Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace
Ideas
Langue source : Langue cible :
Domaines:
Recherche d'un terme (optionnel):
Types:  Traduction  Interprétation  Offre potentielle
Mode de recherche avancé | Afficher tout

Heure Langues Détails de l'offre Posté par
Références donneur d'ordre
LWA donneur d'ordre Likelihood of working again État
06:47
Apr 29
Birth Certificate translation into PT
Translation

Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Membre Entreprise
4.9 Contacter directement
18:48
Apr 28
Freelance opportunity Eng>Portuguese
Translation

Logiciel: SDL TRADOS, TransSuite2000,
Passolo, SDLX, IBM CAT tool,
Uniscape CAT tool, Wordfast, Adobe Acrobat,
AutoCAD, MemoQ, Microsoft Office Pro,
XTM
Certification: Obligatoire
Corporate member
LWA: 4.7 out of 5
Membre Entreprise
4.7 Contacter directement
02:43
Apr 28
7 Plus de paires Toys, publicity, long-term cooperation,Trados2007/2014
Translation
(Potentielle)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.2 out of 5
4.2 Contacter directement
16:16
Apr 27
Translation of 2424 words from English to Portuguese used in Macao
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Contacter directement
15:10
Apr 27
Buscamos Audiodescritores de Exatas
Translation, Checking/editing, Interpreting, Simultaneous, Voiceover, Education, Transcription, Copywriting
(Potentielle)

Professional member
No entries
Contacter directement
14:55
Apr 27
Tradução NL>PT
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
5 Past quoting deadline
12:35
Apr 27
Short (300 words) translation of educational qualifications
Translation

Logiciel: Microsoft Word
Pays: Portugal
Membres uniquement
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Fermée
12:26
Apr 27
DE/EN into Portuguese brazilian with Transit INSTALLED
Translation
(Potentielle)

Logiciel: STAR Transit, Across
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Contacter directement
09:22
Apr 27
3 Plus de paires Voice-over job
Voiceover

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7
21
Quotes
08:03
Apr 27
Manuale tecnico, 10.000+ parole, TRADOS
Translation

Logiciel: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
18:40
Apr 26
7 Plus de paires ** Website localisation Project - 8,000 words **
Translation

Membres uniquement
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contacter directement
15:56
Apr 26
Personal Documents
Translation
(Potentielle)

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
13:40
Apr 26
QA_English-IT/DE/FR/PT BR/ES_general field
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Contacter directement
10:32
Apr 26
TRADUCTORES NATIVOS
Translation
(Potentielle)

Professional member
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Fermée
10:22
Apr 26
translators from russian to portuguese
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
06:29
Apr 26
30k, Looking for translators HR English into Chinese, Portuguese, Czech
Translation
(Potentielle)

Logiciel: SDL TRADOS, Wordfast,
Across, MemoQ
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
00:50
Apr 26
Approx 6k words on US policy
Translation

Corporate member
LWA: 5 out of 5
Membre Entreprise
5 Past quoting deadline
18:10
Apr 25
600 word article for translation: English to Portugese
Translation

Pays: Portugal
Membres uniquement
Logged in visitor
No record
Fermée
17:36
Apr 25
2 Plus de paires Book translation, design + science, 30k words
Translation, Checking/editing

Logiciel: QuarkXPress, Indesign
Logged in visitor
No record
212
Quotes
16:17
Apr 25
1 Plus de paires Translation Requirement- Adult Content, 10K words
Translation

Professional member
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Past quoting deadline
15:06
Apr 25
Remover e inserir legendas em vídeos mp4
Other: Remoção/inserção de legendas

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
09:21
Apr 25
Necesito traductor/a español-portugués (de Portugal) - 598 palabras
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Fermée
06:26
Apr 24
7 Plus de paires Пополнение баз переводчиков
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potentielle)

Logiciel: SDL TRADOS
Pays: Russie
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contacter directement
20:09
Apr 23
5 Plus de paires Looking for experienced translators for regular IT project (general), Trados
Translation

Logiciel: SDL TRADOS
Logged in visitor
No record
Fermée
18:22
Apr 23
Descripción Productos Automoción, TRADOS-Excel, 4.247 PALABRAS
Translation

Logiciel: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
15:22
Apr 23
2 Plus de paires Biochemistry translation and Electrical translaion
Translation, Checking/editing

Logiciel: SDL TRADOS, Microsoft Word,
MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Contacter directement
07:10
Apr 23
88 Words English To Portuguese
Translation

Logiciel: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Fermée
17:21
Apr 22
One Page English To Portuguese Translation
Translation

Logiciel: Microsoft Word
Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Fermée
20:35
Apr 21
4 Plus de paires Searching for Experienced Quality Managers
Checking/editing

Corporate member
LWA: 4.9 out of 5
Membre Entreprise
4.9 Past quoting deadline
16:30
Apr 21
1 Plus de paires ** Legal Project PROOFREADING 7,500 words **
Translation, Checking/editing

Membres uniquement
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:03
Apr 21
1 Plus de paires English into FR, NL, SV, JA, NO, PTBR Marketing Translations
Translation

Logiciel: Wordfast
Corporate member
LWA: 3.7 out of 5
Membre Entreprise
3.7 Contacter directement
13:26
Apr 21
Technical manual and brochure translation project DE_PT
Translation

Logiciel: SDL TRADOS
Professional member
4.6 Past quoting deadline
11:08
Apr 21
7 Plus de paires PROOFREADING - IN-HOUSE
Translation, Checking/editing, Other: PROOFREADING

Logiciel: SDL TRADOS
Professional member
4.2 Past quoting deadline
02:58
Apr 21
Food label
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Fermée
14:08
Apr 20
Adaptation Portuguese to Brazilian Portuguese
Checking/editing

Logiciel: Microsoft Word
Pays: Brésil
Blue Board outsourcer
LWA: 4.3 out of 5
4.3 Fermée
11:48
Apr 20
7 Plus de paires Stepes Platform, Largest Mobile-Based Instant Translation, No CAT tools required
Translation, Checking/editing
(Potentielle)

Blue Board outsourcer
No entries
204
Quotes
10:23
Apr 20
Brochure édagogique
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.5 out of 5
4.5 Fermée


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
<b>PDF Translation - the Easy Way</b>
TransPDF converts your PDFs to XLIFF ready for professional translation. It also puts your translations back into the PDF to make new PDFs. Quicker and more accurate than hand-editing PDF. Includes free use of Infix PDF Editor with your translated PDFs.
SDL MultiTerm 2017
SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.