Heure | Langues | Détails de l'offre | Posté par Références donneur d'ordre | LWA donneur d'ordre  | État | 16:24 Jan 15 | | COVID-19 Questions - 200 Words Translation Logiciel: SDL TRADOS Pays: Canada
Membres uniquement | ProZ.com Business Plus member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 5 | Past quoting deadline | 06:51 Jan 15 | 6 Plus de paires | Looking for Indian Language translators - Video Games Translation | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Contacter directement | 06:46 Jan 15 | 6 Plus de paires | Looking for Indian Language translators - Marketing Translation | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Contacter directement | 06:42 Jan 15 | 6 Plus de paires | Looking for Indian Language translators - Finance Translation | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Contacter directement | 06:13 Jan 15 | 6 Plus de paires | Looking for Indian Language translators - Healthcare Translation | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Contacter directement | 06:11 Jan 15 | 6 Plus de paires | Looking for Indian Language translators - Legal Translation | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Contacter directement | 06:06 Jan 15 | 6 Plus de paires | Looking for Indian Language translators - IT (Information Technology) Translation | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Contacter directement | 17:43 Jan 14 | 3 Plus de paires | Linguists Needed - Long-term collaboration Translation, Checking/editing, Voiceover, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation Logiciel: SDL TRADOS, Microsoft Word, Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Office Pro, MemSource Cloud, Aegisub, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop |  Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Past quoting deadline | 17:37 Jan 14 | 3 Plus de paires | Linguists Needed - Long-term collaboration Translation, Checking/editing, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation Logiciel: SDL TRADOS, Microsoft Word, Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Office Pro, MemSource Cloud, Aegisub, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Subtitle Workshop |  Professional member LWA: 5 out of 5 | 5 | Fermée | 19:54 Jan 13 | | Bengali Medical translators needed! Translation (Potentielle) Logiciel: SDL TRADOS, memoQ, XTM | Blue Board outsourcer LWA: 4.5 out of 5 | 4.5 | Contacter directement | 12:05 Jan 13 | | Translators Needed for Ongoing Projects | TRADOS Must Translation Pays: Inde | ProZ.com Business Plus member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business Plus member | 5 | Past quoting deadline | 01:24 Jan 12 | 1 Plus de paires | Bengali/Burmese/Nepali Translator Translation (Potentielle) | Blue Board outsourcer LWA: 3.9 out of 5 | 3.9 | Contacter directement | 06:33 Jan 8 | 6 Plus de paires | Looking for Indian Language translators for MT Post Editing - Academic Content Translation, Checking/editing, Education, MT post-editing | ProZ.com Business member LWA: 5 out of 5 ProZ.com Business member | 5 | Past quoting deadline | 10:49 Jan 7 | 7 Plus de paires | Require Bengali Translator Translation | Blue Board outsourcer LWA: 3.9 out of 5 | 3.9 | Fermée | 08:29 Jan 6 | | Require Bengali Translator Translation | Blue Board outsourcer LWA: 3.9 out of 5 | 3.9 | Past quoting deadline | 21:28 Jan 5 | | Terms/Conditions and Blog Content for a Major Social Media Company, Long-Term Translation | ProZ.com Business Enterprise member LWA: 4.5 out of 5 ProZ.com Business Enterprise member | 4.5 | Contacter directement | | | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | Translation industry jobsJobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals. The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board. Wordfast Pro |
---|
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
|
| SDL MultiTerm 2021 |
---|
By providing access to all those involved in applying terminology (such as engineers, marketers, translators, and terminologists), our terminology management solution ensures consistent and high-quality content from source through to translation.
|
|
|