Enjoying term patterns
Thread poster: Hans Lenting
Hans Lenting
Hans Lenting
Netherlands
Member (2006)
German to Dutch
May 11

Sometimes you have verbs in the source or target language that need to be split. Auto-assembling doesn't know where to put the pieces in the segment. Term patterns to the rescue!

Here are two pairs of segments:

1

In the first segment, the target needs the part 'los' positioned correctly.

In the second segment, the source has a part 'aus' that shouldn't be placed in the target.

Steps to make term patterns work:

First, create the term patterns, inserting wildcards where needed:

2

3

Second, make sure that the content of the placeholders exists in a glossary:

4

Once you have done this, all you have to do is press F1 to have your term patterns assembled correctly.

Other candidates:
Tighten the bolt firmly.
Ziehen Sie die Schraube fest an.

Schließen Sie das Gerät an.
Connect the device.

Sperren Sie das Zimmer ab.
Lock the room.

?Wählen Sie {1} aus ?Select {1}
?Beachten Sie {1} ?Neem {1} in acht

When do you use term patters in CafeTran Espresso? Whenever auto-assembling doesn't place split verb parts in the right position. Term patterns allow you to override the word order created by the auto-assembling process.



[Edited at 2024-05-12 05:51 GMT]


 
Hans Lenting
Hans Lenting
Netherlands
Member (2006)
German to Dutch
TOPIC STARTER
More examples May 18

This term pattern:
Screenshot 2024-05-18 at 10.34.40
Helps to get the two nouns ‘pen’ and ‘plunjerbalk’ assembled correctly:
Screenshot 2024-05-18 at 10.34.05


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Natalie[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Enjoying term patterns






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »