This powwow has already been held!

[View Powwow Report]

ProZ.com powwow: Pre-conference powwow

November 1, 2007, 7:00 pm
FranceAix-en-ProvenceIn personFrench
Powwow d'avant-Congrès

Ce powwow aura lieu la veille du Congrès Régional ProZ.com à Aix-en-Provence.

Merci de vous inscrire si vous êtes intéressé(e) par ce powwow. Vous n'êtes pas obligé de venir au congrès pour y participer.

Infos pratiques:

LA DEGUSTATION N'EST PLUS ANNULE GRACE A RALF LEMSTER ET RALF LEMSTER FINANCIAL TRANSLATIONS GMBH QUI ONT PROPOSE DE SPONSORISER L'EVENEMENT.
RENDEZ-VOUS DONC DEVANT L'HOTEL AQUABELLA A 18:35HEURES.

Le restaurant est à 10 minutes à pied de l'hôtel Aquabella. Si vous arrivez plus tard, vous pouvez nous rejoindre directement au restaurant.

carte.

Autres événements :

Pour plus d'informations sur le congrès, cliquez sur le site web du congrès.

Fête de fin du Congrès





Pre-conference powwow

This powwow takes place on the eve of the ProZ.com Regional Conference in Aix-en-Provence.

Please sign up to show your interest. You do not have to attend the conference to come to this powwow.

Practical Information

THE WINE TASTING IS NO LONGER CANCELLED THANKS TO RALF LEMSTER AND RALF LEMSTER FINANCIAL TRANSLATIONS GMBH. MEET US AT THE HOTEL AQUABELLA AT 18:45.

The restaurant is a 10 minute walk away. If you are arriving later, you can meet us directly at the restaurant.

map.

Related events:

For more information on the conference, please see the conference website.

Post-conference party

Event Organizers:

Kathryn Strachecky

John Di Rico

Anne Diamantidis


Login to add your name to the list of people interested.Click here to login now.

Click here to register. (It is free.)


ProZ.com Users attending this Powwow

: organizer : photos : report : host

Interested members (39) / Confirmed: 21 / Tentative: 6
Name NoteWill Attend
Kathryn Strachecky  \"Organizer\" \"Reporter\" Can't wait to meet you all  y
John Di Rico  \"Organizer\" \"Reporter\" Count me in!  y
Anne Diamantidis  \"Organizer\" Won't make it, sorry ! I wish you loads of fun and a great evening - and see you on Friday morning !  n
Andy Piasecki   ...  
XRebekka Groß (X)   ...  n
Ritu Bhanot   ...  n
Alison Webb   ...  m
sanna elfving   Sanna Elfving  
XCaroline Vignard (X)   J'arrive à 19.00 jeudi, si le train n'a pas de retard et si je ne suis pas trop crevée, je me joindrai à vous.  m
XMMaschke   Mary Ann Maschke  y
Sebastian Abbo   ...  n
XAudrey Fermon-Terraza (X)   J'arrive jeudi soir à Aix pour assister au congrès vendredi, alors je viendrai avec plaisir, sous réserve que tout se passe au centre-ville, statut de piéton oblige!  y
XMartine Soulet (X)   Sorry, I have been obliged to cancel my coming to Aix... Maybe next time. Enjoy  n
Gayle Wallimann   ...  m
Isabelle Freudenreich   novice Proz des vôtres...  y
XInna SHVEDA  \"Host\" Shveda Inna  m
XCaroline Devitt (X)   ...  n
Worldmundo   Gentiane Piovanacci, serai heureuse de rencontrer les Proziens  m
Ralf Lemster   I'll try to be there, but later...  y
Philippe Carino   If my bus reaches Aix on time I will be there too!  y
Alexandre Chetrite   ...  
Susan Schneider   If I get into Aix on time... avec plaisir !  m
Lori Cirefice   ...  y
XDiane Partenio (X)   Sounds like alot of fun.  y
Mary Moritz   Looking forward to it!  y
Agnès Bourdin   ...  y
Transtaling   My train arrives at 5 pm on Thursday so I will be there!!  y
XColin Brady   If we're not too tired from travelling, Andrew and I will be there.  y
Jean-Paul ROSETO  \"Photographer\" j'aimerai participer pour faire connaissance avec vous traducteurs   n
David BUICK   I'll be there for the restaurant, trains permitting!  y
Naomi B   I'll be there for the restaurant if my train arrives on time.  y
marie britton   C'est décidé, je serai là !  y
Usha KAIAVA TIROUVANZIAM   j'arrive à Aix vers 18h, serai probablement là à temps pour le diner  y
Andrew   Looking forward to it!  y
Paola Dentifrigi   ...  y
B D Finch  \"Photographer\" J'espère être là avec mon compagnon, David (qui n'est pas traducteur).   y
ANNE FAGES   je serai de la partie, je pense arriver à temps pour la dégustation  y
Xmargaretwf (X)   As the only translator in our company I'm looking forward to a PowWow with other translators  
maría josé mantero obiols   J'aimerais y assister moi aussi!  




Postings about this event


Powwow: Aix-en-Provence - France
Isabelle Freudenreich
Isabelle Freudenreich  Identity Verified
France
Local time: 16:16
German to French
+ ...
novice Proz des vôtres Oct 12, 2007

je viens volontiers à la dégustation et peut-être au repas et suis impatiente que vous me fassiez part de votre expérience prozienne...

 
Kathryn Strachecky
Kathryn Strachecky  Identity Verified
Local time: 16:16
French to English
Bienvenue Oct 12, 2007

Bienvenue à Isabelle et à vous toutes et tous.

Audrey, ne vous inquiétez pas, tout se passe en centre ville. Nous serons quasiment tous piétons pour le weekend et il y a tellement de choses à faire à Aix que le problème n'est pas de trouvé des activités à moins de dix minutes à pied mais plutôt de décider lesquelles on ne pourra pas faire....


 
Kathryn Strachecky
Kathryn Strachecky  Identity Verified
Local time: 16:16
French to English
"Trouver" pas "trouvé" Oct 12, 2007

Désolée pour les fautes de françaisicon_smile.gif

 
margaretwf (X)
margaretwf (X)  Identity Verified
France
Local time: 16:16
French to English
Margaretwf Oct 30, 2007

Looking forward to meeting other translators

 

Sign in to add a comment

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Lucia Leszinsky[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »
This discussion can also be accessed via the ProZ.com forum pages.