Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace
Ideas

Post a job

Step 1
Describe your job
Step 2
Budget and confirmation

Job type
Traduction/révision/relecture
Cette catégorie est celle de travaux habituels dans ces domaines.
Offre potentielle
Une offre potentielle est une catégorie où les donneurs d'ordre attendent eux-mêmes une proposition, ou ont besoin de constituer une équipe avant d'obtenir la mission.
Offre d'interprétariat
Les offres relatives à l'interprétariat sont un peu différentes des offres de traduction, dans la mesure où le prestataire est habituellement amené à se déplacer et à travailler oralement.


*  indique un domaine requis.
Déjà enregistré ? Se connecter maintenant.
Pas encore membre ? Merci de vous enregistrer avant de poster.

Vos coordonnées
* Prénom Afficher publiquement
* Nom
Make sure you provide full and accurate contact details as required by job posting rules. Your job may be removed by site staff if information does not comply with these rules.

Keep in mind that information entered for your job will be visible to site staff even when you do not chose to show it publicly.
* Représentation Je suis un indépendant
Je représente une société
URL    Afficher publiquement
Inclure http://
* Adresse courriel    Afficher publiquement
* Adresse    Afficher publiquement
* Ville    Afficher publiquement
État/région/province    Afficher publiquement
* Code postal    Afficher publiquement
* Pays    Afficher publiquement
* Numéro de téléphone    Afficher publiquement
Format privilégié : +code-pays (code région/ville) 12345678 ext123
Numéro de fax    Afficher publiquement
Format privilégié : +code-pays (code région/ville) 12345678 ext123


Détails sur votre offre
* Services obligatoires
  Translation
  Checking/editing
  Voiceover
  Summarization
  Education
  Transcription
Other service:
* Titre Tips on writing a good summary
Good: "Auto manual, 20k words, TRADOS", "Short medical translation"
Bad: "Spanish > English Translation", "Interpreting job"
* Détails sur l'offre / le projet
Des informations concrètes et spécifiques sur cette offre/ce projet permettent aux prestataires de services d'évaluer et de répondre à votre offre.


Discuss:

  • Objet du texte
  • Documents source
  • Références utiles
  • PAO
  • Chronologie du projet
    Note: Do NOT enter rate or payment information here.
    (Ex: .10 USD per word, etc.)

    * Langues
    Langue(s) source
    Langue(s) cible
         
    You can choose up to 12 language pairs.
    Variante linguistique:
    Merci d'indiquer les variantes linguistiques pour la langue cible
    * Subject Field
    Other field - please specify
    Exemples : microbiologie, éthique/génétique
    Texte exemple
    (Strongly recommended)
    If possible, please include a short excerpt from the text to be translated. This will help the service provider come up with a more accurate quote. There is a limit of 500 characters.
    Require as a short test translation
    Volume   
    N'utilisez pas de séparateurs de milliers comme des virgules (,) ou des points (.) .
    Dans les locaux de la société ? Oui (les locaux du donneur d'ordre) Non (autres lieux)
    Format source
    Commentaires du format source
    Format de livraison
    Format des commentaires
    * Date butoir de livraison The deadline for delivery of the work Time zone: GMT
    Time now: May 17 00:56 GMT
    * Clôture de candidature The deadline by which quotes must be submitted Time zone: GMT
    Time now: May 17 00:56 GMT
    URL où l'offre est décrite


    Exigences pour le prestataire de services (optionnel)
    Vous pouvez ici orienter vos offres vers des professionnels qui correspondent aux critères suivants. En sélectionnant "Privilégié", vous permettez à tous de postuler, mais vos préférences sont affichées aux professionnels. En sélectionnant "Obligatoire", vous indiquez que seuls les professionnels correspondants aux critères peuvent postuler. Indiquer les préférences ou les exigences en matière de prestataire de services vous permet d'évaluer plus facilement quelles sont les parties intéressées (lorsque vous recevez les candidatures via ProZ.com).
    expertise info
    * Remarque : Les professionnels doivent indiquer au moins l'un des domaines généraux pour satisfaire au critère.
    Tech/Engineering
    Art/Literary
    Medical
    Law/Patents
    Science
    Bus/Financial
    Marketing
    Social Sciences
    domaines spécifiques info
    * Remarque : les professionnels doivent au moins indiquer l'un des champs spécifiques pour satisfaire au critère


    Appuyez sur Ctrl pour sélectionner plus d'une discipline.
    Références professionnelles info
    Must have reported credentials or a Certified PRO certificate.
    Les références doivent pouvoir être prouvées Because ProZ.com is not able to verify all credentials, this is the recommended option.
    Non obligatoire
    Logiciel info
    * Remarque : les professionnels doivent indiquer au moins l'un des logiciels indiqués pour satisfaire au critère

    Si vous ne connaissez pas bien ces programmes, n'en sélectionnez aucun.

    Lingotek Collaborative Translation Platform
    Across
    Adobe Acrobat
    Adobe Illustrator
    Adobe Photoshop
    Alchemy Publisher
    AutoCAD
    Catalyst
    DejaVu
    Dreamweaver
    Fluency
    FrameMaker
    Frontpage
    Fusion
    Heartsome
    Helium
    IBM CAT tool
    Idiom
    Indesign
    J-CAT
    LocStudio
    LogiTerm
    Logoport
    MemoQ
    MetaTexis
    Microsoft Excel
    Microsoft Office Pro
    Microsoft Word
    Multicorpora
    Multilizer
    OmegaT
    Pagemaker
    Passolo
    Powerpoint
    QuarkXPress
    SDL TRADOS
    SDLX
    STAR Transit
    Swordfish
    TransSuite2000
    Uniscape CAT tool
    Wordfast
    XTM
    Emplacement info
    N'utiliser que si le prestataire de services doit se trouver dans un pays particulier.
    langue maternelle info
    Sélectionner la "langue cible" applique cette préférence ou exigence à toutes les langues cibles choisise pour l'offre.
    Exigences complémentaires du prestataire de services

    Considéré comme obligatoire :

    - Années d'expérience
    - Connaissance du domaine
    - Références
    Limiter l'offre aux membres (payants) de ProZ.com ?
    Limiter l'offre aux membres payants réduit le nombre de candidatures.
    Toutes les candidatures de
    Autoriser les candidatures d'étudiants pour cette offre.


    Divers
    Méthode de contact info
    Code de suivi info
    Cette offre est-elle financée par un organisme à but non lucratif ?
    Merci de lire les règles pour les offres à but non lucratif
    Oui   Non
    Cette offre peut-elle être reproduite sur d'autres sites ? Oui   Non




    Remarque : ce formulaire est destiné aux offres linguistiques. L'utilisation de ce formulaire pour tout autre propos est interdit.

    Avant d'opérer, merci de lire la FAQ sur l'envoi d'offres. En utilisant ce formulaire, vous indiquez votre acceptation des règles décrites ici.

    Les expéditeurs d'offres peuvent être ajoutés au Blue Board. Le Blue Board est une base de données interrogeable constituée d'entrées faites par des utilisateurs de ProZ.com à propos des donneurs d'ordre et avec les coordonnées des donneurs d'ordre.


         



    Translation industry jobs
    Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

    You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.


    The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.


    Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
    memoQ translator pro 5.0
    Save 20% with memoQ today!

    memoQ translator pro is the premium product for professionals. It is Kilgray's best-selling tool among freelance translators: you get all the functionality available in memoQ in your local environment plus the ability to work on remote servers.

    More info »
    Wordfast Pro 3.0
    Changing the face of translation memory

    Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro 3.0 through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

    More info »

    Trouver des prestataires à l'aide du répertoire »

    Why post on ProZ.com?
    • Receive quotes from professional translators from around the world
    • It's 100% free
    • ProZ.com is the world's largest community of translators and interpreters