Pages sur ce sujet: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10] > | Мотивация для дачи ответов на вопросы в в системе kudoz Auteur du fil: Jarema
| Aklimova Local time: 22:45 allemand vers russe + ...
Jarema wrote:
Заказчики? Нашлись и заказчики. Их несколько и определенную постоянную загрузку они мне обеспечивают. Часть из них привели коллеги, за что им огромное спасибо!
[Edited at 2005-05-23 19:49]
[Edited at 2005-05-24 04:09]
Юрий, как Вы думаете, а заказчика могут вдохновить 25 кудозов ?:):) ИМХО, не так уж и мало))) | | | Aklimova Local time: 22:45 allemand vers russe + ...
Vladimir Pochinov wrote:
Не знаю, как насчет powwow, но если кого-то из "заочных знакомцев" судьба забросит на Кипр (например, в отпуск или по делам), я вряд ли откажусь от возможности встретиться за "рюмочкой чая"
о, а я зимой на Ципрюс собираюсь... что брать мне: рюмки или чай?)))
Пост Nick-On/Off про его мотивацию - 5 баллов)) | | | Ципрюс (a.k.a. Купрус) | Jun 6, 2005 |
Aklimova wrote:
о, а я зимой на Ципрюс собираюсь... что брать мне: рюмки или чай? ) ) )
Берите уж сразу ведра
[Edited at 2005-06-06 20:35] | | | Natalie Pologne Local time: 20:45 Membre (2002) anglais vers russe + ... Modérateur de ce forum SITE LOCALIZER 23137 ответов | Jun 6, 2005 |
Natalia Elo wrote:
42215 очков. Значит как минимуму десять с половиной тысяч ответов, за которые дали очки. А ведь не всегда же дают четыре очка. И сколько всего ответов он дал? И сколько лет на это потратил? Риторические в общем-то вопросы...
А это видно из профайла: Kudoz > Answered.
Ответил на 23137 вопросов, заработал 42215 очков, средний балл 1,828 (что очень неплохо). Хуже, когда ответов выслано 1400, а очков набрано 800 (например). Тогда "коэффициент эффективности" всего 0.6, что свидетельствует о гораздо более частом попадании "в молоко". | |
|
|
Nik-On/Off Ukraine Local time: 21:45 anglais vers russe + ...
Aklimova wrote:
Пост Nik-On/Off про его мотивацию - 5 баллов ) )
Ну слава Богу, хоть один человек похвалил! А то я уже начал думать, что зря старался | | | Aleksandr Okunev (X) Local time: 22:45 anglais vers russe Во куда вы вильнули | Jun 6, 2005 |
Jarema wrote: Заказчики? Нашлись и заказчики. Их несколько и определенную постоянную загрузку они мне обеспечивают. Часть из них привели коллеги, за что им огромное спасибо!
А часть - Кудозы что-ли? Я чего-то наверное недопонимаю в силу своего Прозячьего младенчества. За год - 3 клиента с Проза и гораздо больше не с Проза. Из двух, кто сечет в Кудозах - один - плохиш, второй заколебал своими вопросами, не дам ли я скидку за 11% совпадение с накопителем. Третий клиент совершенно прямой,платит, сколько скажешь, в fuzzy и Кудозах не разбирается совершенно, не крохобор, одним словом и при этом относится уважительно и конструктивно.
А второе - за последние 2 месяца я от *двоих* весьма мною уважаемых Прозовцев слыхал такую примерно фразу: "Хоть в Кудозы я не хожу давно, больше ХХХХХ, но по-прежнему остаюсь одним из лидеров в ХХХХ паре." Мне кажется, что этой фразой прекрасно иллюстрируется козлиная механика Кудозьего подсчета, на которую я обращал внимание Великого и Ужасного Г., но все всуе.
Вот.
Спокойной ночи
и
Приятного вторника
Александр
~~~~~~~~~~~~~~ | | | Jarema Ukraine Local time: 21:45 Membre (2003) allemand vers russe + ... Modérateur de ce forum AUTEUR DU FIL Нет, не кудозы | Jun 7, 2005 |
Aleksandr Okunev wrote:
Jarema wrote: Заказчики? Нашлись и заказчики. Их несколько и определенную постоянную загрузку они мне обеспечивают. Часть из них привели коллеги, за что им огромное спасибо!
А часть - Кудозы что-ли? Я чего-то наверное недопонимаю в силу своего Прозячьего младенчества. За год - 3 клиента с Проза и гораздо больше не с Проза. Из двух, кто сечет в Кудозах - один - плохиш, второй заколебал своими вопросами, не дам ли я скидку за 11% совпадение с накопителем. Третий клиент совершенно прямой,платит, сколько скажешь, в fuzzy и Кудозах не разбирается совершенно, не крохобор, одним словом и при этом относится уважительно и конструктивно.
А второе - за последние 2 месяца я от *двоих* весьма мною уважаемых Прозовцев слыхал такую примерно фразу: "Хоть в Кудозы я не хожу давно, больше ХХХХХ, но по-прежнему остаюсь одним из лидеров в ХХХХ паре." Мне кажется, что этой фразой прекрасно иллюстрируется козлиная механика Кудозьего подсчета, на которую я обращал внимание Великого и Ужасного Г., но все всуе.
Вот.
Спокойной ночи
и
Приятного вторника
Александр
~~~~~~~~~~~~~~
Часть заказчиков нашли меня сами через профайл. Часть заказчиков нашел я через BB. Думаю, что кудозы определенную роль сыграли, но не главную. В этом деле все играет роль. В том числе и везение.
Рейтинг по кудозам, не скрою, вещь приятная. Но насколько она коррелирует с количеством заказчиков и их качеством? Это мне не ведомо. Из своего опыта могу сказать одно, до заказчиков от Proz.com нужно дотерпеть. Это и мой личный опыт и опыт некоторых коллег, с которыми я общаюсь.
Касательно исторических рейтингов. Мое мнение заключается в том, что раз уж человек занимает определенное место в рейтинге, он его таки там занимает. И это более или менее объективно. | | | Aleksandr Okunev (X) Local time: 22:45 anglais vers russe Типа понятно, хотя я не совсем согласен | Jun 7, 2005 |
Из своего опыта могу сказать одно, до заказчиков от Proz.com нужно дотерпеть.
Поймите меня правильно, мне клиентов хватает, дотерпливать не до чего, а субъективное мнение о работоискательских свойствах Проза у меня невысокое. Меня на Прозе привлекает прежде всего сообщество. (ХХХХХХХХ Удалено комитетом по недобросовестной рекламе ХХХХХХХХХ)
Касательно исторических рейтингов. Мое мнение заключается в том, что раз уж человек занимает определенное место в рейтинге, он его таки там занимает. И это более или менее объективно.
Не согласен. Если человек больше года не участвует в Кудозах, он не должен оставаться в первой десятке, для таких нужно завести отдельную комнатку. Неохота переходить на личности, на прошлой неделе в паре EN-RU была серия вопросов-ответов от которой меня до сих пор мутит, мой вывод - механика кудозов располагает к злоупотреблению, ладно, меня заело.
Всем всего доброго
Александр
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%)
[Edited at 2005-06-07 10:38] | |
|
|
Jarema Ukraine Local time: 21:45 Membre (2003) allemand vers russe + ... Modérateur de ce forum AUTEUR DU FIL
Aleksandr Okunev wrote:
Из своего опыта могу сказать одно, до заказчиков от Proz.com нужно дотерпеть.
Поймите меня правильно, мне клиентов хватает, дотерпливать не до чего, а субъективное мнение о работоискательских свойствах Проза у меня невысокое. Меня на Прозе привлекает прежде всего сообщество. И денежку я плачу в основном ради того, чтобы помочь Прозу и далее существовать.
Касательно исторических рейтингов. Мое мнение заключается в том, что раз уж человек занимает определенное место в рейтинге, он его таки там занимает. И это более или менее объективно.
Не согласен. Если человек больше года не участвует в Кудозах, он не должен оставаться в первой десятке, для таких нужно завести отдельную комнатку. Неохота переходить на личности, на прошлой неделе в паре EN-RU была серия вопросов-ответов от которой меня до сих пор мутит, мой вывод - механика кудозов располагает к злоупотреблению, ладно, меня заело.
Всем всего доброго
Александр
%%%%%%%%%%%%%%%%%%%)
Я имел в виду не совсем поиск клиентов. Они и у меня есть и без Прозета. А тенденцию, value of proz.com. Для меня также важнее само сообщество, но не только форумное, но и кудозное. Я получаю от proz.com очень много помимо заказчиков. Это и расширение рабочего диапазона и поддержание формы и прочие вещи, которые сложно измерить.
О системе: любой системой можно злоупотреблять. Однако чемпион остается чемпионом, пока другой спортсмен не покажет более серьезный результат. Соревновательный момент очень важен, по крайней мере для меня.
[Edited at 2005-06-07 10:03] | | | Aleksandr Okunev (X) Local time: 22:45 anglais vers russe Мне надо бы объясниться | Jun 7, 2005 |
Возьмем пример сильно утрированный, но тем не менее достаточно реальный.
Есть Вася, который переводит гинекологию с зулусского на белорусский. За 3 года в этой паре было 4 вопроса, Вася ответил на 3 с уверенностью 5, все его ответы были правильными, Вася сейчас занимает... See more Возьмем пример сильно утрированный, но тем не менее достаточно реальный.
Есть Вася, который переводит гинекологию с зулусского на белорусский. За 3 года в этой паре было 4 вопроса, Вася ответил на 3 с уверенностью 5, все его ответы были правильными, Вася сейчас занимает предпоследнее место в рейтинге Кудозов.
Есть Данила в русско-английской паре, отвечает на все вопросы, большинство из которых если не welcome, то уж точно "15 pole connector" или "Circuit Breaker Tripped", при этом все ответы даются в первую минуту, потому что у фирмы быстрый Интернет, лицензионные Лингво и ПроМТ, и заняться на работе особенно нечем. Большая часть ответов, которые ради спокойствия даются с уверенностью 3, отвергается, но со многими коллеги соглашаются с уточнениями. В итоге Данила занимает место в верхушке рейтинга.
Насколько я понимаю, Куда рекламируется как средство определения профессионализма переводчика, но на деле этот рейтинг показывает совершенно другое. В других местах я просто помогаю людям "в свободном формате", совершенно не думая об отдаче, а потом мне неожиданно звонят люди из Мексики и просят сделать перевод, платят вперед и всячески помогают в работе, и при этом совершенно не сомневаются в моих профессиональных качествах, наверное потому что мои ответы дают гораздо более полное представление обо мне, как о человеке и профессионале, и то, что за них не даются формальные очки, увеличивает их релевантность на порядок.
Я не настаиваю, что Куду надо срочно менять, вероятно все сложилось именно так, как должно было сложиться на этом сайте в это время. Типа как мы когда-то строили социализм, а оказалось, что не совсем
Всего доброго
Александр ▲ Collapse | | | Aleksandr Okunev (X) Local time: 22:45 anglais vers russe А что такое "выслано"? | Jun 7, 2005 |
Natalie wrote: Хуже, когда ответов выслано 1400, а очков набрано
Это что есть клиент, чтобы не лазить на сайт, чтобы ответить?
ЗБД
Александр | |
|
|
Kirill Semenov Ukraine Local time: 21:45 Membre (2004) anglais vers russe + ... Да надо расслабиться ;-) | Jun 7, 2005 |
Александр, голый объем очков производит впечатление разве что на людей новых. Честное слово, если я, скажем, в десятке Rus>Eng (я в этой паре не работаю), это ж не значит, что я на английский переведу лучше нейтива. Активность играет роль - и срок жизни на проЗе.
А насчет тог�... See more Александр, голый объем очков производит впечатление разве что на людей новых. Честное слово, если я, скажем, в десятке Rus>Eng (я в этой паре не работаю), это ж не значит, что я на английский переведу лучше нейтива. Активность играет роль - и срок жизни на проЗе.
А насчет того, что Вы описали -- ну не дураки же на проЗе собрались. Кто за кудой следит, тот все нормально видит и цену как ответам, так и вопросам знает тоже.
Я да и вообще очень многие тоже много раз предлагали перейти от суммарных очков к показателю "очки на ответ", пример которого Натали приводила. И тут предлагалось, и в общих проЗовских форумах. Забавно, что больше всех против старожилы проЗа, такие себе holy cows. У них есть преимущество в два-три-четыре года. Короче, такой номер в ближайшем будущем едва ли пройдет.
Но лично мое мнение такое: есть люди с довольно небольшим числом очков, которых я безумно уважаю как профи; есть люди с внушительными суммами очков, но я от их ответов (в среднем, в общем, в целом) не в восторге. Каждый составляет о других свое мнение, и оно правильно, потому что верно -- см. в начале: "не дураки на проЗе собрались". ▲ Collapse | | | Aleksandr Okunev (X) Local time: 22:45 anglais vers russe У клиента нет времени смотреть на детали | Jun 7, 2005 |
Kirill Semenov wrote: А насчет того, что Вы описали -- ну не дураки же на проЗе собрались. Кто за кудой следит, тот все нормально видит и цену как ответам, так и вопросам знает тоже.
Я не проводил опрос, но спрашивал при случае. Клиенты не смотрят в детали, новички смотрят на общую сумму, старички не обращают на Кудоз никакого внимания (это мой личный субьективный опыт).
Всего наилучшего
Александр | | | Pages sur ce sujet: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Мотивация для дачи ответов на вопросы в в системе kudoz No recent translation news about Russie. |
Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
| TM-Town | Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |