Pages sur ce sujet:   < [1 2 3 4 5]
听说要交税?
Auteur du fil: Shouguang Cao
ysun
ysun  Identity Verified
États-Unis
Local time: 09:51
anglais vers chinois
+ ...
转移阵地如何 Mar 10, 2009

Joyce Curran wrote:

ysun wrote:

PK是中国目前的流行语,大意是一对一比赛。我的意思是让孩子们每人上来“秀”一段。 我用在这里可能不大合适,因为这不是淘汰赛,也不是打擂台。


又来问您了:

比如说Helen和Alex是同龄(2003),我想问您一下,在美国,Helen现在是一年纪,还是学前班?

我一直都弄不清各个国家的入学年龄。在国内,好象应该是学前班。

Joyce,

教育孩子是很多人都关心的话题。不过,如果我在这里讨论此问题,似乎有些跑题,所以建议转移阵地,搬到另一个与教育沾点边的题目:“我在美国学会成长” (Learning to grow up in America)
http://www.proz.com/post/1075325#107532


[Edited at 2009-03-10 18:02 GMT]


 
Pages sur ce sujet:   < [1 2 3 4 5]


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

听说要交税?






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Trados Studio 2022 Freelance
The leading translation software used by over 270,000 translators.

Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.

More info »