Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace
Ideas
Langue source : Langue cible :
Domaines:
Recherche d'un terme (optionnel):
Types:  Traduction  Interprétation  Offre potentielle
Mode de recherche avancé | Afficher tout

Heure Langues Détails de l'offre Posté par
Références donneur d'ordre
LWA donneur d'ordre Likelihood of working again État
15:32 7 Plus de paires Talented translation professionals experienced in entertainment and video gaming
Translation, Checking/editing
(Potentielle)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contacter directement
13:57 Facebook banners, comics, keywords
Translation

Membres uniquement
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
13:26 Nordic translators (Norwegian, Swedish, Danish, Finnish, Japanese) in Amsterdam
Translation, Other: transcreation

Membres uniquement jusqu'à 01:26 Jun 28
Blue Board outsourcer
No entries
Contacter directement
12:43 Integrity Workshop Presentation English - Swedish
Translation
(Potentielle)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Contacter directement
10:49 FIN to SWE, urgent short job, 1067w
Translation

Logiciel: Microsoft Word
Corporate member
Membre Entreprise
No entries
Past quoting deadline
07:24 Traducción español - sueco
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
06:28 1 Plus de paires Searching linguists for long term cooperation from Bulgarian and Romanian
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potentielle)

Logiciel: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Membres uniquement
Corporate member
Membre Entreprise
No entries
Contacter directement
14:22
Jun 26
Website translation for Swedish label
Translation

Logged in visitor
No record
5
Quotes
14:19
Jun 26
7 Plus de paires Searching linguists for long term cooperation from Scandinavian languages
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potentielle)

Logiciel: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Membres uniquement
Corporate member
Membre Entreprise
No entries
Contacter directement
14:08
Jun 26
1 Plus de paires Searching linguists for long term cooperation from Scandinavian languages
Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Other: Subtitling, Linguistic validation, SEO, Transcreation, DTP
(Potentielle)

Logiciel: SDL TRADOS, DejaVu,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Wordfast, Across, MemoQ,
Alchemy Publisher, XTM
Membres uniquement
Corporate member
Membre Entreprise
No entries
Contacter directement
08:34
Jun 26
1 Plus de paires Subtitle translators needed for European and Asian languages
Other: Subtitling

Blue Board outsourcer
LWA: 3.6 out of 5
3.6 Contacter directement
17:28
Jun 24
IT marketing web site, 40 k words, TRADOS
Translation

Logiciel: SDL TRADOS, Passolo,
MemoQ
Pays: Suède
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contacter directement
07:55
Jun 24
Operation Instructions Volvo robots, TRADOS, glossary
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Fermée
18:00
Jun 23
14k-word Trados translation Swedish into English (Boating Survey + Medical)
Translation, Checking/editing

Logiciel: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
No entries
Contacter directement
16:22
Jun 23
2 Plus de paires Proofreaders of: NL, SV, FI, DA, MT, GA
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 1 out of 5
1 Contacter directement
15:52
Jun 23
English into Swedish ongoing translations
Translation

Membres uniquement
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
13:55
Jun 23
Translation request - Swedish to English (US)
Translation

Corporate member
Membre Entreprise
4.9 Past quoting deadline
10:00
Jun 23
English - Swedish translation project
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contacter directement
09:42
Jun 23
131 words - urgent communications letter
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
06:54
Jun 23
Swedish Interpreter for Mumbai
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous

Pays: Inde
Corporate member
LWA: 3.6 out of 5
Membre Entreprise
3.6 Past quoting deadline
06:35
Jun 23
German-Swedish proofreading of manuals, 19k words
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
05:17
Jun 23
English to Swedish - 3900 words - Company Descriptions
Translation

Membres uniquement
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
03:27
Jun 23
3000 words, finance
Translation

Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
23:13
Jun 22
Website content & ad copy, software/telecom, 1k words, urgent
Checking/editing

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
12:57
Jun 22
English to Swedish - 3900 words - Company Descriptions
Translation

Membres uniquement
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Fermée
05:09
Jun 22
06-0501
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
11:46
Jun 21
7 Plus de paires Long term cooperation on translation projects for an eye wear company
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
11:10
Jun 21
7 Plus de paires Large automobile content translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:47
Jun 21
English into Swedish ongoing translations
Translation

Membres uniquement
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
07:21
Jun 21
Automotive, ongoing project, TRADOS
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Fermée
16:30
Jun 20
Native Swedish for 2700 words proofreading
Checking/editing

Logiciel: SDL TRADOS, Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Fermée
16:17
Jun 20
Translation DE into SV - 2170 words - laminate flooring - 22rd June 14:00
Translation

Blue Board outsourcer
4 Past quoting deadline
10:43
Jun 20
EN>SV - Labels for plant protection product, 895 words
Translation

Logiciel: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:38
Jun 20
Automotive, ongoing project, TRADOS
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Fermée
10:26
Jun 20
Equipments
Translation
(Potentielle)

Logiciel: MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
11:49
Jun 19
new translation job_ZHs-SV_medical
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Fermée
04:11
Jun 19
Freelancer needed from English to Swedish/CA-FR/German/Japanese
Translation, Checking/editing, Voiceover
(Potentielle)

Logiciel: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contacter directement
15:03
Jun 18
7 Plus de paires Composing a transposing emblem
Other: Creative writing
(Potentielle)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
SDL Trados Studio 2017 Freelance
SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.