
Libin PhD
Libin PhD  Identity Verified
chinois vers anglais
+ ...
跟着党走最赚钱 May 23, 2006

五百强的穷人们,觉醒吧,同病相怜呀。

我是绝对相信的,04年毕业的舍友在山东地税局,男友也是公务员,前几天送给她一部车。。。无语啊
看来看去,还是跟着党走最赚钱,刚需们还是换工作吧!(五一期间有感)放个长假,结果郁闷到现在.

为什么呢?说来简单,本人在一家号称500强的企业当个小头,因为我毕业才3年(还没到),因此觉�
... See more
五百强的穷人们,觉醒吧,同病相怜呀。

我是绝对相信的,04年毕业的舍友在山东地税局,男友也是公务员,前几天送给她一部车。。。无语啊
看来看去,还是跟着党走最赚钱,刚需们还是换工作吧!(五一期间有感)放个长假,结果郁闷到现在.

为什么呢?说来简单,本人在一家号称500强的企业当个小头,因为我毕业才3年(还没到),因此觉得现在拿的工资还算高的,就有些飘飘然了,这次五一回到家,才发现与想象中不一样.大家看看对比吧:

我:月薪5000+,每月到手4000多吧,14薪,没有分红.工作3年存5万元.

一个环保局同学:工资1200,房帖为工资的35%,车贴为工资的10%,吃饭补助每天20元,五一过节费2万,单位贴7万买车(必须买车才给的钱),贴10万买房(同车的概念),单位分柴米油盐水果不计其数,发卡不计其数.每月所有发下来的钞票一分都不用就可以过日子.去其他单位检查收费每月收入在1500左右(都是合法的哦).收红包(看项目大小,号称收过1万的)平均每月3个.工作3年存18万元.

一个在GAN局的同学(小警察,但是负责警用装备采购):工资1500,房帖15%,奖金不定,最高1万,最低2千.灰色收入每月平均15000,之所以灰色收入少(是他讲的,我觉得不少)是因为大件物品都轮不到他买,而且还要给上头分些.开车是单位配的,怕撒特,房子花了20万买的单位分的房(市值60万以上).工作3年没存钱,问其原因说:以后赚钱的机会多了,这点小钱还是花光好,对自己要好一点.

一个女同学,漂亮,嫁给某市市长的太子爷:没工作,毕业3年的时间去法国待了2年(到现在都不会法语),因此没收入,但是自己开辆奔驰S500来的,传说她结婚的时候把市zf大楼给包了,不收任何红包,自助餐,请当地著名电视主持人来主持的婚礼,然后用了2个月的时间去欧洲度蜜月.她老公现为GAN局一小办事员,但是人在新西兰,传说买了辆法拉力.

一个在食品药品管理的同学:月薪1500,补贴加起来为工资的50%.主要靠参加会议赚钱,会有很多公司邀请来参加会议,一次会议得钱在300到600不等(上千的会议轮不到),吃辛苦饭的,每天基本3个会,会上不用知道什么,听就可以了.灰色收入没说.存款没说.

一个老爹是全国劳模的同学:在居委会工作(挂名),长期在党校学习,开了个连锁火锅店(上海也有分店).

一个在土地管理局的同学:月薪2400,过年费拿6万,五一过节费拿2万,该同学为人低调,其他什么都没说,就是微笑着听我们说.

同学们,无论看空还是看多,我觉得都应该考虑换个工作了,成天就为着100万甚至都不到的房子发愁闹心,为什么呢,何必呢,有这100万,花钱买个肥差,5年肯定赚回来了,这才叫无风险的投资呢.
Collapse


 
Wenjer Leuschel (X)
Wenjer Leuschel (X)  Identity Verified
Taïwan
Local time: 09:07
anglais vers chinois
+ ...
AUTEUR DU FIL
這在台灣行不通的 May 23, 2006

Libin PhD wrote:
跟着党走最赚钱


這在台灣行不通的,那得看跟的是哪個黨。跟對了黨,半個世紀吃香喝辣;跟錯黨,一輩子痛苦為改革奮鬥,還要面對在野黨高道德標準檢驗伺候。

政治不能用談的,政治是憑實力的 (偉大的毛主席怎說著來的?什麼東西出政權來著的?);所以啦,老哥,咱們在這兒說笑話鬥趣,不談政治!


 
Libin PhD
Libin PhD  Identity Verified
chinois vers anglais
+ ...
且当笑话吧 May 23, 2006

文哲,我就是把它当作笑话和大家共享的,只是这样的笑话看着有点让人心痛,唉……

Wenjer Leuschel wrote:

Libin PhD wrote:
跟着党走最赚钱


這在台灣行不通的,那得看跟的是哪個黨。跟對了黨,半個世紀吃香喝辣;跟錯黨,一輩子痛苦為改革奮鬥,還要面對在野黨高道德標準檢驗伺候。

政治不能用談的,政治是憑實力的 (偉大的毛主席怎說著來的?什麼東西出政權來著的?);所以啦,老哥,咱們在這兒說笑話鬥趣,不談政治!


 
Wenjer Leuschel (X)
Wenjer Leuschel (X)  Identity Verified
Taïwan
Local time: 09:07
anglais vers chinois
+ ...
AUTEUR DU FIL
不談也罷 May 23, 2006

Libin PhD wrote:

文哲,我就是把它当作笑话和大家共享的,只是这样的笑话看着有点让人心痛,唉……


我笑不出來。

想起第一次到中國一整個月,在回到德國的班機上,一路哭著回去的。那麼勤奮誠懇的人民竟然受制於不合理的制度不得舒展!讓他們生出那種投機取巧跟著黨走的想法,不正是一種非常深沉的悲哀嗎?

我們是幸運的,更要記念他們,不要取笑他們的無奈。李兄,請你原諒我說出這樣的言語。


 
Libin PhD
Libin PhD  Identity Verified
chinois vers anglais
+ ...
无奈的笑话和黑色幽默并不等于取笑 May 23, 2006

文哲,无奈的笑话和黑色幽默并不等于取笑,想你不至于连这一点都分不清吧。

Wenjer Leuschel wrote:

Libin PhD wrote:

文哲,我就是把它当作笑话和大家共享的,只是这样的笑话看着有点让人心痛,唉……


我笑不出來。

想起第一次到中國一整個月,在回到德國的班機上,一路哭著回去的。那麼勤奮誠懇的人民竟然受制於不合理的制度不得舒展!讓他們生出那種投機取巧跟著黨走的想法,不正是一種非常深沉的悲哀嗎?

我們是幸運的,更要記念他們,不要取笑他們的無奈。李兄,請你原諒我說出這樣的言語。


 
Wenjer Leuschel (X)
Wenjer Leuschel (X)  Identity Verified
Taïwan
Local time: 09:07
anglais vers chinois
+ ...
AUTEUR DU FIL
May 23, 2006

Libin PhD wrote:

文哲,无奈的笑话和黑色幽默并不等于取笑,想你不至于连这一点都分不清吧。


李兄,我當然知道,但還是不要談的好。社會體制造就出人民有那種不健康的想法,可憐的是誰呢?所以還是不把這樣的事當笑話說的好。像那個湖北姑娘的作文,那就是可以叫人笑得上面都濕了的,不會太痛。


 
ysun
ysun  Identity Verified
États-Unis
Local time: 19:07
anglais vers chinois
+ ...
Cell phone May 24, 2006

wherestip wrote:

he asked, "What the hell was that for?"

She replied, "Your horse called."



No wonder so many people prefer to use cell phones.


 
Libin PhD
Libin PhD  Identity Verified
chinois vers anglais
+ ...
不说也不是办法 May 24, 2006

实在不想抬杠,不过认为不说也不是办法,类似的东西在民间多多流传总是有好处的,至少会给贪官以及执政者添加一点点压力,如果大家都不说,默默接受官员的贪污腐败,那岂不是默许和纵容腐败?

就像你经常说的国民党压迫台湾人,与这想比,是说好呢,还是不说好呢?一个道理的。


Wenjer Leuschel wrote:

Libin PhD wrote:

文哲,无奈的笑话和黑色幽默并不等于取笑,想你不至于连这一点都分不清吧。


李兄,我當然知道,但還是不要談的好。社會體制造就出人民有那種不健康的想法,可憐的是誰呢?所以還是不把這樣的事當笑話說的好。像那個湖北姑娘的作文,那就是可以叫人笑得上面都濕了的,不會太痛。



 
chance (X)
chance (X)
français vers chinois
+ ...
面试暗藏玄机 May 24, 2006

为查一个词的译法,偶然看到,觉得挺有趣,贴在这里共赏。

http://www.tanaa.com/read/2712.aspx

在职场混迹多年,深感面试这一古老的相人方式玄机无穷。也奇了怪了,十年前大家升学入职再大的事也无非是考个分数查查档案,现在倒好,连找个小时工都要正儿八经约个时间面试。
 
... See more
为查一个词的译法,偶然看到,觉得挺有趣,贴在这里共赏。

http://www.tanaa.com/read/2712.aspx

在职场混迹多年,深感面试这一古老的相人方式玄机无穷。也奇了怪了,十年前大家升学入职再大的事也无非是考个分数查查档案,现在倒好,连找个小时工都要正儿八经约个时间面试。
 
在公司前台旁边的访客等候区,你可以看到多彩的众生相。穿标志明显颜色夸张制服的是快递公司的职员;提着塑料袋眯缝着眼仔细读着手里粉红色单子但半天念不出收件人名字因为收件人是国人但用的是洋名,最后只好让前台小姐或保安哥哥帮着念的那位是送盒饭的;翘着二郎腿在沙发上有些不耐烦,直到里边出来一位三步并两步迎上前谄媚地说“张总真不好意思啊让您久等了”之后眉头才略微平展了一下的那位,是这家公司的大客户。
 
而那些坐得笔直决不靠在沙发背上,小伙子领带打得紧绷领结难免有些歪,小姑娘双膝并拢一丝不苟双眼直视前方,既忐忑不安又大义凛然,一副摆好了打一场人生大战架式的,就是来公司面试的。
 
每个在公司的人都走过这一步,同样的人生舞台而不一样的平凡或传奇的故事,又在这里日复一日、年复一年地上演。
 
面试的种种玄机,也许只有你在从反反复复被人挑选的位置,逐渐拥有面试别人的机会,才能深刻地体会。
 
我们公司有一个全球副总裁,有一次问我们这些部门经理:“你们做招聘,面试一个候选人需要多长时间?”
 
大家都在想,有人说一小时,有人说一个半小时,我咬了咬牙说四十五分钟。副总裁微微一笑,我看准一个人只需要——二十分钟。
 
大家纷纷说佩服佩服。我后来问了一些搞人力资源的,他们说理论上前三板就应该有感觉,不过,有时短平快也会引起致命的判断误差,特别是现在大家都上过那些面试技巧的课读过“500强面试宝典”一类的书,都会制造完美假象,所以发现问题有时还得深谈。
 
至于象专家杨照卿之流提出的什么“30秒精准判定法”,我觉得实用性不强,这些理论跟他们的个人经历有关,比如杨照卿在成名之前经常感到自己失败的许多面试都是输在前30秒上,诸如与低矮的面试官握手,使面试官“明显地感到压抑”。总之,30秒可以感觉你喜欢不喜欢这个人,但是选拔人才还是要有耐心。
 
面试中有时你感到玄机起兮,其实非也,人家只不过在靠你的专业能力。我曾经去应聘一家著名IT公司的传播沟通经理,总监大人很有激情地问我:“我们在全国有22个工厂和办事处,300多名经理,我怎样才能用最好的方式跟他们最有效地沟通?”
 
我当时土鳖一个也跟着激动,“其实啊,最好的沟通还是面对面的,最好是见面。打电话是必要的,你不能怕麻烦,要给他们打电话,沟通是没有捷径的。”
 
毫无疑问谁都不会用这种天天在办公室给300多人打电话的土鳖沟通经理。还有一次我去面试一个500强公司的公关经理职位,公司的中国区总裁问我:“假设我们的工厂出了点小问题,有一家电视台到了门口非要闯进来拍摄,而我们不希望他们拍摄,你作为公关经理,怎么处理?”
 
“跟他们说这是我们工厂,要采访事先联系,请他们走。”
 
“他们不走,他们一定要进来,保安已经快跟他们打起来了,他们说要把保安不让他们进门的镜头全部在新闻里播出去,你公关经理怎么办?”
 
这其实就是考专业技能,您问我当时怎么答的,我不能告诉您,告诉了你们都来抢我饭碗,我怎么办?总之我得到了那份工作。
 
面试官的任务是招到人并招对人,做到这一步的难度跟我们找工作的难度一样大。我们公司以前快速扩展业务,销售代表成百上千地招,我们一个招聘经理那次一天在南方某城市面试了70个人,招聘目标是20个。他说面试面的都要吐。我说你一天下来是不是思维都乱了只要见了双眼皮儿的就划钩说要你了。他说一天70个下来见了老母猪都是双眼皮儿的。
 
我不赞成做事这样草率,但作为招人的一方,我一直在讨教如何看准人,特别是尽量不要把脑子有问题的人招进来。
 
我们公司老孙说,面试人要看他的眼神,他要是跟你说着话眼神跑别处去了或者游离走了,这样的人就有问题。
 
我问一个招聘专家:“面试真的能看出人有自闭狂乱自虐受虐这些毛病吗?”专家不正面回答我,只是说确实有人跟别人不同,比如说一只蚊子在你身边飞,有人把它赶走,有人要把它打死,有人打死还不够,还要把蚊子腿揪下来再用火烧。
 
我已经准备好了下一次面试别人要提的问题。
 
“咱们现在随便聊聊吧,” 要注意,“随便聊聊”就是准备下套的信号。
 
“如果现在一只蚊子围着你飞来飞去,你会怎么办?”
 
“赶走它呗?”
 
“如果它叮了你,而且还准备叮你,你怎么办?”
 
“把蚊子打死。”
 
“那打死以后呢?”
 
“打死就打死了呗?”
 
“它咬了你,你打死了它,你就不想进一步处置它?” 我靠难道你非让我问你有没有撕大腿点火烧的牙念?
 
面试真正的玄机,就在于谁先绷不住劲。不过到了这个地步,您作为弱势一方,绷不住也罢,留下一句“你们公司的人是不是都有毛病”之后走人,此处不留爷,自有留爷处。
Collapse


 
Wenjer Leuschel (X)
Wenjer Leuschel (X)  Identity Verified
Taïwan
Local time: 09:07
anglais vers chinois
+ ...
AUTEUR DU FIL
原則上同意 May 24, 2006

Libin PhD wrote:

实在不想抬杠,不过认为不说也不是办法,类似的东西在民间多多流传总是有好处的,至少会给贪官以及执政者添加一点点压力,如果大家都不说,默默接受官员的贪污腐败,那岂不是默许和纵容腐败?

就像你经常说的国民党压迫台湾人,与这想比,是说好呢,还是不说好呢?一个道理的。


原則上我是同意你的看法的。我說的是以往國民黨的做為,或是他們現在失權後的惡狀。但是,目前台灣的當權者也有不少缺失,該說他們的,在恰當的地方和時機,我都會說說的。只是在這兒要說的是笑話,政治則不只是說說罷了,而是要動手做。你那一則說是笑話,我可一點都笑不出來,所以才會表達我個人不希望再說那類的笑話。像 Stephen 那種 people sit in deep shit 的笑話,那還真的能笑笑。請李兄見諒直言。


 
ysun
ysun  Identity Verified
États-Unis
Local time: 19:07
anglais vers chinois
+ ...
习惯用语 May 25, 2006

Once upon a time …,一位朋友开车送我去波士顿 Logan 国际机场。一路上每次经过高速公路收费处时,收费员收费后总要说一声:You have a nice day! 我朋友也总是要回答一声: Thanks! You too! 等我们在机场停车场把车停好提上行李走向候机室时,一位停车场工作人员对我们说: You have a good flight! 我朋友依然丝毫不加思索地回答:Thanks! You too! 还有一次与朋友在餐馆吃饭,服务员上完菜后说:Enjoy your meal! 朋友还是不加思索地回答:Thanks! You too!

 
Chinoise
Chinoise  Identity Verified
Local time: 21:07
anglais vers chinois
+ ...
支持原创! May 25, 2006

Yueyin Sun wrote:

Once upon a time …,一位朋友开车送我去波士顿 Logan 国际机场。一路上每次经过高速公路收费处时,收费员收费后总要说一声:You have a nice day! 我朋友也总是要回答一声: Thanks! You too! 等我们在机场停车场把车停好提上行李走向候机室时,一位停车场工作人员对我们说: You have a good flight! 我朋友依然丝毫不加思索地回答:Thanks! You too! 还有一次与朋友在餐馆吃饭,服务员上完菜后说:Enjoy your meal! 朋友还是不加思索地回答:Thanks! You too!


 
Wenjer Leuschel (X)
Wenjer Leuschel (X)  Identity Verified
Taïwan
Local time: 09:07
anglais vers chinois
+ ...
AUTEUR DU FIL
Me too! May 25, 2006

Chinoise wrote:

支持原创!




 
ysun
ysun  Identity Verified
États-Unis
Local time: 19:07
anglais vers chinois
+ ...
To look natural May 28, 2006

五月份是美国各大学纷纷举行毕业典礼的时候,故贴出这段供大家欣赏:

Graduation Photo

It was graduation day and Mom was trying to take a picture of their son in a cap and gown, posed with his father.

"I want a good picture, so try to make this look natural," she said. "Junior, put your arm around your dad's shoulder."

The father answered, "If you want it to look natural, why not have him put his hand in my pocket?"

(此非我的原创)

[Edited at 2006-05-28 15:56]


 
Wenjer Leuschel (X)
Wenjer Leuschel (X)  Identity Verified
Taïwan
Local time: 09:07
anglais vers chinois
+ ...
AUTEUR DU FIL
西班牙文譯者也開了笑話欄 Jun 6, 2006

呵呵,西班牙文譯者也開了笑話欄,挺有趣的,有空再挑一些翻譯出來與同仁共享:

http://www.proz.com/topic/48908


 
Pages sur ce sujet:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

不翻譯時說笑話(It's the Happy Hour for Jokes)






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »