Pages sur ce sujet:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19] >
自由翻译者对资金的管理 (Money Matters for Every Chinese Freelancer)
Auteur du fil: Jianjun Zhang
Jianjun Zhang
Jianjun Zhang  Identity Verified
Chine
Local time: 12:31
anglais vers chinois
+ ...
AUTEUR DU FIL
投资买卖 Aug 16, 2007

黄金投资的几种方式,我在前面讲过。:D 再有些话还是私下谈,我刚给你发了信。

chance wrote:

我前一段都买成RMB了...


[Edited at 2007-08-16 11:47]


 
chance (X)
chance (X)
français vers chinois
+ ...
刮目相看,建军还有这本事 Aug 16, 2007

我脑子就怕算账,每到月底开账单都烦,更不敢想黄金买卖了,况且最近几个大项目我那点RMB也差不多垫光了
Jianjun Zhang wrote:

黄金投资的几种方式,我在前面讲过。:D 再有些话还是私下谈,我刚给你发了信。



 
Jianjun Zhang
Jianjun Zhang  Identity Verified
Chine
Local time: 12:31
anglais vers chinois
+ ...
AUTEUR DU FIL
软件加研究 Aug 16, 2007

我有 Money 2007 帮忙,很多事情一目了然。话说回来,任何投资都有风险,在摸索中,吃亏的事也遇到不少,但以后吸取了教训,再多掌握全球市场信息就好多了。关键是搞好投资组合比例!单一投资(比如某一支股票/基金)独赢的情况很罕见,倒来倒去就把自己搞死了。投资者都不傻,具体怎么做还是自己拿主意。

国内人民币受通胀影响,存在银行贬值没商量,适�
... See more
我有 Money 2007 帮忙,很多事情一目了然。话说回来,任何投资都有风险,在摸索中,吃亏的事也遇到不少,但以后吸取了教训,再多掌握全球市场信息就好多了。关键是搞好投资组合比例!单一投资(比如某一支股票/基金)独赢的情况很罕见,倒来倒去就把自己搞死了。投资者都不傻,具体怎么做还是自己拿主意。

国内人民币受通胀影响,存在银行贬值没商量,适当投资还是必要的。我认为,求保值、争取增值应该是一般翻译人的目标。眼看外汇贬值,通胀上升,再反过来瞧瞧那些睡眼朦胧、点灯熬油的低价译者,我还真有点真搞不懂他们了。:D

说到垫钱,我觉得如果项目很大,不妨设定 30 天的缓冲期付款,或者直接汇欧元给他们。另外,在欧美可以用欧元/美元直接买黄金,照样保值,不必换成人民币。

这边夜里十点了,我要去睡觉了。
chance wrote:

我脑子就怕算账,每到月底开账单都烦,更不敢想黄金买卖了,况且最近几个大项目我那点RMB也差不多垫光了
Jianjun Zhang wrote:

黄金投资的几种方式,我在前面讲过。:D 再有些话还是私下谈,我刚给你发了信。



[Edited at 2007-08-16 14:09]
Collapse


 
Ellen Xu
Ellen Xu
États-Unis
Local time: 23:31
anglais vers chinois
汇率是个问题 Aug 23, 2007

我前段时间给加拿大一家公司做翻译,本来报价是美元,付到moneybookers帐号,结果那家公司的帐号是加元,于是我的美元被他们转成加元,发到我的帐号上,我的是美元帐户,所以又被自动转成美元。不仅有汇率损失,moneybookers还要收取手续费。郁闷。

Jianjun Zhang wrote:

Hong Han wrote:
还是Jianjun仔细,这些问题是得考虑进来,尤其是现在股市天天冲高,RMB天天增值的情况下。


这些问题虽小,但却牵扯着每日成本的计算。表面上看,我前面这篇文章似乎没有太大意义,不过是把目前众所周知的人民币升值计算出来而已。事实上,作为经商者,成本计算有助于在动态中把握市场的主动权。自由译者讨论薪酬时,习惯将市场价格固定化,例如:

报价:

A 译 B = $x/字
最低收费 = $y
每小时收费 = $z

在没有计算成本的情况下,任何照猫画虎的报价都毫无意义。自由翻译者的成本主要有以下部分组成:

1. 硬件设备折旧费
2. 必要软件费及升级费
3. 其它办公用品费(传真机、电话等)
4. 广告宣传费(PROZ 会费、其它类似费用)
5. 生活成本(水电气,吃穿行...)
6. 娱乐支出(放松精神以便更好地投入生产)
7. 汇兑损失
8. 银行费用
9. 住房折旧费
10. 税金、保险(医保、养老,如果不上保险,自己每月拿出一部分资金给自己处理后事用,呵呵!)

好了,暂列这些。你把这些费用统统计算好,看看净成本是多少,然后算算自己的辛苦劳动应净得多少回报(注意:计算时,你每天的工作时间应不超过 8 个小时,每天工作量大约不超过 3,000 英文单词)。两者加在一起,才是你的最低费率($x/字)。

如果你打算收低于这个费率的钱,但总收入却要保持一定水平,就要每天工作 8 小时以上,每天翻译 3,000 词以上。如此一来,不但身体受不了,质量也可能无法保证。最终恐要以事业失败告终。

经以上自己计算得来的费率,并不是你的固定费率。根据获派工作性质,紧急与否,客户是否长期合作者等诸多因素,一定要综合调整。如果能谈来较好的价位,双方都很愉快地接受,便是文哲兄所说的周瑜打黄盖,何乐而不为呢?

另外,如果你能在以上成本中削减一部分:比如很多译者(这不仅限于国内)可以在软件上 节省一部分开销(譬如购买低价的 Wordfast 代替 TRADOS),就可以降低些价格,提高竞争力。

在无须广告费用的情况下,你的成本又可降低。这不见得是指不花广告费(广告费也无须仅只 proz 会费,这里只是个最方便的例子),比如,你可以通过其它收入补充广告费用。


 
Jianjun Zhang
Jianjun Zhang  Identity Verified
Chine
Local time: 12:31
anglais vers chinois
+ ...
AUTEUR DU FIL
小心计算 Aug 24, 2007

不要小看汇率换算。小钱儿可以要老命呢!与现在相比,前段时间欧元兑人民币升到最高值的时候,6000 欧元可多收入一两千元,这比存在银行的利息收入还高!国内的专职翻译者必须做好以后生活、医疗等方面的打算,不算计不行。

ellen Xu wrote:
我前段时间给加拿大一家公司做翻译,本来报价是美元,付到moneybookers帐号,结果那家公司的帐号是加元,于是我的美元被他们转成加元,发到我的帐号上,我的是美元帐户,所以又被自动转成美元。不仅有汇率损失,moneybookers还要收取手续费。郁闷。


 
Jianjun Zhang
Jianjun Zhang  Identity Verified
Chine
Local time: 12:31
anglais vers chinois
+ ...
AUTEUR DU FIL
个人境外投资下周启动 Aug 24, 2007

大陆股民这回可以不出国境即能炒港股。在香港上市的同名大陆股票可能因此上涨(由于和大陆股票有较大差价)。前两天听说开户 10 万元人民币起,在天津滨海新区开始办理,另外扩展到 40 个大中城市。猜猜看,这会对香港股市造成巨大影响吗?香港股市会不会变得像大陆股市一样吓人呐?!

答案:拭目以待。:P


 
peiling
peiling  Identity Verified
Allemagne
Local time: 05:31
chinois vers anglais
+ ...
要注意点 Aug 24, 2007

如果让Canadian agency写张check (USD),应该不用付任何手续费的.
ellen Xu wrote:
我前段时间给加拿大一家公司做翻译,本来报价是美元,付到moneybookers帐号,结果那家公司的帐号是加元,于是我的美元被他们转成加元,发到我的帐号上,我的是美元帐户,所以又被自动转成美元。不仅有汇率损失,moneybookers还要收取手续费。郁闷。


 
Jianjun Zhang
Jianjun Zhang  Identity Verified
Chine
Local time: 12:31
anglais vers chinois
+ ...
AUTEUR DU FIL
沙子一袋子,金子一屋子 Aug 25, 2007

今天读到这篇文章,觉得很有意思,拿来和好友分享。

http://www.goldmau.com/marketupdateaug24.php

即使不通篇阅读,浏览一下技术图,也会发现很好玩儿的事情。动画片《阿凡提》中,巴依老爷金迷心窍,真以为可以沙子一袋子,金子一屋子(其实是金子一屋子,变成了沙子一袋子),流为笑柄。不过今天的黄金市场大有可为,虽然沙子变不成金子,但只有 nominal value 的纸币,却可以通过黄金保值。

巴依豪宅介绍


 
Jianjun Zhang
Jianjun Zhang  Identity Verified
Chine
Local time: 12:31
anglais vers chinois
+ ...
AUTEUR DU FIL
金子还是金子 Sep 8, 2007

算起来,从八月十六号我发出“金帖”,到星期五收盘,黄金价格从 648 美元/盎司已涨到 700 美元/盎司。不到一个月已经是 52 美元/盎司的差价利润!在美国次级信贷市场引发股市暴跌、美元走弱的同时,金子还是闪亮的。什么能升值?那些能保值?股票?黄金?基金?外汇?还是存款呢?

 
wherestip
wherestip  Identity Verified
États-Unis
Local time: 22:31
chinois vers anglais
+ ...
Economic Bad Times Feb 5, 2009

When Oprah starts talking about thrifty living, you know times are tough.

http://www.youtube.com/watch?v=ffteSo9uIl0


Saw these clips on CNN today ...

<
... See more
When Oprah starts talking about thrifty living, you know times are tough.

http://www.youtube.com/watch?v=ffteSo9uIl0


Saw these clips on CNN today ...

http://www.cnn.com/video/#/video/business/2009/02/04/chang.china.living.cheap.cnn

http://www.cnn.com/video/#/video/business/2009/02/05/vause.china.job.fair.cnn
Collapse


 
Jianjun Zhang
Jianjun Zhang  Identity Verified
Chine
Local time: 12:31
anglais vers chinois
+ ...
AUTEUR DU FIL
Overspending Feb 6, 2009

Steve,

Your post brings me back to the forum again

I think the first guy in the CNN clip got into 'trouble' and became thrifty only because he purchased an apartment on mortgage. But problem lies with his previous spendthrift way of life.

I can't believe a guy like him spending about 600 USD/month - it's actually not very Chinese... See more
Steve,

Your post brings me back to the forum again

I think the first guy in the CNN clip got into 'trouble' and became thrifty only because he purchased an apartment on mortgage. But problem lies with his previous spendthrift way of life.

I can't believe a guy like him spending about 600 USD/month - it's actually not very Chinese - still needs to buy a house on mortgage and, as a result, cuts spending like that - this time very Chinesisch

But who will take a taxi to/from work every day and eat 25 USD/day for two meals? 25 USD can buy a lot of food to stuff one's stomach.

BTW, I also noticed the guy works for a local real estate web portal. The clip even showed the website name!! And some post replies are in English? How many people in China post forum messages in English? It's very strange indeed.

I think either Emily Chang was swindled ie. 被忽悠了, or it's another piece of crappy report produced by CNN.




Collapse


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
États-Unis
Local time: 22:31
chinois vers anglais
+ ...
Living frugally Feb 6, 2009

Jianjun Zhang wrote:

Steve,

Your post brings me back to the forum again

I think the first guy in the CNN clip got into 'trouble' and became thrifty only because he purchased an apartment on mortgage. But problem lies with his previous spendthrift way of life.

I can't believe a guy like him spending about 600 USD/month - it's actually not very Chinese - still needs to buy a house on mortgage and, as a result, cuts spending like that - this time very Chinesisch

But who will take a taxi to/from work every day and eat 25 USD/day for two meals? 25 USD can buy a lot of food to stuff one's stomach.

BTW, I also noticed the guy works for a local real estate web portal. The clip even showed the website name!! And some post replies are in English? How many people in China post forum messages in English? It's very strange indeed.

I think either Emily Chang was swindled ie. 被忽悠了, or it's another piece of crappy report produced by CNN.



Jianjun,

Thanks for setting some of the facts on reality straight. Perhaps there was a bit of exaggeration in that report. There's really no way for me to gauge the numbers since I've been away for so long.

But I think the main point the reporter was trying to make, is that people are cutting back drastically in this economic environment, including the well-off white collar professionals in Beijing. To people over here, reducing weekly expenses by almost ten-fold and living on $15 a week really does sound like a big challenge. It's almost like turning down the faucet to a trickle.

These days everywhere you turn there's some advice on how to cut back. This morning Yahoo News had this article. It estimates the average American spends about 30% of their monthly budget on food.

http://finance.yahoo.com/family-home/article/106543/Cut-Your-Grocery-Bill-Now



Research shows that the average American spends 30% of their monthly budget on food, so even a small savings can make a difference week after week. Karen Schuppert, who blogs about healthy eating, recently offered a list of expensive grocery store items budget-conscious shoppers should avoid.



 
Jianjun Zhang
Jianjun Zhang  Identity Verified
Chine
Local time: 12:31
anglais vers chinois
+ ...
AUTEUR DU FIL
China recovery Feb 7, 2009

Steve,

Yeah I see. Things are not faring well these days around the globe. The financial earthquake (if I may say so) started from the US and the damage is far and wide. China is feeling the pain itself.

However, according to some economists and guru investors, China may recover first. And one of the reasons is that unlike in the US and many western countries where people use credits, Chinese people have very different spending habits and we almost pay everything in ca
... See more
Steve,

Yeah I see. Things are not faring well these days around the globe. The financial earthquake (if I may say so) started from the US and the damage is far and wide. China is feeling the pain itself.

However, according to some economists and guru investors, China may recover first. And one of the reasons is that unlike in the US and many western countries where people use credits, Chinese people have very different spending habits and we almost pay everything in cash (not a house for most people as it's still very expensive) and put large proportions of funds in bank accounts.

I believe many Chinese people can actually take advantage of the 'deflation' and buy things they have been dreaming to own but previously overpriced - a new house, a new car, etc.

Maybe after the crisis and when inflation is back, these things will become expensive again - it depends on how 'inflated' their current prices are.

Around me, I see more new cars popping up in my community when I take a stroll with my wife in the evening. The house prices in my city are dropping sharply but people are still waiting.
Collapse


 
wherestip
wherestip  Identity Verified
États-Unis
Local time: 22:31
chinois vers anglais
+ ...
Economic Tsunami Feb 7, 2009

Jianjun Zhang wrote:

Steve,

Yeah I see. Things are not faring well these days around the globe. The financial earthquake (if I may say so) started from the US and the damage is far and wide. China is feeling the pain itself.

However, according to some economists and guru investors, China may recover first. And one of the reasons is that unlike in the US and many western countries where people use credits, Chinese people have very different spending habits and we almost pay everything in cash (not a house for most people as it's still very expensive) and put large proportions of funds in bank accounts.



Jianjun,

Things seem to be spiralling out of control over here. The latest unemployment figures are absolutely dismal. Hopefully China can weather the storm better. But I've also been reading that central China is currently facing a severe drought, which is threatening to damage a portion of the winter wheat crops.

A while back I've posted some encouraging remarks made by a couple of influential people on China's economic outlook. Here are the links again ...

http://www.proz.com/post/989056#989056

http://www.proz.com/post/997408#997408

Jianjun Zhang wrote:

I believe many Chinese people can actually take advantage of the 'deflation' and buy things they have been dreaming to own but previously overpriced - a new house, a new car, etc.

Maybe after the crisis and when inflation is back, these things will become expensive again - it depends on how 'inflated' their current prices are.

Around me, I see more new cars popping up in my community when I take a stroll with my wife in the evening. The house prices in my city are dropping sharply but people are still waiting.



Credit is definitely not something to rely on for one's livelihood. That's what got people here in the U.S. into this dire situation - the debt credit bubble. There was some analysis Jane Bryant Quinn and David Wessel made on "The Newshour" that I remember posting in the forum. I can't believe it's been almost a year ago.

http://www.proz.com/post/810625#810625



David Wessel:

...

So what they're looking at is not a happy situation for themselves. And it is all sort of -- it's a whole domino effect coming from the bursting of the credit bubble that we've had.

We had a tech bubble that burst. We had a real estate bubble that burst. And now this enormous debt credit bubble that we've had in this country is in the process of bursting, and we haven't seen the end of it.

...





[Edited at 2009-02-07 16:51 GMT]


 
jyuan_us
jyuan_us  Identity Verified
États-Unis
Local time: 23:31
Membre (2005)
anglais vers chinois
+ ...
我最近每天在股市轉悠 Feb 7, 2009

感覺雖然經濟不好﹐做股票仍能賺錢。

我通常每天股市開市期間片刻不離開﹐現在的業績還可以。我的做法是﹐跟著大勢走﹐大勢降低到一定程度就進貨﹐昇高到一定程度就出貨﹐見到一點盈利就套現。一般來說﹐每天早晨總是看到幾只股票昇3%左右﹐立刻就把他們賣出﹐從此不再看那一支﹐再漲也不後悔賣早了。用套出來的現金再買別的降幅大的股票。

... See more
感覺雖然經濟不好﹐做股票仍能賺錢。

我通常每天股市開市期間片刻不離開﹐現在的業績還可以。我的做法是﹐跟著大勢走﹐大勢降低到一定程度就進貨﹐昇高到一定程度就出貨﹐見到一點盈利就套現。一般來說﹐每天早晨總是看到幾只股票昇3%左右﹐立刻就把他們賣出﹐從此不再看那一支﹐再漲也不後悔賣早了。用套出來的現金再買別的降幅大的股票。

目前也有幾只股票自從買進至今一直降﹐有一支才10幾天了降了80%﹐但堅持死守﹐通常是能反彈的。這些股票一旦反彈﹐有時每天會以30%的速度上漲。目前讓我擔心的只有一隻股票﹕GE。買時13元多﹐現在10元多。買進這只股票時只看他迭得差不多了﹐沒考慮到GE公司本身的證券業務非常糟糕。很多分析師傅對GE持負面看法。

我的賬號每5天允許做兩次DAY IN DAY OUT。做當天買當天賣交易﹐我選那些金融股﹐風險非常大﹐但盈利也非常可觀。比如CITIBANK﹐ 經常出現一天振幅超過15%的情況。如果你能把握好﹐在最低點進﹐最高點拋﹐你想能不賺錢嗎﹖

感覺當天進出﹐應該買1-5元的便宜股票﹐$1的股票漲1分﹐盈利就是1%。這種股票幾乎每天都會有至少幾分錢的差價。

我這些實踐基於很匱乏的知識和我對股票操作的很樸素的理解。我其實不懂股票理論﹐對行行色色的分析和NEWS也很難消化﹐但我根據我的很匱乏的知識和很樸素的理解進行操作﹐事實證明是好使的。

[Edited at 2009-02-07 19:53 GMT]

[Edited at 2009-02-07 22:31 GMT]
Collapse


 
Pages sur ce sujet:   < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

自由翻译者对资金的管理 (Money Matters for Every Chinese Freelancer)






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »