Annuaire mondial de ProZ.com des services de traduction
 The translation workplace
Ideas
Langue source : Langue cible :
Domaines:
Recherche d'un terme (optionnel):
Types:  Traduction  Interprétation  Offre potentielle
Mode de recherche avancé | Afficher tout

Heure Langues Détails de l'offre Posté par
Références donneur d'ordre
LWA donneur d'ordre Likelihood of working again État
12:43
Apr 25
Manuals, 2K words, SDL Studio, Marketing
Translation
(Potentielle)

Logiciel: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Contacter directement
10:28
Apr 25
Translators for SLO/GER tourism
Translation
(Potentielle)

Logiciel: SDL TRADOS, Passolo,
Catalyst, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 1 out of 5
1 Contacter directement
10:12
Apr 25
Translators for SLO/GER legal
Translation
(Potentielle)

Logiciel: SDL TRADOS, Passolo,
Catalyst, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 1 out of 5
1 Contacter directement
09:12
Apr 24
English to Slovenian
Translation

Logiciel: SDL TRADOS
Professional member
4.2 Past quoting deadline
06:17
Apr 24
Translators for SLO/GER FINANCE
Translation
(Potentielle)

Logiciel: SDL TRADOS, Passolo,
Catalyst, MemoQ
Blue Board outsourcer
LWA: 1 out of 5
1 Contacter directement
22:29
Apr 23
7 Plus de paires Freelance Subtitle Editor – Localization Services
Translation, Checking/editing, Other: subtitle, spotting, proofreaders
(Potentielle)

Blue Board outsourcer
No entries
Contacter directement
17:26
Apr 21
arabe vers turc
6 Plus de paires
Turkish, Hungarian, Romanian, Slovenian Interpreters wanted in Morocco!
Interpreting, Consecutive

Pays: Maroc
Certification: Obligatoire
Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
11:39
Apr 20
Marketing for retail industry - PL, SL, HR and ET translators needed.
Translation
(Potentielle)

Corporate member
LWA: 3.7 out of 5
Membre Entreprise
3.7 Contacter directement
08:31
Apr 19
Translation project, English>Slovenian, SDL Trados/MemoQ, Bank
Translation
(Potentielle)

Logiciel: SDL TRADOS, Powerpoint,
Microsoft Word, Microsoft Excel, Adobe Acrobat,
MemoQ
Corporate member
LWA: 4.8 out of 5
Membre Entreprise
4.8 Past quoting deadline
07:58
Apr 19
2 Plus de paires (53396) EN>European languages TELECOMMUNICATIONS PATENTS translation
Translation, Checking/editing
(Potentielle)

Corporate member
Membre Entreprise
4.8 Contacter directement
08:43
Apr 18
Technical documentation, 3K words, TRADOS
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Fermée


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
memoQ translator pro
With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value