Pages sur ce sujet:   [1 2] >
Any great tips on Googling?
Auteur du fil: Ron Stelter
Ron Stelter
Ron Stelter  Identity Verified
Local time: 12:26
Membre (2003)
allemand vers anglais
Jun 7, 2003

It seems like it is becoming more and more important to be able to Google well to be a good translator.

Would anyone have any good/great tips they could pass on? I know some of the basic stuff about putting things in quotation marks or trying to search for the source language term and its expected translation in the target language such as:

"Buch" + "book"

But I would appreciate any more things you may have learned in your own practical experience with Goo
... See more
It seems like it is becoming more and more important to be able to Google well to be a good translator.

Would anyone have any good/great tips they could pass on? I know some of the basic stuff about putting things in quotation marks or trying to search for the source language term and its expected translation in the target language such as:

"Buch" + "book"

But I would appreciate any more things you may have learned in your own practical experience with Googling. Hopefully, I'm not asking for any closely guarded "trade secrets."

I guess I'm just trying to avoid the two highly undesirable scenarios of:

1. getting no hits whatsoever

or

2. Pulling up everything under the sun and it all turns out to be irrelevant.

How best to Google in a highly efficient, effective and targeted manner?

Any good recommendations for non-Google sites would also be appreciated.
Collapse


 
shule
shule  Identity Verified
Local time: 21:26
anglais vers turc
+ ...
Google Tips Jun 7, 2003

Here are some tips which I find very useful:

Let's say you are searching for a three-word expression, you are sure about the first(A) and third(B). Just type your words in quotation marks with an asterisk between them; "A * B", or more than one asterisk if you believe there are more than one word between them; "A ** B".

Second, let's say you are searching for the French translation of an English word. Make a search in French pages with your word, preferably openning a p
... See more
Here are some tips which I find very useful:

Let's say you are searching for a three-word expression, you are sure about the first(A) and third(B). Just type your words in quotation marks with an asterisk between them; "A * B", or more than one asterisk if you believe there are more than one word between them; "A ** B".

Second, let's say you are searching for the French translation of an English word. Make a search in French pages with your word, preferably openning a parantheses next to your word "A(" or putting paranthesis before and after your word "(A)". You will most probably come across with a French translation.

Last but not least, if you are looking for a definition, type your word(A) and "is/are" or "means": i.e. "A is a", "A is an", "A means". You will find your definition...

Ron Stelter wrote:

It seems like it is becoming more and more important to be able to Google well to be a good translator.

Would anyone have any good/great tips they could pass on? I know some of the basic stuff about putting things in quotation marks or trying to search for the source language term and its expected translation in the target language such as:

"Buch" + "book"

But I would appreciate any more things you may have learned in your own practical experience with Googling. Hopefully, I'm not asking for any closely guarded "trade secrets."

I guess I'm just trying to avoid the two highly undesirable scenarios of:

1. getting no hits whatsoever

or

2. Pulling up everything under the sun and it all turns out to be irrelevant.

How best to Google in a highly efficient, effective and targeted manner?

Any good recommendations for non-Google sites would also be appreciated.
Collapse


 
Narasimhan Raghavan
Narasimhan Raghavan  Identity Verified
Local time: 23:56
anglais vers tamoul/tamil
+ ...
In memoriam
A sort of iterative step Jun 7, 2003

Suppose you coin a translation into German for an English term in the course of an English to German translation.
Call up the screen for google.de, type your translation and see whether you get any hits. If the hits are either absent or unsatisfactory, make variations in the term and again check. Believe me, I have got quite a few successes in this method. The important thing is to use the google version matching the target language.
Another method is to open the google version match
... See more
Suppose you coin a translation into German for an English term in the course of an English to German translation.
Call up the screen for google.de, type your translation and see whether you get any hits. If the hits are either absent or unsatisfactory, make variations in the term and again check. Believe me, I have got quite a few successes in this method. The important thing is to use the google version matching the target language.
Another method is to open the google version matching the source language and use the translation feature incorporated therein or open the translated version of the individual hits. But take care. These are mostly machine translations and are very unreliable.
Good luck.
Collapse


 
Gerard de Noord
Gerard de Noord  Identity Verified
France
Local time: 19:26
Membre (2003)
anglais vers néerlandais
+ ...
Smart Googling Jun 7, 2003

Hi Ron,

My best tip would be to use advanced searches http://www.google.com/advanced_search

But you can make normal searches more advanced, even without quotation marks. Just join words with hyphens and or asterisks, like in the following normal Google search:

george*bush bill-clinton hillary-clinton

Regards,
Gerard


 
Kim Metzger
Kim Metzger  Identity Verified
Mexique
Local time: 12:26
allemand vers anglais
Google ideas Jun 7, 2003

Type in the German word you need a translation for, say Güteprüfung+English
In this case you'll find a German site with an English translation. The English translation may not be perfect. There are plenty of bad translations online, but sometimes you'll find a goldmine.

http://www.baua.de/fors/fb96/fb737.htm

If you're doing general terms and conditions, type in AGB
... See more
Type in the German word you need a translation for, say Güteprüfung+English
In this case you'll find a German site with an English translation. The English translation may not be perfect. There are plenty of bad translations online, but sometimes you'll find a goldmine.

http://www.baua.de/fors/fb96/fb737.htm

If you're doing general terms and conditions, type in AGB+Nachlieferung+English (for example)

You’ll find this bilingual site with the German text and the English translation.

http://www.isosport.com/deutsch/unternehmen/agb.html


[Edited at 2003-06-07 15:16]
Collapse


 
Guy Bray
Guy Bray  Identity Verified
États-Unis
Local time: 10:26
français vers anglais
use Images Jun 7, 2003

I find that not everyone is aware of the alternative search using "Images" instead of "Web" in Google's top line of tabs: in technical work this often produces a useful picture or diagram, and/or leads to other informative sites.

 
Claudia Krysztofiak
Claudia Krysztofiak  Identity Verified
Allemagne
Local time: 19:26
anglais vers allemand
+ ...
Select a language for your results Jun 7, 2003

I often find good results by typing in the source term and then checking the option box for the target language. In my case, with google.de this would be "Seiten auf Deutsch", Google.it has "Cerca solo le pagine in Italiano" etc.
So, if you type in your search word in the source language and look for pages in the target language, you have good chances to find bilingual sites or simply a site where your term is explained in the target language. This is a way you can still use, if you are a
... See more
I often find good results by typing in the source term and then checking the option box for the target language. In my case, with google.de this would be "Seiten auf Deutsch", Google.it has "Cerca solo le pagine in Italiano" etc.
So, if you type in your search word in the source language and look for pages in the target language, you have good chances to find bilingual sites or simply a site where your term is explained in the target language. This is a way you can still use, if you are absolutely at a loss, what the target term might be.
You can also determine the target language via the Google Advanced Search option ("Erweiterte Suche" in German).
Have Fun!
Claudia
Collapse


 
Cidália Martins (X)
Cidália Martins (X)
anglais
+ ...
Another technique Jun 7, 2003

I often find it useful to try to type not only the term that I'm searching for but also the general subject heading.

As an example, I recently was searching for a translation from French into Spanish for "encoche d'Aquille". The subject matter was athletic footwear. I recognized the term "Aquille" as refering to Achilles, or the Achilles tendon (in the foot). I first did a search in English (my native language) for "Achilles" and "footwear" and found a goldmine of information o
... See more
I often find it useful to try to type not only the term that I'm searching for but also the general subject heading.

As an example, I recently was searching for a translation from French into Spanish for "encoche d'Aquille". The subject matter was athletic footwear. I recognized the term "Aquille" as refering to Achilles, or the Achilles tendon (in the foot). I first did a search in English (my native language) for "Achilles" and "footwear" and found a goldmine of information on the construction of footwear, athletic footwear in particular, and the Achilles notch which is built into most foowear to protect the Achilles tendon from strain and injury.

Then I tried to type in a tentative Spanish translation of "muesca de Aquiles" and it returned several hits with the exact term as well as another translation: Muesca para el tendon de Aquiles.

If I had just typed in Achilles or Aquiles, the information I was searching for would likely be buried among hundreds of pages of irrelevant information.

I find this technique particularly useful when searching for a medical term I'm not certain about. I type in my 'hunch' and the general subject area(cardiology, gastrointestinal, etc.) and it REALLY helps to narrow my search down.
Collapse


 
Margaret Schroeder
Margaret Schroeder  Identity Verified
Mexique
Local time: 12:26
espagnol vers anglais
+ ...
Four more tips Jun 7, 2003

1. If you are searching for a phrase, Google doesn't care whether you write the closing quote or not. Let's say you are searching for the lyrics to the classic hit "Say you say me". Then it is the same whether you type:

"say you say me"

or

"say you say me

This may seem trivial, but it is very convenient.

2. Site restricted search. To search only within a domain, put site:domain after your keywords. E.g. to find only pages from the
... See more
1. If you are searching for a phrase, Google doesn't care whether you write the closing quote or not. Let's say you are searching for the lyrics to the classic hit "Say you say me". Then it is the same whether you type:

"say you say me"

or

"say you say me

This may seem trivial, but it is very convenient.

2. Site restricted search. To search only within a domain, put site:domain after your keywords. E.g. to find only pages from the OurCompany site, put site:www.ourcompany.com or to find only pages in the uk domain, put site:uk .

3. To force inclusion of common words like "the" and "and", put a "+" sign in front of them e.g. "cats +and dogs . Without the "+" sign, the search will be done as though you had entered "cats dogs".

4. You can view pages even if they have disappeared from the Internet. If you click on a page, and it is not there; "page not found", then go back to the search results page and click on "Cached" (it is found on the last line of each hit, just after the URL), and you will be taken to the stored version of the page.


[Edited at 2003-06-07 21:24]
Collapse


 
Kevin Schlottmann
Kevin Schlottmann  Identity Verified
États-Unis
Local time: 13:26
allemand vers anglais
Specific application of tip #2 below Jun 7, 2003

[quote]GoodWords wrote:

2. Site restricted search. To search only within a domain, put site:domain after your keywords. E.g. to find only pages from the OurCompany site, put site:www.ourcompany.com or to find only pages in the uk domain, put site:uk .

This works particularly well (for me) using the website www.european-patent-office.org, since there are lots of German-English-French parallel texts. Plug in your source language term and there is a very good chance of finding a translation. (If one is lucky enough to work in these languages.)


 
Kvasir
Kvasir
Canada
Local time: 11:26
anglais vers chinois
+ ...
english chinese pair Jun 8, 2003

for english and chinese translation, enter in the search field the source word and either "English" (if source word is chinese) or "中文" (if source word is english).
that way, bilingual pages will show up.

the technique of using the source word and expected word works well for this pair as well.

for chinese pairs, if no result shows up in the first search, try switching over traditional or simplified characters.

-kvasir


 
Heinrich Pesch
Heinrich Pesch  Identity Verified
Finlande
Local time: 20:26
Membre (2003)
finnois vers allemand
+ ...
the simplest technique... Jun 9, 2003

... which is more and more supported: If you don't find the German expression for an English word simply use the English one. Nobody seems to care anymore

 
Martin Schmurr
Martin Schmurr  Identity Verified
Local time: 19:26
italien vers allemand
animals Jun 9, 2003

I'm not convinced about Sule's brackets: searching A( or (A) brings up the same results as searching A.

But a good method exists for animals/plants: find the scientific (=Latin) name on Google and then look for that in your target language.

This ought to work for chemical expressions as well, passing by the formula.


 
sylver
sylver  Identity Verified
Local time: 02:26
anglais vers français
Basic but.... Jun 11, 2003

When looking for a word's definition, it often pays to type "glossary" beside your search terms.

(Glossary "your words")

As you can imagine you will often come up with a glossary that include your terms. Very usefull.

Another trick is to look for links of a specific page which you have found useful.

Say that you have found a page of interest, but it does not have what you want. Looking the links there may turn out a number of good opportunit
... See more
When looking for a word's definition, it often pays to type "glossary" beside your search terms.

(Glossary "your words")

As you can imagine you will often come up with a glossary that include your terms. Very usefull.

Another trick is to look for links of a specific page which you have found useful.

Say that you have found a page of interest, but it does not have what you want. Looking the links there may turn out a number of good opportunities.

Also a good understanding of how google ranks the pages will make it easier to search. (look in google for page rank)

When looking for a glossary, it may be a good (very) idea to look in directories such as Yahoo or ODP.
Collapse


 
Margaret Schroeder
Margaret Schroeder  Identity Verified
Mexique
Local time: 12:26
espagnol vers anglais
+ ...
An interesting and useful article Jun 11, 2003

Getting More From Google

Searching the Web can be a frustrating exercise. Here are some tips and tricks to help you find exactly what you want from the leading search engine.

By Simson Garfinkel

Here are some interesting excerpts from the article. To read the who
... See more
Getting More From Google

Searching the Web can be a frustrating exercise. Here are some tips and tricks to help you find exactly what you want from the leading search engine.

By Simson Garfinkel

Here are some interesting excerpts from the article. To read the whole article, click here or on the title above.

[Y]ou can make it work better by investing a little time to learn a few Google tricks.

Surprisingly, I’ve found it difficult to get many people to learn these tricks. Most computer users aren’t interested in the details, options, and preferences available to them when they use a piece of software—they just want to get their job done. These are the people who are determined to work harder, not smarter, when faced with a daunting task. If you are one of these people, stop reading now.

[...]

After you go to the Google home page, click on “Preferences” next to the search box. The most important setting, located near the bottom of the page, is “Number of Results.” By default, Google returns just 10 results for a search. Since Google’s search algorithms are so accurate, this default saves Google both computer resources and bandwidth. But I always increase the default to 100.

[...]

You can search for an exact phrase using Google simply by putting that phrase inside quotation marks.

[...]

And more...


[Edited at 2003-06-11 18:44]
Collapse


 
Pages sur ce sujet:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Any great tips on Googling?







Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »