Langue source : Langue cible :
Domaines:
Recherche d'un terme (optionnel):
Types:  Traduction  Interprétation  Offre potentielle
Mode de recherche avancé | Afficher tout

Heure Langues Détails de l'offre Posté par
Références donneur d'ordre
LWA donneur d'ordre Likelihood of working again État
1 2 Suivant
14:00 1hour interview x 2 simultaneous interprt. in Argentina, Italy, China & Brazil
Other: Interpreting

Membres uniquement jusqu'à 02:00 Aug 20
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
24
Quotes
07:01 2 Plus de paires Freelancer required in Foreign and Indian languages !!
Translation, Checking/editing, Transcription
(Potentielle)

Corporate member
LWA: 4.5 out of 5
Membre Entreprise
4.5 Contacter directement
00:04 English>Spanish Simultaneous Interpreting - South of San Jose, California
Interpreting, Simultaneous

Pays: États-Unis
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
0
Quotes
16:04
Aug 18
Translator/Proofreader for PT (BR) - ES financial/legal/marketing texts
Translation, Checking/editing
(Potentielle)

Logiciel: Wordfast, Microsoft Word,
Microsoft Office Pro
Pays: États-Unis
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
13:22
Aug 18
Technische Übersetzung Maschinenbau
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6
64
Quotes
12:02
Aug 18
Trados 7k General Translation
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Membre Entreprise
5
36
Quotes
10:17
Aug 18
7 Plus de paires European Language Translators, 36k words, General Translation
Translation

Professional member
No entries
Contacter directement
09:48
Aug 18
Se necesitan intérpretes en Barcelona debido al malogrado atentado
Interpreting, Consecutive

Pays: Espagne
Logged in visitor
No record
Fermée
07:36
Aug 18
German to Spanish legal translators
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
05:40
Aug 18
7 Plus de paires English > All languages
Translation
(Potentielle)

Logged in visitor
No record
Contacter directement
18:48
Aug 17
Proofreader needed for Spanish (Latin American)
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
17:09
Aug 17
Int. Simult. en Agua Prieta, Sonora el 21-09 sobre código de ética y reportes
Interpreting, Simultaneous

Pays: Mexique
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Membre Entreprise
5
2
Quotes
14:38
Aug 17
Technical Sample - 76 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Contacter directement
14:30
Aug 17
Marketing sample - 88 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Contacter directement
14:11
Aug 17
Looking for Certified EN-ES translators
Translation, Checking/editing, MT post-editing

Logiciel: SDL TRADOS, Powerpoint,
Wordfast, Microsoft Word, Microsoft Excel,
Adobe Acrobat, Indesign, Adobe Illustrator,
Microsoft Office Pro
Pays: Argentine
Membres uniquement
Professional member
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contacter directement
13:45
Aug 17
Traductores técnicos DE/EN-ES
Translation

Logiciel: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contacter directement
13:20
Aug 17
Farsi/Persian >Spanish short handwritten document
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
12:09
Aug 17
Children's Books - French & Spanish
Translation
(Potentielle)

Logiciel: SDL TRADOS, Microsoft Office Pro
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Membre Entreprise
5 Past quoting deadline
09:31
Aug 17
7 Plus de paires Translation for online FX trading platform
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:02
Aug 17
TRADUCCIÓN DE-ES 4322 PALABRAS CAMPO JURÍDICO FINANCIERO
Translation

Logiciel: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
No entries
Contacter directement
08:59
Aug 17
(79123) PT>ES posteditors needed (law courts)
Translation, MT post-editing
(Potentielle)

Corporate member
Membre Entreprise
4.8 Contacter directement
20:55
Aug 16
Looking for English-Spanish Translator (Spain Native)
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
17:03
Aug 16
Public Meeting
Interpreting, Consecutive

Pays: États-Unis
Certification: Obligatoire
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
13:43
Aug 16
Proofreading
Translation

Professional member
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
12:55
Aug 16
Translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Fermée
11:27
Aug 16
We Are Hiring /Language professionals - Vacancy code: BTCJL
Translation, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Contacter directement
10:14
Aug 16
FR-ES Mexican 15 pages
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
09:20
Aug 16
Required translators for Portuguese to Spanish
Translation

Professional member
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
09:20
Aug 16
6 Plus de paires Project manager is required
Translation, Other: on Site project manager

Logiciel: Microsoft Word, Microsoft Excel,
Microsoft Office Pro
Blue Board outsourcer
No entries
Contacter directement
19:49
Aug 15
Medical Translation, 5K words, Educational Resources
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
17:31
Aug 15
EN>ES (MX), Marketing brochure for car wash systems, 1,508 words, Trados Studio
Translation, Checking/editing

Logiciel: SDL TRADOS, Microsoft Word
Pays: Mexique
Membres uniquement
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Fermée
17:21
Aug 15
Looking for EN>ES translators EXPERIENCED in the beauty and cosmetics field
Translation, Interpreting, Consecutive
(Potentielle)

Logiciel: SDL TRADOS
Membres uniquement
Professional member
No record
Contacter directement
14:40
Aug 15
proofread Insurance Document English to Spanish, 10,000 words by 18.082017
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:57
Aug 15
3 intérpretes de inglés-español consecutivos para visita y reuniones
Interpreting, Consecutive

Pays: Espagne
Certification: Obligatoire
Membres uniquement
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:03
Aug 15
IT translation, Stepes Platform
Translation, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4 out of 5
4 Past quoting deadline
18:51
Aug 14
Traducción informe médico 5 páginas
Translation

Logiciel: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Fermée
14:15
Aug 14
3 Plus de paires Interpreting Automotive Corporate Presentations
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
13:14
Aug 14
We Are Hiring /Language professionals - Vacancy code: BTCJL
Translation, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Fermée
12:54
Aug 14
Trados 3k Technical Translation
Translation, Checking/editing

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Membre Entreprise
5
21
Quotes
10:41
Aug 14
Внештатный переводчик, RU - ES (Mexican)
Translation
(Potentielle)

Corporate member
LWA: 3.9 out of 5
Membre Entreprise
3.9 Contacter directement
10:40
Aug 14
1 Plus de paires German - LEGAL
Translation
(Potentielle)

Logiciel: SDL TRADOS, Microsoft Office Pro
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Membre Entreprise
5 Past quoting deadline
08:24
Aug 14
Globales Weiterbildungsmanagement, 2500 words
Translation

Membres uniquement
Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
07:45
Aug 14
Technical requirements to advertisement, media, 3400 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
17:51
Aug 13
Menu, 680 Words, DE to EN & SPANISCH,
Translation

Logiciel: SDL TRADOS
Pays: France
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:30
Aug 13
3 Plus de paires Beeidigte Dolmetscher und Übersetzer
Translation
(Potentielle)

Pays: Allemagne
Logged in visitor
No record
62
Quotes
09:28
Aug 13
Auto manual, 1000 words, TRADOS
Translation
(Potentielle)

Logiciel: SDL TRADOS
Pays: Espagne
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:58
Aug 12
Proofreading/Editing a Transcription
Checking/editing

Membres uniquement
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
13:39
Aug 12
Job on digital reinvention of finance survey English > Iberian Spanish
Translation, Checking/editing, Other: proofreading
(Potentielle)

Logiciel: SDL TRADOS
Certification: Obligatoire
Corporate member
LWA: 5 out of 5
Membre Entreprise
5 Past quoting deadline
01:00
Aug 12
7 Plus de paires ON-SITE TRANSLATION IN LOS ANGELES ENGLISH 15 LANGUAGES
Translation, Checking/editing

Pays: États-Unis
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contacter directement
19:23
Aug 11
Medical Transcriptions
Checking/editing

Membres uniquement
Blue Board outsourcer
5 Fermée
1 2 Suivant


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.
WordFinder
WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

Your current localization setting

français

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search