Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace
Ideas
Langue source : Langue cible :
Domaines:
Recherche d'un terme (optionnel):
Types:  Traduction  Interprétation  Offre potentielle
Mode de recherche avancé | Afficher tout

Heure Langues Détails de l'offre Posté par
Références donneur d'ordre
LWA donneur d'ordre Likelihood of working again État
12:59
Apr 25
5 Plus de paires Freelance translators in all languages into and from Danish
Translation, Checking/editing
(Potentielle)

Blue Board outsourcer
No entries
Contacter directement
14:23
Apr 24
Translators needed: German>Slovak/Czech/Norwegian
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contacter directement
20:09
Apr 23
5 Plus de paires Looking for experienced translators for regular IT project (general), Trados
Translation

Logiciel: SDL TRADOS
Logged in visitor
No record
Fermée
04:17
Apr 22
Urgent English to Norwegian website translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
15:39
Apr 21
Audiovisual translators
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7
23
Quotes
14:59
Apr 21
Translation English subtitles into Norwegian - app. 450 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
14:03
Apr 21
1 Plus de paires English into FR, NL, SV, JA, NO, PTBR Marketing Translations
Translation

Logiciel: Wordfast
Corporate member
LWA: 3.7 out of 5
Membre Entreprise
3.7 Contacter directement
10:52
Apr 21
thebigword NEEDS YOU!
Translation
(Potentielle)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1 Contacter directement
10:34
Apr 21
2 Plus de paires Technical Translator
Translation, Checking/editing
(Potentielle)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Contacter directement
12:12
Apr 20
3 Plus de paires Scandinavian<>English Translators Required
Translation
(Potentielle)

Blue Board outsourcer
4.8
42
Quotes
07:36
Apr 20
5 Plus de paires Machine translation quality evaluation and translation
Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
15
Quotes
06:58
Apr 20
Training manual English-Norwegian 3,114 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
01:19
Apr 20
17696 Words mining machine maintenance Manuals, TRADOS
Translation

Logiciel: SDL TRADOS
Pays: Norvège
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
20:57
Apr 19
English to Norwegian big job, 115k words
Translation

Membres uniquement
Professional member
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Past quoting deadline
14:08
Apr 19
3 Plus de paires Subtitling Project - 8 languages needed
Translation, Other: Subtitling

Corporate member
LWA: 3.7 out of 5
Membre Entreprise
3.7 Contacter directement
12:25
Apr 19
1000 words, Short medical text, no trados
Checking/editing

Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
10:20
Apr 19
615 words from ES- BS/NO/SR/UK/PL
Translation

Logiciel: SDL TRADOS, MemoQ
Blue Board outsourcer
5 Past quoting deadline
09:13
Apr 19
English > Swedish/Norwegian translation/review task; 200 EN words; Mobile UI
Translation, Checking/editing

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
07:56
Apr 19
7 Plus de paires (53396) EN>European languages TELECOMMUNICATIONS PATENTS translation
Translation, Checking/editing
(Potentielle)

Corporate member
Membre Entreprise
4.8 Contacter directement
15:22
Apr 18
615 words from EN - BS/NO/SR/UK
Translation

Logiciel: SDL TRADOS, MemoQ
Blue Board outsourcer
5 Fermée
10:00
Apr 18
3 manuals; Health and Safety + technical/machinery; 19k words
Translation

Blue Board outsourcer
4.7 Past quoting deadline
09:56
Apr 17
Norwegian Linguistic QA Reviewer
Translation, Checking/editing
(Potentielle)

Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Fermée
13:45
Apr 16
Spanish-Norwegian & English-Norwegian technical translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Fermée


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Across v6.3
Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.