Forums sur ProZ.com »

ProZ.com job systems

 
Subscribe to ProZ.com job systems Track this forum

Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+
   Sujet
Auteur
Réponses
(Vues)
Dernier message
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Possible inconsistency in Blue Board and outsourcer linking
traductorchile
Aug 13, 2010
5
(3,920)
Lucia Leszinsky
COLLABORATEUR DU SITE
Aug 13, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Facing Facts: Coming to terms with the limitations of the Jobs Board
Robert Forstag
Aug 2, 2010
8
(6,076)
Roberto Lipani
Aug 2, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  New translator screening platform now available in beta mode
Colin Brady
Jul 22, 2010
0
(2,904)
Colin Brady
Jul 22, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Update on work being done in relation to the job posting system, 09 July, 2010
Jared Tabor
COLLABORATEUR DU SITE
Jul 9, 2010
5
(7,648)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Job quotes and profiles: wondering on what basis I'm being eliminated / declined
Richardson Lisa
Feb 19, 2010
12
(6,189)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Seeking beta testers for job system updates
Colin Brady
Jul 6, 2010
10
(4,722)
Beth Fagnant
Jul 9, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Update on changes made to the ProZ.com job posting system, 02 July, 2010
Jared Tabor
COLLABORATEUR DU SITE
Jul 2, 2010
7
(5,299)
HCDixon
Jul 2, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Difficulty setting criteria for job posting
4
(4,340)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Is it fair for member-only jobs to be visible to non-paying members?
nmfurla (X)
Jun 25, 2010
8
(4,133)
nmfurla (X)
Jun 27, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Update on changes made to the ProZ.com job posting system, 25 June, 2010
Jared Tabor
COLLABORATEUR DU SITE
Jun 25, 2010
5
(7,132)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  how to quote a translation job?
tulips
Jun 24, 2010
1
(4,137)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Update on changes made to the ProZ.com job posting system, 18 June, 2010
Jared Tabor
COLLABORATEUR DU SITE
Jun 18, 2010
1
(4,417)
Mariarosa Coggiola
Jun 20, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  How can an agency offering rock-bottom rates get top Blue Board marks from so many translators?
Endre Both
Aug 14, 2009
14
(6,589)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Update on changes made to the ProZ.com job posting system, 11 June, 2010
Jared Tabor
COLLABORATEUR DU SITE
Jun 11, 2010
5
(6,027)
Jared Tabor
COLLABORATEUR DU SITE
Jun 14, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Update on changes made to the ProZ.com job posting system, 04 June, 2010
Jared Tabor
COLLABORATEUR DU SITE
Jun 4, 2010
4
(4,702)
HCDixon
Jun 8, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Agency based in the Seychelles
chaplin
Jun 7, 2010
7
(4,196)
chaplin
Jun 8, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Update on changes made to the ProZ.com job posting system, 28 May, 2010
Jared Tabor
COLLABORATEUR DU SITE
May 28, 2010
7
(5,929)
Salman Rostami
Jun 2, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Update on changes made to the ProZ.com job posting system, 21 May, 2010
Jared Tabor
COLLABORATEUR DU SITE
May 21, 2010
4
(5,256)
Jared Tabor
COLLABORATEUR DU SITE
May 28, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  "Jobs and directories" menu tab altered to give more prominence to the directory
Jared Tabor
COLLABORATEUR DU SITE
May 25, 2010
0
(2,139)
Jared Tabor
COLLABORATEUR DU SITE
May 25, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Update on changes made to the ProZ.com job posting system, 14 May, 2010
Jared Tabor
COLLABORATEUR DU SITE
May 14, 2010
0
(3,163)
Jared Tabor
COLLABORATEUR DU SITE
May 14, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Update on changes made to the ProZ.com job posting system, 07 May, 2010    ( 1... 2)
Jared Tabor
COLLABORATEUR DU SITE
May 7, 2010
24
(12,146)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  The better my BB looks the LESS translators quote
Maxime Bujakov
May 3, 2010
5
(4,083)
Maxime Bujakov
May 6, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Job system changes: stimulation of industry-wide cooperation of professional translators
Jared Tabor
COLLABORATEUR DU SITE
May 4, 2010
0
(2,820)
Jared Tabor
COLLABORATEUR DU SITE
May 4, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Update on changes made to the ProZ.com job posting system, 29 April, 2010    ( 1... 2)
Jared Tabor
COLLABORATEUR DU SITE
Apr 29, 2010
28
(13,773)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Sample Text field: when is it required as a test translation?
7
(4,468)
Roberto Lipani
May 3, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Not enough money in my wallet?
Véronique Stone
Apr 25, 2010
3
(3,515)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Update on changes made to the ProZ.com job posting system, 16 April, 2010    ( 1, 2... 3)
Jared Tabor
COLLABORATEUR DU SITE
Apr 16, 2010
35
(18,288)
Jared Tabor
COLLABORATEUR DU SITE
Apr 23, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Changes to be made to the job posting system    ( 1, 2, 3... 4)
David Russi
Apr 1, 2010
54
(24,486)
Jean Chao (X)
Apr 21, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Why am I seeing CLOSED jobs on the Jobs Board?
Robert Forstag
Apr 19, 2010
4
(3,928)
Lucia Leszinsky
COLLABORATEUR DU SITE
Apr 19, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Update on changes made to the ProZ.com job posting system, 08 April, 2010    ( 1, 2, 3... 4)
Jared Tabor
COLLABORATEUR DU SITE
Apr 8, 2010
51
(24,369)
lexical
Apr 16, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Does new rates feature take account of translation vs proofreading?
Neil Coffey
Apr 12, 2010
2
(3,713)
Edward Vreeburg
Apr 12, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Where to search for jobs
1
(2,969)
Lucia Leszinsky
COLLABORATEUR DU SITE
Apr 12, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  New system from a translation buyer's perspective    ( 1, 2, 3... 4)
a2ztranslate
Apr 3, 2010
51
(20,906)
Jared Tabor
COLLABORATEUR DU SITE
Apr 7, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  What is 'budget information'?
writeaway
Apr 5, 2010
9
(4,526)
writeaway
Apr 6, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Synthesis based on new petition
10
(4,548)
Andrei Yefimov
Apr 5, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Half a cent translations?
6
(3,739)
Natasa Grubor
Apr 1, 2010
Le sujet de discussion est verrouillé  Discriminatory job posting    ( 1... 2)
B D Finch
Apr 1, 2010
19
(5,911)
Lucia Leszinsky
COLLABORATEUR DU SITE
Apr 1, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  "Potential" jobs on the Connect system
John Fossey
Mar 31, 2010
3
(2,696)
Lucia Leszinsky
COLLABORATEUR DU SITE
Mar 31, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Repeated posts of the same job
Louisa Berry
Mar 29, 2010
1
(2,417)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Repeated and annoying e-mails from an Indian agency
Jeff Whittaker
Mar 23, 2010
3
(3,162)
Jared Tabor
COLLABORATEUR DU SITE
Mar 23, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  obligatory response to job applications - not only a matter of courtesy...    ( 1... 2)
18
(30,790)
jyuan_us
Feb 28, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Quoting with browniz points will not be possible after January 1, 2010    ( 1, 2, 3, 4, 5... 6)
Jared Tabor
COLLABORATEUR DU SITE
Dec 2, 2009
77
(32,845)
Jared Tabor
COLLABORATEUR DU SITE
Feb 25, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Since Jan. 11th, I've been receiving job notifications outside my language pair (Staff: fixed)
Claudia Alvis
Feb 12, 2010
6
(4,111)
Claudia Alvis
Feb 21, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  why does every job say that I do not meet the restrictions set by the job poster?
Alex Lloyd
Feb 18, 2010
5
(3,063)
Sergei Tumanov
Feb 18, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Proz.com job alerts don't arrive at a particular email address
2
(3,452)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Turn-Key Translations - Any news yet?
3
(4,370)
Jason Grimes
Feb 3, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Blue Board removal for defaulting companies
potra
Mar 25, 2009
12
(5,059)
Yolanda Broad
Feb 2, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Chinese traditional and Chinese simplified
Tai Fu
Jan 31, 2010
4
(3,629)
verachenPDX
Feb 1, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  How about a Proz.com "Translation Jobs" add-on?
Vitals
Jan 27, 2010
9
(4,336)
Vitals
Jan 29, 2010
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Russian into English - only for Russian and Ukrainian translators!
Dan_Brennan
Jan 26, 2010
12
(4,670)
Lingua 5B
Jan 26, 2010
Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+

Red folder = Nouveaux messages depuis votre dernière visite (Red folder in fire> = Plus de 15 messages) <br><img border= = Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite (Yellow folder in fire = Plus de 15 messages)
Lock folder = Le sujet de discussion est verrouillé (Aucun nouveau message ne peut y être ajouté)


Forums de discussion dans le domaine de la traduction

Discussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation




Suivre les messages du forum par courriel pour membres seulement


Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »