Forums de discussion dans le domaine de la traduction

Discussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation

Poster un nouveau sujet    Hors-sujet: Affiché    Taille de la police: - / + 
 
Forum
Sujet
Auteur
Réponses
Vues
Dernier message
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
2
51
ibz
07:23
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
May 1
3
93
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
7
436
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
0
68
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
SMarcin
May 1
0
308
SMarcin
May 1
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Agostina Menghini
COLLABORATEUR DU SITE
May 1
0
6
Agostina Menghini
COLLABORATEUR DU SITE
May 1
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
0
63
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
2
192
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
ibz
May 1
0
85
ibz
May 1
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Apr 30
4
204
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
10
1,805
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
16
5,661
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
What is your opinion on XTM Cloud CAT tool?    (Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10... 11)
WolfestoneGroup
Feb 10, 2011
159
103,036
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Lilia Simões
Jan 16, 2015
5
1,042
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
唱歌吧......(Sing, Sing a Song...)    (Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 241, 242, 243... 244)
3,654
9,180,199
pkchan
May 1
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Late payment of invoices    (Aller à la page 1... 2)
25
1,672
finnword1
Apr 30
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Apr 29
12
468
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Ask me anything about subtitling    (Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38... 39)
Max Deryagin
Mar 20, 2015
572
667,583
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
2
60
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
N/A
Mar 21
2
440
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Noxos
Apr 30
0
137
Noxos
Apr 30
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
2
215
Zea_Mays
Apr 30
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Spamalot
Apr 30
0
66
Spamalot
Apr 30
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Need help with a potential scam    (Aller à la page 1... 2)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Yi Cao
Apr 29
3
372
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
4
319
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
1
170
Alex Ossa
Apr 30
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Beware of 'Riham' Language Met (Languagemet)    (Aller à la page 1, 2, 3... 4)
Anna Mattsson
Mar 15, 2013
56
34,559
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Zeki Güler
Jan 27, 2019
9
6,194
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
The world is going crazy!    (Aller à la page 1... 2)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Zea_Mays
Apr 22
8
298
Zea_Mays
Apr 29
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
0
52
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Tanya Quintieri
COLLABORATEUR DU SITE
Feb 22
36
3,052
Oriol VIP
Apr 29
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Laura Rucci
COLLABORATEUR DU SITE
Apr 29
0
6
Laura Rucci
COLLABORATEUR DU SITE
Apr 29
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
2
110
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Handan Ceyhan
Oct 17, 2023
10
745
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Apr 28
6
261
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
15
1,663
Yi Cao
Apr 29
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Sihua Yang
Feb 14, 2020
8
3,639
Yi Cao
Apr 29
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Apr 24
12
540
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
0
91
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
泰晤士(TIMES)四合院儿    (Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79, 80, 81, 82, 83, 84, 85, 86, 87, 88, 89, 90, 91, 92, 93, 94, 95, 96, 97, 98, 99, 100, 101, 102, 103, 104, 105, 106, 107, 108, 109, 110, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117, 118, 119, 120, 121, 122, 123, 124, 125, 126, 127, 128, 129, 130, 131, 132, 133, 134, 135, 136, 137, 138, 139, 140, 141, 142, 143, 144, 145, 146, 147, 148, 149, 150, 151, 152, 153, 154, 155, 156, 157, 158, 159, 160, 161, 162, 163, 164, 165, 166, 167, 168, 169, 170, 171, 172, 173, 174, 175, 176, 177, 178, 179, 180, 181, 182, 183, 184, 185, 186, 187, 188, 189, 190, 191, 192, 193, 194, 195, 196, 197, 198, 199, 200, 201, 202, 203, 204, 205, 206, 207, 208, 209, 210, 211, 212, 213, 214, 215, 216, 217, 218, 219, 220, 221, 222, 223, 224, 225, 226, 227, 228, 229, 230... 231)
QHE
May 4, 2014
3,460
4,668,598
QHE
Apr 27
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
Too good to be true offer (payable in crypto)    (Aller à la page 1, 2, 3, 4, 5, 6... 7)
97
19,046
Dan Lucas
Apr 27
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
ProZ.com Staff
COLLABORATEUR DU SITE
Apr 26
6
285
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite
0
83
Poster un nouveau sujet    Hors-sujet: Affiché    Taille de la police: - / + 

Red folder = Nouveaux messages depuis votre dernière visite (Red folder in fire = Plus de 15 messages)
Yellow folder = Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite (Yellow folder in fire = Plus de 15 messages)
Lock folder = Le sujet de discussion est verrouillé (Aucun nouveau message ne peut y être ajouté)
 


Forums de discussion dans le domaine de la traduction

Discussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation






Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »