Annuaire mondial de des services de traduction
 The translation workplace
Langue source : Langue cible :
Recherche d'un terme (optionnel):
Types:  Traduction  Interprétation  Offre potentielle
Mode de recherche avancé | Afficher tout

Heure Langues Détails de l'offre Posté par
Références donneur d'ordre
LWA donneur d'ordre Likelihood of working again État
14:18 3 Plus de paires A linguistic team for long term collaboration with a big client
Translation, Copywriting

Membres uniquement jusqu'à 02:18 Apr 29
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
Apr 26
Tax document

Professional member
No record
Past quoting deadline
Apr 25
4400 words by Wednesday 16:00, business

Blue Board outsourcer
5 Fermée
Apr 25
Bulgarian (BG) translator for online gaming website
Translation, Checking/editing, Voiceover, Other: Localization

Logiciel: SDL TRADOS
Pays: Bulgarie
Professional member
No entries
Apr 25
7 Plus de paires Looking for consecutive intepretors for school interpreting in NY
Interpreting, Consecutive

Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1 Past quoting deadline
Apr 24
2 Plus de paires Home Based Telephone Interpreters
Interpreting, Phone

Professional member
4.9 Contacter directement
Apr 23
7 Plus de paires Freelance Subtitle Editor – Localization Services
Translation, Checking/editing, Other: subtitle, spotting, proofreaders

Blue Board outsourcer
No entries
Contacter directement
Apr 23
User instructions, snorkeling, water sports, 857 words

Logged in visitor
No record
Past quoting deadline

Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.

Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).

You may be interested in this Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of translator training courses.
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.