Forums de discussion dans le domaine de la traduction

Discussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation

Poster un nouveau sujet    Hors-sujet: Affiché    Taille de la police: - / + 
 
Forum
Sujet
Auteur
Réponses
Vues
Dernier message
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
11
358
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
08:10
1
25
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
6
517
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
May 11
7
230
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Ask me anything about subtitling    (Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38... 39)
Max Deryagin
Mar 20, 2015
573
672,547
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
8
443
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
0
68
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
10
715
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
0
74
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
0
51
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
21
1,588
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Michael Beijer
Dec 22, 2023
13
1,333
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
23
2,192
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243... 244)
3,657
9,208,888
pkchan
May 11
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Hans Lenting
Mar 12, 2023
70
8,146
Dan Lucas
May 10
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231... 232)
QHE
May 4, 2014
3,468
4,697,761
ysun
May 10
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Ana Moirano
COLLABORATEUR DU SITE
May 10
0
60
Ana Moirano
COLLABORATEUR DU SITE
May 10
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Ana Moirano
COLLABORATEUR DU SITE
May 10
0
40
Ana Moirano
COLLABORATEUR DU SITE
May 10
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Ana Moirano
COLLABORATEUR DU SITE
May 10
0
55
Ana Moirano
COLLABORATEUR DU SITE
May 10
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Ana Moirano
COLLABORATEUR DU SITE
May 10
0
70
Ana Moirano
COLLABORATEUR DU SITE
May 10
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Ana Moirano
COLLABORATEUR DU SITE
May 10
0
62
Ana Moirano
COLLABORATEUR DU SITE
May 10
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Ana Moirano
COLLABORATEUR DU SITE
May 10
0
57
Ana Moirano
COLLABORATEUR DU SITE
May 10
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
17
1,234
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Ana Moirano
COLLABORATEUR DU SITE
May 10
0
9
Ana Moirano
COLLABORATEUR DU SITE
May 10
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
What's your good-mood-song?    (Aller à la page 1... 2)
22
1,160
Zea_Mays
May 10
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
N/A
May 9
2
115
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
9
14,747
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
May 8
32
1,576
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
7
894
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Too good to be true offer (payable in crypto)    (Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7)
104
20,615
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
3
1,100
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
9
910
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Maikel SL
Apr 26
5
300
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
2
105
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
3
240
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
2
265
ibz
May 9
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
6
273
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
15
2,525
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Ine Spee
Jan 10, 2023
11
2,119
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
May 7
16
742
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Claudia Brauer
Mar 24, 2023
26
4,004
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
0
67
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
5
317
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Poster un nouveau sujet    Hors-sujet: Affiché    Taille de la police: - / + 

Red folder = Nouveaux messages depuis votre dernière visite (Red folder in fire = Plus de 15 messages)
Yellow folder = Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite (Yellow folder in fire = Plus de 15 messages)
Lock folder = Le sujet de discussion est verrouillé (Aucun nouveau message ne peut y être ajouté)
 


Forums de discussion dans le domaine de la traduction

Discussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation






Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »