This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Просьба ко всем коллегам: ограничивать размер цитирования
Auteur du fil: Jarema
Jarema Ukraine Local time: 12:52 Membre (2003) allemand vers russe + ...
Modérateur de ce forum
May 30, 2003
Уважаемые коллеги!
Предлагаю ограничивать размер цитирования в сообщениях хотя бы до 50% письма. То есть, Ваш текст не должен быть меньше, чем цитата.
Следуя этому простому правилу мы, прежде всего, окажем уважение друг другу.
Заранее спасибо всем за понимание!
Jarema
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Natalie Pologne Local time: 11:52 Membre (2002) anglais vers russe + ...
Modérateur de ce forum
SITE LOCALIZER
А если вы хотите, чтобы цитаты выглядели четко (в рамках),
Jun 7, 2003
то просто следите за тем, чтобы перед цитатой стояло [quote ], а после [/unquote ] (БЕЗ ПРОБЕЛОВ ПЕРЕД ВТОРОЙ СКОБКОЙ, пробелы я вставила просто, чтобы то, что я пишу, не "выскочило" в виде цитаты)
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Natalie Pologne Local time: 11:52 Membre (2002) anglais vers russe + ...
Modérateur de ce forum
SITE LOCALIZER
Друзья,
Aug 17, 2003
я еще раз повторяю эту же просьбу:
ПОЖАЛУЙСТА, НЕ ЦИТИРУЙТЕ ВСЕГО ПРЕДЫДУЩЕГО ВЫСКАЗЫВАНИЯ, ЕСЛИ ХОТИТЕ ОТВЕТИТЬ ТОЛЬКО ДВУМЯ-ТРЕМЯ СЛОВАМИ!
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Vladimir Dubisskiy États-Unis Local time: 04:52 Membre (2001) anglais vers russe + ...
поддерживаю - очень правильно
Aug 17, 2003
[quote]Natalie wrote:
я еще раз повторяю эту же просьбу:
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
Exclusive discount for ProZ.com users!
Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value