Czas | Języki | Szczegóły oferty | Zamieszczone przez Powiązania zleceniodawcy | Średnie LWA zleceniodawcy | Status | 13:39 | | Light-medical IFU, 5K words + ongoing cooperation Tłumaczenie pisemne Tylko dla członków ProZ.com do 01:39 May 21 | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Skontaktuj się bezpośrednio | 12:06 | | Tłumaczenie dokumentacji EN>PL Tłumaczenie pisemne Tylko dla członków ProZ.com do 00:06 May 21 | Blue Board outsourcer LWA: 4.5 out of 5 | 4.5 | Skontaktuj się bezpośrednio | 13:58 May 16 | | 402 PAL ETIQUETA GUANTES Translation Oprogramowanie: Trados Studio, Microsoft Word, memoQ, Wordbee | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Past quoting deadline | 04:43 May 16 | | Polish Voiceover Project Voiceover | Professional member LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Past quoting deadline | 17:49 May 15 | | Freelance Polish proofreader Checking/editing Kraj: Hiszpania | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Skontaktuj się bezpośrednio | 10:32 May 15 | 3 par(y) więcej | [Game Translation]GienTech - Game Localization Project Translation | ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 4.7 | Skontaktuj się bezpośrednio | 09:05 May 15 | 1 par(y) więcej | Mobile games LQA testing, freelance Checking/editing | Blue Board outsourcer LWA: 5 out of 5 | 5 | Skontaktuj się bezpośrednio | 15:13 May 14 | | Poszukujemy Młodszych weryfikatorów-tłumaczy j. angielskiego Translation, Checking/editing, MT post-editing | | No entries | Skontaktuj się bezpośrednio | 07:57 May 13 | | Patent manual, 50k words, trados, Mechanical, Communication biochemistry Translation | Blue Board outsourcer LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | Past quoting deadline | 23:06 May 8 | | Looking for native speaker!Canada > French ,Poland > Polish,Denmark > Danish Other: linguistic check | Blue Board outsourcer LWA: 4.3 out of 5 | 4.3 | Past quoting deadline | 17:18 May 8 | 2 par(y) więcej | Traducción notas de prensa varios idiomas, recurrentes Translation | Professional member LWA: 4.7 out of 5 | 4.7 | Skontaktuj się bezpośrednio | 09:51 May 8 | | English to Polish Gaming translation, Auto manual, MemoQ Translation (Potencjalna) Oprogramowanie: memoQ | Blue Board outsourcer LWA: 4.1 out of 5 | 4.1 | Past quoting deadline | 06:42 May 8 | | Looking for long-term collaborative English-to-Polish translators Translation (Potencjalna) | Blue Board outsourcer LWA: 4.6 out of 5 | 4.6 | 11 Quotes | 10:28 May 7 | | English-Polish, New Energy, PV&Energy Storage, Trados Translation, MT post-editing Oprogramowanie: Trados Studio | Blue Board outsourcer LWA: 4.8 out of 5 | 4.8 | Past quoting deadline | 06:27 May 7 | | Polish UI/UX Translators Needed Tłumaczenie pisemne | ProZ.com Business Plus member ProZ.com Business Plus member | No record | Zamknięte | 03:31 May 7 | | Long-term: English to POLISH UI Project Translation | ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 4.7 | Skontaktuj się bezpośrednio | 19:56 May 6 | 1 par(y) więcej | Ongoing Projects - law, business PL<>EN, FR, ES Translation, Checking/editing (Potencjalna) Oprogramowanie: Trados Studio, Microsoft Word, memoQ Kraj: Polska | Logged in visitor | No record | Zamknięte | 11:58 May 6 | | English to Thai,Polish, Czech and Uzbek translation project MT post-editing | Professional member | No entries | Zamknięte | 20:13 May 4 | | Translators Required Translation | | No entries | Skontaktuj się bezpośrednio | 18:42 May 3 | 7 par(y) więcej | Marketing translator in the shipping industry Translation | | No entries | Zamknięte | 12:16 May 3 | | Русский-польский, устный перевод в Варшаве 8 мая Tłumaczenia ustne | | 4.9 | Zamknięte | 11:43 May 3 | 5 par(y) więcej | VŘ - MEDICÍNSKÁ TÉMATIKA | Logged in visitor | No record | Zamknięte | 09:26 May 3 | 4 par(y) więcej | Professional Interpreters Required Interpreting, Consecutive, Interpreting, Simultaneous, Interpreting, Phone (Potencjalna) | ProZ.com Business Plus member LWA: 4.7 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 4.7 | Skontaktuj się bezpośrednio | 23:49 May 1 | 7 par(y) więcej | We are seeking talented and experienced translators to join our team! Translation, Checking/editing, Interpreting, Consecutive, Interpreting, Phone, Transcription, Copywriting, Subtitling, Translation (Potencjalna) | Logged in visitor | No record | 154 Quotes | 12:46 May 1 | 4 par(y) więcej | Freelance Translators and Editors Translation, Checking/editing | ProZ.com Business Plus member ProZ.com Business Plus member | No entries | Zamknięte | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobs Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Trados Business Manager Lite |
---|
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
|
| CafeTran Espresso |
---|
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
|
|
|