What is a publisher? Auteur du fil: Highlandling (X)
| Highlandling (X) Norvège Local time: 10:41
I have plans for starting a translation agency. I have already set up a website (still working on the content), and have a marketing plan that should work just OK. But in preparation for this, I asked someone I translate for about how they attain costumers to their agency. He is not that good at communicating through English, but mentioned that it would be wise to get a publisher. I do not want to ask him further, so I thought I could ask the question here at this forum. What is a publisher Coul... See more I have plans for starting a translation agency. I have already set up a website (still working on the content), and have a marketing plan that should work just OK. But in preparation for this, I asked someone I translate for about how they attain costumers to their agency. He is not that good at communicating through English, but mentioned that it would be wise to get a publisher. I do not want to ask him further, so I thought I could ask the question here at this forum. What is a publisher Could you give me examples of publisher? Is it even necessary at all?
[Edited at 2015-02-18 16:07 GMT] ▲ Collapse | | | Kevin Fulton États-Unis Local time: 04:41 allemand vers anglais
Your associate seems to be as clueless as you are. Is it possible that he/she means a publicist, someone who will handle advertising/public relations for your company?
You'd better figure out a way to pay such a person, if this is the case.
I have the feeling that you're in for a hard ride if you pursue this endeavor. | | | Margreet Mohle Canada Local time: 04:41 Membre (2010) français vers néerlandais + ... Depends on type of translation | Feb 18, 2015 |
I would think that the recommendation to get a publisher would be valid if you plan to translate books (novels or other). In other cases, I cannot see the relevance.
However, your friend may be referring to software? A desktop publishing software (e.g. Adobe) will be useful when working for end-clients (think marketing materials, manuals, etc.). Can't give you more advice, since I mostly work for agencies and don't have a DTP software. I've worked with it though when I did some in-h... See more I would think that the recommendation to get a publisher would be valid if you plan to translate books (novels or other). In other cases, I cannot see the relevance.
However, your friend may be referring to software? A desktop publishing software (e.g. Adobe) will be useful when working for end-clients (think marketing materials, manuals, etc.). Can't give you more advice, since I mostly work for agencies and don't have a DTP software. I've worked with it though when I did some in-house translation for a company and it's hard to produce materials destined to be printed without it, especially if they contain many graphics.
Just some ideas... Good luck with your start-up! ▲ Collapse | | | Sheila Wilson Espagne Local time: 09:41 Membre (2007) anglais + ... For website? | Feb 18, 2015 |
Perhaps they were referring to the type of company that publishes your website and keeps tweaking it to keep it high in the SEO rankings etc.
(Apologies if the terminology is all wrong - I don't really speak IT ) | |
|
|
Highlandling (X) Norvège Local time: 10:41 AUTEUR DU FIL Further information | Feb 18, 2015 |
Thank you for all answers! The person I talked with said that I would need to search for a publisher, but that they would charge me. But if I got one, I could expect costumers. So this "publisher" is in some way supposed to help me attain costumers. It might be a SEO, but this agency does not have a website yet, so I doubt it. | | | Probably more like an agent | Feb 18, 2015 |
I handle SEO for a few businesses and I generally go by "The SEO Ninja."
If all the publisher does is find clients for them, then it's probably just a marketing firm. | | | Are you sure you are really ready to open an agency | Feb 18, 2015 |
and start serving "costumers"? Somehow this thread doesn't make it altogether obvious. | | | utgiver = host server? | Feb 19, 2015 |
I don't speak much IT either, but could it be an utgiver in Norwegian?
(I have recently proofread a translation from Norwegian on security.)
As in
"Utgiveren kan ikke verifiseres. Er du sikker på at du vil kjøre denne programvaren?"
Host server?
Would that make more sense?
Utgiver = publisher in some cases, but perhaps not here...
[Edited at 2015-02-19 10:29 GMT] | |
|
|
Highlandling (X) Norvège Local time: 10:41 AUTEUR DU FIL It could be "utgiver", but... | Feb 19, 2015 |
Yes, it could definitely be "utgiver", but as you say, I doubt it was what he meant in this case. From what I have got to know so far, I really do not need what he called a publisher. Thanks for all answers I got. It helped me a lot! | | | To report site rules violations or get help, contact a site moderator: You can also contact site staff by submitting a support request » What is a publisher? Protemos translation business management system | Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.
More info » |
| Trados Business Manager Lite | Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.
More info » |
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | |