Pages sur ce sujet: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10] > |
Off topic: 音乐与歌声 Auteur du fil: chance (X)
|
chance (X) français vers chinois + ... AUTEUR DU FIL
高兴你喜欢
abinitio wrote:
所以忍不住又来感概一下。
手边就有Peter Mayle 的 A Year in Provence 和 Toujours Provence,让人心醉。
[Edited at 2008-03-14 06:57] | | |
QUOI chinois vers anglais + ... |
chance (X) français vers chinois + ... AUTEUR DU FIL
![](https://cfcdn.proz.com/images/bb/smiles/icon_biggrin.gif)
abinitio wrote:
听不懂歌词的时候感觉更美。 | | |
QUOI chinois vers anglais + ...
更受欢迎。记得《追捕》吗? (现在小年轻们都不会知道)整首曲子就是俩字“拉-呀-拉,拉-呀-拉-呀-拉,拉-拉-呀,拉-拉-拉-呀”。
听不懂歌词的歌还偏偏学唱的人多。《人证》 (现在小年轻们又都不会知道)那草帽歌那时忒流行,记得一位著名男高音在一次音乐会上唱,开口就是“妈妈呀,豆油要买吗?”(Mama, do you remember...)好像后来还被编进了相声。
[Edited at 2008-03-14 08:24]
[Edited at 2008-03-14 08:24] | |
|
|
chance (X) français vers chinois + ... AUTEUR DU FIL |
chance (X) français vers chinois + ... AUTEUR DU FIL |
Jason Ma Chine Local time: 01:24 anglais vers chinois + ... 上高中时听到Michael Jackson的歌 | Mar 25, 2008 |
听不懂他在唱什么,我们只好随着音乐哼唧“油饼稀饭、油饼稀饭、油饼稀饭。。。”
感觉照样不错。现在我能听懂了,反而听到他的歌曲感觉索然无味。呵呵呵。
abinitio wrote:
更受欢迎。记得《追捕》吗? (现在小年轻们都不会知道)整首曲子就是俩字“拉-呀-拉,拉-呀-拉-呀-拉,拉-拉-呀,拉-拉-拉-呀”。
听不懂歌词的歌还偏偏学唱的人多。《人证》 (现在小年轻们又都不会知道)那草帽歌那时忒流行,记得一位著名男高音在一次音乐会上唱,开口就是“妈妈呀,豆油要买吗?”(Mama, do you remember...)好像后来还被编进了相声。
[Edited at 2008-03-14 08:24]
[Edited at 2008-03-14 08:24]
[Edited at 2008-03-25 09:49] | | |
Wenjer Leuschel (X) Taïwan Local time: 01:24 anglais vers chinois + ...
歌词也不错,有法文翻译,但没有英文翻译。我看应该翻译一下。
[Edited at 2008-03-25 14:32] | |
|
|
QUOI chinois vers anglais + ... 在想他的哪首歌是“油饼稀饭” | Mar 26, 2008 |
他现在够落魄的。
Jason Ma wrote:
听不懂他在唱什么,我们只好随着音乐哼唧“油饼稀饭、油饼稀饭、油饼稀饭。。。”
感觉照样不错。现在我能听懂了,反而听到他的歌曲感觉索然无味。呵呵呵。
| | |
jyuan_us États-Unis Local time: 12:24 Membre (2005) anglais vers chinois + ... |
jyuan_us États-Unis Local time: 12:24 Membre (2005) anglais vers chinois + ... |
QUOI chinois vers anglais + ...
|
|
jyuan_us États-Unis Local time: 12:24 Membre (2005) anglais vers chinois + ... |
jyuan_us États-Unis Local time: 12:24 Membre (2005) anglais vers chinois + ... |
jyuan_us États-Unis Local time: 12:24 Membre (2005) anglais vers chinois + ... 他的青藏高原比韓紅的更刺激 | Mar 26, 2008 |
他的青藏高原比韓紅的更刺激 | | |
Pages sur ce sujet: < [1 2 3 4 5 6 7 8 9 10] > |