Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace
Ideas
Langue source : Langue cible :
Domaines:
Recherche d'un terme (optionnel):
Types:  Traduction  Interprétation  Offre potentielle
Mode de recherche avancé | Afficher tout

Heure Langues Détails de l'offre Posté par
Références donneur d'ordre
LWA donneur d'ordre Likelihood of working again État
1 2 3 Suivant   Dernier
13:10 Freelance Translators for Quality Checks (see languages below)
Translation, Checking/editing

Membres uniquement jusqu'à 01:10 Mar 30
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Contacter directement
11:52 (Transcreation) Looking for Creative Marketing Translators or Transcreators
Translation, Copywriting
(Potentielle)

Pays: Allemagne
Membres uniquement jusqu'à 23:52
Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Contacter directement
10:58 English into German of a Philosophy book with 170 pages
Translation

Logiciel: Microsoft Word, Microsoft Excel
Pays: Allemagne
Certification:
Membres uniquement
Professional member
LWA: 5 out of 5
5
1
Quotes
10:28 Description of Makeup procedure, 3k words
Translation

Membres uniquement jusqu'à 22:28
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:20 Ricerca traduttori IT>DE (settore tecnico)
Translation

Logiciel: SDL TRADOS
Corporate member
LWA: 4.2 out of 5
Membre Entreprise
4.2
1
Quotes
10:05 Tłumacz tekstów medycznych en, de <-> pl (freelance)
Translation

Blue Board outsourcer
4.8 Contacter directement
10:03 Translator + proofreader, Economic Boulletin, 1791 words, MateCat
Translation, Checking/editing

Membres uniquement jusqu'à 22:03
Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Contacter directement
09:43 LARGE PROJECT NL>DE TRADOS
Translation

Logiciel: SDL TRADOS
Membres uniquement jusqu'à 21:43
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8
0
Quotes
09:17
turc vers arabe
turc vers russe
1 Plus de paires
Remote Interpretation
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Phone

Membres uniquement jusqu'à 21:17
Professional member
LWA: 5 out of 5
5
3
Quotes
09:04 Update of an operator's manual - Volume: approx. 4000 new words/800 lev. words
Translation

Logiciel: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Contacter directement
07:58 Traductores DE, DK, NO, PL & TR | NoWordLost
Translation, Checking/editing
(Potentielle)

Logged in visitor
No record
Contacter directement
05:50 Zeugnis FB Psychologie Kursbeschreibungen
Translation

Logiciel: Microsoft Word
Pays: Allemagne
Certification: Obligatoire
Professional member
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Fermée
02:41 English to German translation
Translation
(Potentielle)

Logiciel: SDL TRADOS
Membres uniquement jusqu'à 14:41
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contacter directement
23:57
Mar 28
2 Plus de paires Interpreters in the US (Simultaneous & Consecutive)
Other: Interpreting

Professional member
5 Contacter directement
23:29
Mar 28
Industrial electromechanical and optical equipment
Translation, Checking/editing

Logiciel: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contacter directement
19:06
Mar 28
Kurzer Text, PL-DE
Translation

Logiciel: SDL TRADOS, Microsoft Word
Pays: Allemagne
Blue Board outsourcer
No entries
Contacter directement
18:29
Mar 28
TJ389197 Product Documentation: English - Luxembourgish, 3479 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Contacter directement
18:28
Mar 28
Übersetzung von Video-Interviews
Translation

Logiciel: Microsoft Word
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contacter directement
16:52
Mar 28
Patent Litigation, pharmaceutical, 11k words, XTM
Translation, Checking/editing

Professional member
4.5 Contacter directement
15:26
Mar 28
German Localization Specialist - In House
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
No entries
Contacter directement
15:14
Mar 28
KKW
Checking/editing

Logiciel: SDL TRADOS
Pays: Allemagne
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Fermée
15:09
Mar 28
Translation text about screen EN>DE; 1.200 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
14:38
Mar 28
URGENT!!!! Legal translation EN-->DE
Translation

Membres uniquement
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Membre Entreprise
4.7 Past quoting deadline
13:00
Mar 28
Website to translate or localise, 2120 words
Translation

Logiciel: Microsoft Word
Pays: Italie
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
11:58
Mar 28
Fund Agreement and Memorandum English to German pdf; 15000 words
Translation

Logiciel: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Adobe Acrobat, MemoQ, Microsoft Office Pro
Pays: Allemagne
Certification: Obligatoire
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:38
Mar 28
7 Plus de paires Recherche de collaborateurs
Translation
(Potentielle)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Contacter directement
11:25
Mar 28
Переклад українська->німецька
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
11:15
Mar 28
Nota de prensa (chacinería)
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:13
Mar 28
AAPPR6034004NLDE: Übersetzung Anfrage- URGENT!
Translation

Corporate member
LWA: 4.4 out of 5
Membre Entreprise
4.4 Past quoting deadline
10:08
Mar 28
Post-edit machine translated item descriptions for catalogue
MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:35
Mar 28
Native French (France) and German (Germany) linguists needed, cosmetics domain
Translation
(Potentielle)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:39
Mar 28
E-Mail-Korrespondenz, 287 Wörter, Ukrainisch-Deutsch
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Fermée
08:33
Mar 28
IT translator
Translation, Checking/editing
(Potentielle)

Corporate member
Membre Entreprise
No entries
Contacter directement
07:36
Mar 28
11k PDF document - CAPO I SPECIFICHE TECNICHE ED ECONOMICHE DEI LAVORI ART. 1
Translation

Logiciel: Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 2.7 out of 5
2.7
10
Quotes
07:24
Mar 28
(70512) ES>DE Legal translators needed (law courts)
Translation
(Potentielle)

Corporate member
Membre Entreprise
4.8 Contacter directement
22:59
Mar 27
7 Plus de paires Dating site messages to different languages
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
22:34
Mar 27
UK English and German voice recordings (Natives only)
Voiceover

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contacter directement
18:20
Mar 27
Adoption Legal Documents, 2.5k words
Translation

Pays: États-Unis
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
18:17
Mar 27
Potential English > German Large Volume Subtitle Translation Project
Translation, Other: Subtitling
(Potentielle)

Membres uniquement
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contacter directement
17:06
Mar 27
MAXQDA assignment - .mx12
Other: Coding

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contacter directement
16:57
Mar 27
Kommanditgesellschaftsvertrag; 3.000 Normzeilen (ca. 26.000 Wörter)
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
16:55
Mar 27
Medical alert report
Translation

Logiciel: SDL TRADOS
Pays: Allemagne
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Membre Entreprise
4.9 Past quoting deadline
15:57
Mar 27
1200 political text EN>GE and GE>SP
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:50
Mar 27
Svenska till tyska
Translation
(Potentielle)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5
6
Quotes
15:25
Mar 27
Polish into German Sworn translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
12:54
Mar 27
Need a female German voice for a VO project
Voiceover

Logiciel: Microsoft Word, Microsoft Office Pro
Pays: Allemagne
Certification: Obligatoire
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contacter directement
12:36
Mar 27
Large long-term project to translate medical reports and related content
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Fermée
12:12
Mar 27
URGENTE: Interprete consecutiva a Nussloch/Germania
Other: Interpretariato

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
09:36
Mar 27
Q&A - Zahlen -Geschäftsbericht
Translation

Logiciel: SDL TRADOS, Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:24
Mar 27
Zusammenarbeit GR-DE, 3727 Wörter, Recht
Translation

Logiciel: Microsoft Word
Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Membre Entreprise
4.9 Fermée
1 2 3 Suivant   Dernier


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
PerfectIt consistency checker
PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value