Membre depuis Sep '06

Langues de travail :
français vers anglais
anglais vers français

John Di Rico - ApexTra SAS
ProZ.com Professional Trainer
Juridique, finance, marketing et IT

Nice, Provence-Alpes-Cote d'Azur, France
Heure locale : 09:08 CET (GMT+1)

Langue maternelle : anglais Native in anglais, français Native in français
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
LWA
Past 5 years
(2 entries)
5
Last 12 months
(0 entries)
0
Total: 7 entries
Message de l'utilisateur
Traducteur français-anglais et formateur Wordfast
Type de compte Indépendant et donneur d'ordre, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is affiliated with:
Blue Board affiliation:
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Training, Desktop publishing, Project management, MT post-editing, Operations management, Terminology management, Software localization, Transcreation
Compétences
Spécialisé en :
ComptabilitéFinance (général)
Droit : taxation et douanesInvestissement / titres
Entreprise / commerceDroit : contrat(s)
Certificats / diplômes / licences / CVPublicité / relations publiques
Marketing / recherche de marchéInternet, commerce électronique

Tarifs

All accepted currencies Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 105, Réponses aux questions : 62, Questions posées : 22
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  1 entrée

Payment methods accepted Virement bancaire, Chèque, Visa, MasterCard, American Express, Wise, Cash
Company size <3 employees
Year established 2005
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Glossaires Appel d'offres, cinema, Finance, philosophy
Standards / Certification(s) EN 15038
This company Hosts interns
Études de traduction Master's degree - Middlebury Institute of International Studies at Monterey (formerly the Monterey Institute of International Studies, or MIIS)
Expérience Années d'expérience en traduction : 19. Inscrit à ProZ.com : Sep 2005. Devenu membre en : Sep 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Références N/A
Affiliations SFT, UNETICA
ÉquipesApextra, Biarritz 2013, Traducteurs JCI Pro Bono, Chateau Montchat
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Wordfast Anywhere, Wordfast Classic, Wordfast Pro, Wordfast Server, Pagemaker, Powerpoint, Wordbee, Wordfast
Messages forum 881 forum posts
Site web https://www.apextra.fr
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Conferences attended
Conference presentations
Pratiques professionnelles ApexTra SAS respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
John Di Rico a commencé à traduire en 2005 et se spécialise dans la traduction financière, juridique et marketing entre le français et l'anglais. Il est nommé traducteur expert (traducteur assermenté) en langue anglaise près la cour d'appel d'Aix-en-Provence. Il est également directeur du développement commercial de Wordbee et gère ses entreprises de traduction—ApexTra et Trad24.com—à l'aide des solutions Wordbee. Il est membre de plusieurs associations professionnelles de traduction (UNETICA, CETIJ, CFTICAAP) et est titulaire d'une maîtrise en gestion de la traduction et de la localisation de l'Institut Middlebury d'études internationales de Monterey (MIIS).

John est un formateur certifié pour l'éducation des adultes et propose des formations professionnelles pour les traducteurs depuis 2006. Il a enseigné à plus de 1000 traducteurs comment utiliser les outils de TAO, comment gérer leur temps et comment gérer des projets de traduction. John enseigne actuellement la gestion de projet dans le cadre du Master en communication technique et localisation (TCLoc) de l'Université de Strasbourg.

Pendant son temps libre, John est bénévole auprès de la JCI et gère des projets de service visant à créer un impact positif sur la communauté.

Spécialités : Traducteur anglais en finance et marketing / English translator specializing in finance and marketing
Translator trainer / Formateur de traducteurs
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 109
Points de niveau PRO: 105


Principales langues (PRO)
anglais vers français56
français vers anglais49
Principaux domaines généraux (PRO)
Affaires / Finance69
Autre16
Technique / Génie8
Marketing8
Sciences sociales4
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Entreprise / commerce28
Finance (général)24
Gestion12
Comptabilité9
Ordinateurs (général)4
Cinéma, film, TV, théâtre4
Philosophie4
Points dans 5 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : traducteur anglais à Nice, formation Wordfast, formation professionnelle traduction, formation professionnelle pour traducteurs, traducteur anglais comptabilité, traducteur anglais industrie bancaire, traducteur anglais rapport annuel, traducteur anglais tourisme à Nice, traduction français-anglais à Nice


Dernière mise à jour du profil
Jun 25



More translators and interpreters: français vers anglais - anglais vers français   More language pairs