Langue source : Langue cible :
Domaines:
Recherche d'un terme (optionnel):
Types:  Traduction  Interprétation  Offre potentielle
Mode de recherche avancé | Afficher tout

Heure Langues Détails de l'offre Posté par
Références donneur d'ordre
LWA donneur d'ordre Likelihood of working again État
1 2 Suivant
14:31 Sentenza
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contacter directement
14:00 1hour interview x 2 simultaneous interprt. in Argentina, Italy, China & Brazil
Other: Interpreting

Membres uniquement jusqu'à 02:00 Aug 20
Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
24
Quotes
18:55
Aug 18
DE>IT critica cinematografica, 61 parole
Translation

Pays: Italie
Membres uniquement
Professional member
No entries
Fermée
18:12
Aug 18
38 pages Traduction Juridique
Translation

Logiciel: SDL TRADOS, MemoQ
Pays: Italie
Blue Board outsourcer
No entries
Contacter directement
10:17
Aug 18
7 Plus de paires European Language Translators, 36k words, General Translation
Translation

Professional member
No entries
Contacter directement
08:18
Aug 18
Studie, Stahlindustrie, 11k Worte, TRADOS
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contacter directement
07:14
Aug 18
Machine translation Post-Editing FRE/ GER into ITA
MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Contacter directement
05:40
Aug 18
7 Plus de paires English > All languages
Translation
(Potentielle)

Logged in visitor
No record
Contacter directement
16:22
Aug 17
EN>ITA Christian Scripts Translation
Translation

Logged in visitor
No record
Contacter directement
15:23
Aug 17
ENG/IT TRANSLATION: URGENT!
Translation
(Potentielle)

Logiciel: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
15:10
Aug 17
Legal Review/Editing of a GDPR (General Data Protection Regulation) - Cybersecur
Checking/editing

Logiciel: SDL TRADOS, Wordfast,
Microsoft Word, MemoQ, MemSource Cloud
Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Contacter directement
14:38
Aug 17
Technical Sample - 76 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Contacter directement
14:31
Aug 17
Machine translation Post-Editing FRE-ITA, GER-ITA, FRE-ENG
MT post-editing

Logiciel: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Fermée
14:30
Aug 17
Marketing sample - 88 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Contacter directement
11:12
Aug 17
Potential Italian to Italian Transcription, 20.5 hours
Transcription
(Potentielle)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Contacter directement
10:57
Aug 17
McDonalds Happy Meal Box Text
Translation

Professional member
4.9 Past quoting deadline
10:07
Aug 17
Revisione traduzione rumeno-italiano, 350 parole
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Fermée
09:40
Aug 17
Med. / Pharm. Patienteninformation Antiallergie Medikament
Translation

Logiciel: SDL TRADOS
Pays: Italie
Membres uniquement
Blue Board outsourcer
5 Fermée
09:31
Aug 17
7 Plus de paires Translation for online FX trading platform
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:17
Aug 17
High-volume project: Website Translation (English-Italian)
Translation

Logiciel: SDL TRADOS, SDLX,
STAR Transit, Across, MemoQ,
MemSource Cloud
Membres uniquement
Professional member
No record
50
Quotes
09:16
Aug 17
Deutsch-Italienisch
Translation

Logiciel: Microsoft Word, Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:41
Aug 17
7 Plus de paires Potential long-term collaboration: Board Games
Translation, Checking/editing
(Potentielle)

Logiciel: MemoQ
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
08:15
Aug 17
Possible interpreting event IT<>EN, 31th August, Brussel
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
07:56
Aug 17
Birth Certificate English to Italian, 1 page by 17.08 by 1 pm UK time
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
07:07
Aug 17
Technical terms, 586 words
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
22:13
Aug 16
Tourism-related survey translation
Translation

Logiciel: Microsoft Word, Microsoft Excel
Blue Board outsourcer
No entries
Fermée
14:44
Aug 16
Potential Italian to Italian Transcription, 20.5 hours
Transcription
(Potentielle)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
14:21
Aug 16
PM:RA//Translation from German into Italian - 746 words, deadl. Wed 16 Aug 17.30
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
14:03
Aug 16
Technical/Content Writers
Copywriting, Other: Content Writing

Pays: Suisse
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:40
Aug 16
Medical implant, website text, 10,000 words
Translation

Logiciel: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
12:25
Aug 16
Vertaling, persteksten, tableware & design
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:58
Aug 16
technische Übersetzung 2.000 Worte
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
11:27
Aug 16
We Are Hiring /Language professionals - Vacancy code: BTCJL
Translation, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Contacter directement
09:20
Aug 16
6 Plus de paires Project manager is required
Translation, Other: on Site project manager

Logiciel: Microsoft Word, Microsoft Excel,
Microsoft Office Pro
Blue Board outsourcer
No entries
Contacter directement
08:58
Aug 16
3000 words Trados Automotive field
Translation
(Potentielle)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
08:31
Aug 16
DE-IT 400 words for today
Translation

Logiciel: MemoQ
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Membre Entreprise
4.7 Past quoting deadline
08:09
Aug 16
Vetrag
Translation

Membres uniquement
Professional member
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:55
Aug 15
Traducción ES-IT 400 palabras
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:18
Aug 15
Technical correspondence, 300 words, Trados
Translation

Blue Board outsourcer
4.8 Past quoting deadline
08:58
Aug 15
[Italian - Braille] Translation task
Translation
(Potentielle)

Corporate member
LWA: 4.5 out of 5
Membre Entreprise
4.5 Past quoting deadline
02:41
Aug 15
Educational Program Offerings, 600 words
Translation

Professional member
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Past quoting deadline
14:15
Aug 14
3 Plus de paires Interpreting Automotive Corporate Presentations
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
14:07
Aug 14
Urgent: eLearning, about 4500 words
Translation

Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Membre Entreprise
4.9 Past quoting deadline
13:14
Aug 14
We Are Hiring /Language professionals - Vacancy code: BTCJL
Translation, MT post-editing

Blue Board outsourcer
LWA: 3.9 out of 5
3.9 Fermée
10:43
Aug 14
TRADUCCIÓN ES-IT 2.798 PALABRAS CAMPO JURÍDICO Y ECONÓMICO
Translation

Logiciel: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
No entries
Contacter directement
10:08
Aug 14
Italian interpreter needed in Central London
Interpreting, Consecutive

Logged in visitor
No record
Fermée
09:29
Aug 14
Translation from German into Italian
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.6 out of 5
4.6 Past quoting deadline
20:12
Aug 13
Press Releases - Industrial
Translation

Professional member
4.7 Past quoting deadline
13:30
Aug 13
3 Plus de paires Beeidigte Dolmetscher und Übersetzer
Translation
(Potentielle)

Pays: Allemagne
Logged in visitor
No record
62
Quotes
11:14
Aug 13
English to Italian Drivers License Certified Translation
Translation

Certification:
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
1 2 Suivant


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
WordFinder
WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

Your current localization setting

français

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search