Langue source : Langue cible :
Domaines:
Recherche d'un terme (optionnel):
Types:  Traduction  Interprétation  Offre potentielle
Mode de recherche avancé | Afficher tout

Heure Langues Détails de l'offre Posté par
Références donneur d'ordre
LWA donneur d'ordre Likelihood of working again État
11:12 Freelance Localization Expert Swedish (m/f/d)
Translation, Transcreation, Other: Localization

ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
No record
Contacter directement
20:29
Apr 13
interprétation jurée suédois français
Interpreting, Simultaneous

Blue Board outsourcer
No entries
Contacter directement
12:32
Apr 13
Swedish and Finnish Translators for Nutrition/Fitness/Health Jobs
Translation
(Potentielle)

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5
10
Quotes
05:51
Apr 13
3 Plus de paires Subtitle Translator Required
Subtitling, Translation
(Potentielle)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
14:53
Apr 12
English -> SWEDISH NATIVE translator for a long term project
Translation

Logiciel: Transifex
Pays: Suède
Blue Board outsourcer
No entries
Contacter directement
09:46
Apr 12
English>Swedish and Norwegian translators needed
Translation, Checking/editing, Voiceover

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contacter directement
05:59
Apr 10
English to Swedish (Translation + Proofreading)
Translation

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
10:22
Apr 9
Translators from English to Swedish for video games localization
Translation
(Potentielle)

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
10:00
Apr 9
Freie Übersetzer/in für schwedischen Webshop / E-Commerce gesucht!
Translation

Blue Board outsourcer
No entries
Past quoting deadline
06:43
Apr 9
Linguistic/cultural survey (Swedish) - 2 hours
Summarization

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
06:43
Apr 9
Linguistic/cultural survey (Swedish) - 2 hours
Summarization

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
06:33
Apr 9
Linguistic/cultural survey (Swedish) - 2 hours
Summarization

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
01:47
Apr 9
IT/Gaming linguists needed: sv, zh-HK
Translation, Checking/editing

Logiciel: Crowdin, Smartcat
ProZ.com Business Plus member
ProZ.com Business Plus member
No record
Contacter directement
14:15
Apr 8
Software, 5k words, Memsource, EN to SV
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.7 out of 5
4.7 Past quoting deadline
12:08
Apr 8
Deutsch-Schwedisch, Bedienungsanleitung, ca. 7.000 Wörter
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
No entries
18
Quotes
17:35
Apr 7
Privacy Policy document
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
16:22
Apr 7
5 Plus de paires Privacy Policy document translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
16:09
Apr 7
WE ARE LOOKING FOR A SWEDISH MOTHERTONGUE TRANSLATOR AND POST-EDITOR ENG-SWE
Translation, Checking/editing

Logiciel: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
16:02
Apr 7
Looking for ENG>SWEDISH Transcreator for Outdoor Sports Fashion Industry
Translation, Checking/editing, Copywriting, Transcreation
(Potentielle)

Professional member
No entries
Past quoting deadline
10:51
Apr 7
Swedish proofreader for short text (Marketing / Travel & Tourism / Airline)
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
09:55
Apr 7
7 Plus de paires Pactera EDGE:International testing (20+ Langs) in Beijing office
Translation

ProZ.com Business Enterprise member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Enterprise member
5 Contacter directement
09:28
Apr 7
Technical translations, Spanish to Swedish
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
09:07
Apr 7
1 Plus de paires Call for freelance translators – ongoing projects SV<>EN, DA<>EN, NO<>EN
Translation, MT post-editing
(Potentielle)

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline
07:07
Apr 7
Medizingerät, 21Tsd. Wörter, davon ca. 5 Tsd. neue W., Trados Package
Translation

Logiciel: SDLX
Professional member
No record
Fermée
09:28
Apr 6
Experienced Freelance Translator/Proofreader with EU knowledge
Translation, Checking/editing
(Potentielle)

Logiciel: SDL TRADOS
Pays: Suède
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contacter directement
07:59
Apr 6
Motorsågar, skogsmaskiner, 20 K ord
Translation

Logiciel: SDL TRADOS, SDLX
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Fermée
00:21
Apr 6
English into Swedish | SEO friendly blog translation
Translation
(Potentielle)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9
16
Quotes
17:23
Apr 5
7 Plus de paires Looking for sworn translators for European languages
Translation
(Potentielle)

Logiciel: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
No entries
Fermée
16:09
Apr 5
Translation: English - Swedish
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Fermée
12:34
Apr 5
English into Swedish - business translation project
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 4.9 out of 5
ProZ.com Business member
4.9 Fermée
10:14
Apr 5
2021! remote work!
Translation, Checking/editing, Transcription
(Potentielle)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Fermée


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
TM-Town
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

Your current localization setting

français

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search