Forums techniques »

CAT Tools Technical Help

 
Subscribe to CAT Tools Technical Help Track this forum

Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+
   Sujet
Auteur
Réponses
(Vues)
Dernier message
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Let Klez be a lesson to you
Evert DELOOF-SYS
Apr 30, 2002
1
(2,480)
ttagir
Apr 30, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  tech support - winzip trouble (standard Microsoft CAB format?)
5
(5,919)
jccantrell
Apr 30, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Selling Submit Wolf
LFRodrigue (X)
Apr 27, 2002
0
(1,965)
LFRodrigue (X)
Apr 27, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  PageMaker 6.5
Dagmar Lehner
Apr 26, 2002
3
(3,264)
Jerzy Czopik
Apr 27, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Repairing Damaged System Files (Coping w/ Klez part II)
Parrot
Apr 27, 2002
0
(2,323)
Parrot
Apr 27, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  My experience with Klez
Evi Wollinger
Apr 23, 2002
2
(2,851)
Evi Wollinger
Apr 25, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Glossary modification
seamar (X)
Apr 23, 2002
1
(2,424)
Ralf Lemster
Apr 23, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Sending QuarkXPress 4.0 files from a Windows platform to a Mac
Federica Jean
Apr 12, 2002
5
(3,694)
Klaus Herrmann
Apr 16, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Technical problem with electronic dictionary -
AnneM (X)
Apr 12, 2002
3
(3,226)
Elena Miguel
Apr 15, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Glossaries: would consulting both directions of language pair be useful?
CLS Lexi-tech
Apr 7, 2002
3
(3,346)
David Davis
Apr 8, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Suggestion: need better way to search old kudoz questions
Lia Fail (X)
Apr 7, 2002
1
(2,570)
Marcus Malabad
Apr 7, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  I am getting a security warning when I use kudoz
Kim Metzger
Apr 6, 2002
3
(3,168)
CLS Lexi-tech
Apr 6, 2002
Le sujet de discussion est verrouillé  How do you activate \"languages of interest\" again?
Parrot
Mar 30, 2002
3
(2,245)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  How\'s Internet access via satellite?
Jon Zuber (X)
Mar 27, 2002
0
(2,349)
Jon Zuber (X)
Mar 27, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  \'hide\' option in KudoZ questions / answers
ivw (X)
Feb 24, 2002
2
(2,769)
Marcus Malabad
Mar 27, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  trados 5 freelance
Albert Golub
Jan 12, 2002
1
(3,068)
IG Global
Mar 20, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  How to send large sound files by email?
FranH (X)
Mar 17, 2002
5
(4,695)
PAS
Mar 18, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  buying a laptop - advice please (again!)
Lia Fail (X)
Mar 10, 2002
14
(8,072)
Lia Fail (X)
Mar 11, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Translation never gets graded by the asker
Kevin Yang
Mar 1, 2002
4
(4,153)
Henry Dotterer
COLLABORATEUR DU SITE
Mar 3, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  \"Euro\" symbol
Peter Cox
Feb 22, 2002
11
(7,153)
Dora O'Malley
Mar 3, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  English>Telugu: Not getting new jobs/Kudoz questions
Ambedkar
Feb 10, 2002
2
(3,516)
Henry Dotterer
COLLABORATEUR DU SITE
Feb 12, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  How can I uplink my translations in Telugu script ?????
Ambedkar
Feb 10, 2002
0
(2,632)
Ambedkar
Feb 10, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  complaint for service failures
4
(3,892)
Henry Dotterer
COLLABORATEUR DU SITE
Feb 7, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  What software do I need to read Japanese on -line?
Kentucky
Jan 29, 2002
2
(3,312)
Kentucky
Jan 31, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Hostname to IP conversion:
hail69 (X)
Jan 23, 2002
1
(4,179)
Mats Wiman
Jan 24, 2002
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Speech recognition softwares
Barbara Baldi
Dec 22, 2001
4
(4,460)
Daina Jauntirans
Jan 21, 2002
Le sujet de discussion est verrouillé  Points take a day or two to be shown
Mats Wiman
Dec 12, 2001
0
(2,410)
Mats Wiman
Dec 12, 2001
Le sujet de discussion est verrouillé  Awarded points do not appear immediately
Linda Young (X)
Dec 12, 2001
3
(2,768)
Nina Engberg
Dec 12, 2001
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Job announcements for my language pairs
Araksia Sarkisian
Dec 11, 2001
0
(2,544)
Araksia Sarkisian
Dec 11, 2001
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  How do you enter KudoZ terms in your glossary?
Anila Mayhew (X)
Dec 6, 2001
0
(2,569)
Anila Mayhew (X)
Dec 6, 2001
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Word macro viruses from Google
2
(3,643)
John Kinory (X)
Dec 6, 2001
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Where are my glossaries?
Michaela Müller
Dec 6, 2001
2
(3,564)
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Problem with dowloading Norton Antivirus update
Halina Arendt
Nov 26, 2001
5
(4,273)
Halina Arendt
Dec 6, 2001
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  How to use Unicode data in html?
Roomy Naqvy
May 24, 2001
1
(3,654)
RWSTranslati (X)
Nov 27, 2001
Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite  Transtool - technical questions on this software
0
(4,348)
Poster un nouveau sujet  Hors-sujet: Affiché  Taille de la police: -/+

Red folder = Nouveaux messages depuis votre dernière visite (Red folder in fire> = Plus de 15 messages) <br><img border= = Pas de nouveaux messages depuis votre dernière visite (Yellow folder in fire = Plus de 15 messages)
Lock folder = Le sujet de discussion est verrouillé (Aucun nouveau message ne peut y être ajouté)


Forums de discussion dans le domaine de la traduction

Discussions libres sur des sujets concernant la traduction, l'interprétariat et la localisation





Suivre les messages du forum par courriel pour membres seulement


Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »