Pages sur ce sujet: [1 2] > | Form W-8BEN Compilazione Auteur du fil: Cinzia Pasqualino
|
Salve,
sto compilando i moduli inviatomi da un' agenzia e mi sono accorta che bisogna compilare il "Form W-8BEN". Ignorante in materia mi sono fatta un giro sul web ed anche su Proz, l'unica cosa che ho capito è questa: si tratta di un modulo che bisogna compilare per i non residenti e non cittadini U.S per il pagamento delle tasse. Fin qui tutto ok, però vi sono alcuni punti oscuri come: Part I N° 5/6/7 dove se non ho capito si richiede quella che è per noi la P.IVA. E se si è... See more Salve,
sto compilando i moduli inviatomi da un' agenzia e mi sono accorta che bisogna compilare il "Form W-8BEN". Ignorante in materia mi sono fatta un giro sul web ed anche su Proz, l'unica cosa che ho capito è questa: si tratta di un modulo che bisogna compilare per i non residenti e non cittadini U.S per il pagamento delle tasse. Fin qui tutto ok, però vi sono alcuni punti oscuri come: Part I N° 5/6/7 dove se non ho capito si richiede quella che è per noi la P.IVA. E se si è sprovvisti? Si può mettere il codice fiscale e se si a quale numero? Poi come compilare Part II? Vi ringrazio di cuore.
Cinzia ▲ Collapse | | | Angie Garbarino Local time: 05:30 Membre (2003) français vers italien + ... Te ne mando uno compilato da me | Jan 19, 2015 |
Al posto dei miei dati metti i tuoi, te lo mando
Dimenticavo, se senza partita iva si inserisce il codice fiscale, agli USA non interessa il sistema di partite iva varie ma solo un numero identificativo ai fini fiscali.
Te l'ho mandato
[Edited at 2015-01-19 12:59 GMT] | | |
Salve Angie,
ho gli stessi dubbi di Cinzia. Potresti inviare un modulo di esempio anche a me?
Grazie | | | Angie Garbarino Local time: 05:30 Membre (2003) français vers italien + ...
Ti ho mandato uno screenshot
Ciao! | |
|
|
Angie, gli ho inviato un esempio su come compilare. Purtroppo non l'ho potuto scrivere sul forum perché ero impegnata con una traduzione. | | | Ho lo stesso problema con il form w-8ben | May 11, 2015 |
potreste inviarmi un esempio di come è compilato?
i punti oscuri sono anche per me il 5,6,7.
inoltre su un altro sito chiarimenti rispetto alla seconda parte
cito sotto:
Nella sezione “Richiesta di benefici del trattato fiscale” (Claim of Tax Treaty Benefits) qualora non sia già pre-impostato, è necessario citare l’articolo 12(2) del trattato in questione, specificando la richiesta di aliquota allo 0% per le trattenute sui ricavi da royalties per l... See more potreste inviarmi un esempio di come è compilato?
i punti oscuri sono anche per me il 5,6,7.
inoltre su un altro sito chiarimenti rispetto alla seconda parte
cito sotto:
Nella sezione “Richiesta di benefici del trattato fiscale” (Claim of Tax Treaty Benefits) qualora non sia già pre-impostato, è necessario citare l’articolo 12(2) del trattato in questione, specificando la richiesta di aliquota allo 0% per le trattenute sui ricavi da royalties per la vendita di immagini (royalty income – images/other) e, nel caso in cui l’agenzia in questione permetta la vendita di contenuti video, aggiungendo in nota la richiesta di aliquota all’8% per le trattenute sui ricavi da royalties per la vendita di video (and also Royalty Income – Motion Picture/Television at 8%).
è corretto quanto scritto?
grazie mille ▲ Collapse | | | Angie Garbarino Local time: 05:30 Membre (2003) français vers italien + ...
Chi lo desiderasse mi scriva pure dal profilo e senza problemi mando il mio come campione, però mi si permetta di dire una cosa, questo modulo (se si capisce l'inglese) è di una chiarezza estrema, tanto che la prima volta che lo ricevetti circa 15 anni fa, lo compilai senza problemi e non è che io abbia particolari predisposizioni per la burocrazia.
Capisco che noi italiani siamo abituati a una burocrazia oscura, però veramente, il w8ben è di una chiarezza...
... See more Chi lo desiderasse mi scriva pure dal profilo e senza problemi mando il mio come campione, però mi si permetta di dire una cosa, questo modulo (se si capisce l'inglese) è di una chiarezza estrema, tanto che la prima volta che lo ricevetti circa 15 anni fa, lo compilai senza problemi e non è che io abbia particolari predisposizioni per la burocrazia.
Capisco che noi italiani siamo abituati a una burocrazia oscura, però veramente, il w8ben è di una chiarezza...
[Edited at 2015-05-14 12:33 GMT] ▲ Collapse | | | Angie Garbarino Local time: 05:30 Membre (2003) français vers italien + ... Punti 5,6 e 7 del W8Ben | May 14, 2015 |
punto 5. mailing address if different from the above (indirizzo postale se diverso da quello indicato sopra) se non hai 2 indirizzi postali (lo dice il testo) non inserisci nulla
punto 6.US tax payer identification number IF REQUIRED (Non sei un contribuente USA, non inserisci nulla) infatti dice IF REQUIRED
punto 7. Foreign tax identifying number if any (optional) Id fiscale identificativo estero se esistente (opzionale), quindi... o partita iva o codice fiscale. ... See more punto 5. mailing address if different from the above (indirizzo postale se diverso da quello indicato sopra) se non hai 2 indirizzi postali (lo dice il testo) non inserisci nulla
punto 6.US tax payer identification number IF REQUIRED (Non sei un contribuente USA, non inserisci nulla) infatti dice IF REQUIRED
punto 7. Foreign tax identifying number if any (optional) Id fiscale identificativo estero se esistente (opzionale), quindi... o partita iva o codice fiscale.
A me davvero sembra che ci sia solo da capire l'inglese....
[Edited at 2015-05-14 12:33 GMT] ▲ Collapse | |
|
|
Punti 9 e 10 W-8ben | May 29, 2015 |
Io non ho capito se e come si compila la PART II...linea 9 e 10.
Qualcuno mi può aiutare?
Grazie in anticipo! | | |
Irella wrote:
Io non ho capito se e come si compila la PART II...linea 9 e 10.
Qualcuno mi può aiutare?
Grazie in anticipo!
Ciao ti ho inviato un esempio su come compilare il form. | | | Part II W8BEN | Dec 10, 2015 |
Salve a tutti,
anche io sono alle prese con questo modulo e ho un po' di difficoltà per la Part II.
Mi pare che esista un trattato con l'Italia ma non sono sicura di come compilare questa sezione.
Grazie per qualsiasi aiuto!
Sara | | |
Sara Antognoni wrote:
Salve a tutti,
anche io sono alle prese con questo modulo e ho un po' di difficoltà per la Part II.
Mi pare che esista un trattato con l'Italia ma non sono sicura di come compilare questa sezione.
Grazie per qualsiasi aiuto!
Sara
Salve Sara,
per quanto riguarda la Part II al numero 9 devi solo scrivere "Italy", poi lascia tutto il resto in bianco. | |
|
|
Compilazione W-8BEN | Jan 8, 2016 |
Salve. Sono alle prese con la compilazione del modulo W-8BEN. Nella Part-II ai righi 9 e 10 cosa devo inserirre?
Grazie per l'aiuto.
Nadia
[Edited at 2016-01-08 22:08 GMT] | | |
Nadia1964 wrote:
Salve. Sono alle prese con la compilazione del modulo W-8BEN. Nella Part-II ai righi 9 e 10 cosa devo inserirre?
Grazie per l'aiuto.
Nadia
[Edited at 2016-01-08 22:08 GMT]
Ho inviato un'email. | | | RossLat Italie Local time: 05:30 anglais vers italien + ...
Potrei ricevere un esempio del form anche io? Non ho idea di come compilare il rigo 10 sulle condizioni speciali.
Vi ringrazio molto | | | Pages sur ce sujet: [1 2] > | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » Form W-8BEN Compilazione Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |