Langue source : Langue cible :
Domaines:
Recherche d'un terme (optionnel):
Types:  Traduction  Interprétation  Offre potentielle
Mode de recherche avancé | Afficher tout

Heure Langues Détails de l'offre Posté par
Références donneur d'ordre
LWA donneur d'ordre Likelihood of working again État
Précédent 1 2 3 4 5 6 7 Suivant   Dernier
14:05
Jan 15
Übersetzer/in Deutsch - Litauisch, Lettisch, Estnisch
Translation
(Potentielle)

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Contacter directement
13:57
Jan 15
Artículos, 50k palabras, traducción online
MT post-editing

ProZ.com Business Plus member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5 Fermée
13:54
Jan 15
EN>HI Cybersecurity Job
Translation, Checking/editing

ProZ.com Business member
LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 Contacter directement
13:53
Jan 15
English voiceover talent for YouTube Minecraft channel (USA neutral accent)
Voiceover

Blue Board outsourcer
No entries
4
Quotes
13:48
Jan 15
Patents EN-DE
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.1 out of 5
4.1 Contacter directement
13:45
Jan 15
Automobiles, DA (Danish) translation+monthly updates, TRADOS EN->DA
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contacter directement
13:43
Jan 15
ARABIC>ENGLISH [Raneem-[HIDDEN]39] | 1304 words
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
13:40
Jan 15
1 Plus de paires Linguists for new huge project in several language pairs
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Contacter directement
13:34
Jan 15
Small UI translation - approx 30w due Mo 18 morning
Translation

Logiciel: SDL TRADOS
ProZ.com Business member
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline
13:31
Jan 15
50-minute webinar -- subtitle translation
Translation

Logiciel: Aegisub, Belle Nuit Subtitler,
CaptionHub, CaptionMaker/MacCaption, DivXLand Media Subtitler,
EZTitles, FinalSub, fiveLoadSub,
MovieCaptioner, Subtitle Edit, Subtitle Editor,
Subtitle Workshop, Wincaps Q4
Blue Board outsourcer
5 Contacter directement
13:25
Jan 15
revision job EN-NL, voice-over script oil & gas, 944 words
Checking/editing

Certification: Obligatoire
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Past quoting deadline
13:18
Jan 15
20K words, Finance, Business, Translation, Post Editing, Groupshare
Translation, MT post-editing

Professional member
LWA: 5 out of 5
5 Contacter directement
13:04
Jan 15
GERMAN TO DANISH WITH MEMOQ LICENSE
Translation

Logiciel: memoQ
ProZ.com Business member
LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 Fermée
12:49
Jan 15
Business Materials | Regular Workflow
Translation
(Potentielle)

Pays: Russie
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Contacter directement
12:37
Jan 15
English<>Tibetan translation & editing project
Translation, Checking/editing, Voiceover, Summarization, Education, Transcription, Copywriting, MT post-editing, Transcreation, Subtitling, Captioning, Subtitling, Checking/Editing/QC, Subtitling, Time Coding, Subtitling, Translation, Subtitling, SDH/HOH, Language instruction, Native speaker conversation

Pays: Chine
ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Contacter directement
12:36
Jan 15
Patents IP-Computer, IP-Telecom
Translation
(Potentielle)

Logiciel: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contacter directement
12:35
Jan 15
Urdu-EN Interpretation Jan 25, 9:30 Calgary, CA time
Interpreting, Phone

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contacter directement
12:33
Jan 15
Patents mechanical Trados
Translation
(Potentielle)

Logiciel: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contacter directement
11:59
Jan 15
Job req_1176 words translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contacter directement
11:51
Jan 15
LIterature novels
Translation
(Potentielle)

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contacter directement
11:48
Jan 15
Freelance English Editor
Subtitling, Captioning
(Potentielle)

Pays: Inde
Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Quotes
11:11
Jan 15
EN into PT (Portugal) natives in PST(US) time zone - until 26.Jan - translation
Translation

Logiciel: SDL TRADOS, Passolo,
SDLX, Wordfast, OmegaT,
Microsoft Word, Microsoft Excel, Idiom,
Translation Workspace, memoQ, Microsoft Office Pro,
XTM, MemSource Cloud, MateCat,
Smartcat
Pays: États-Unis
Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5
0
Quotes
11:03
Jan 15
EN>DE marketing translations for IT and tech companies via cloud-based platform
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5
16
Quotes
10:59
Jan 15
7 Plus de paires Gaming Content Translation (Multiple Languages Pair)
Translation

Logiciel: SDL TRADOS, memoQ
Logged in visitor
No record
Contacter directement
10:33
Jan 15
Polish translators needed urgently
Translation
(Potentielle)

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
10:32
Jan 15
2 Plus de paires Life Sciences Content Translation (Multiple Languages Pair)
Translation

Logiciel: SDL TRADOS, memoQ
Logged in visitor
No record
Contacter directement
10:30
Jan 15
Traduction à partir de fichiers audio
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
10:21
Jan 15
English to Japanese translation
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.4 out of 5
4.4 Past quoting deadline
10:12
Jan 15
7 Plus de paires MEDICAL TRANSLATORS AND INTERPRETERS ALL LANGUAGES 10K words per month
Translation, Checking/editing, Subtitling, Translation, Native speaker conversation, Other: Interpreting

Certification: Obligatoire
Logged in visitor
No record
Past quoting deadline
10:05
Jan 15
English - Latvian iGaming translators needed
Translation, Checking/editing

Logiciel: memoQ, XTRF Translation Management System
ProZ.com Business member
LWA: 4.9 out of 5
ProZ.com Business member
4.9 Contacter directement
10:02
Jan 15
English-Serbian iGaming translator
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 4.9 out of 5
ProZ.com Business member
4.9 Contacter directement
10:02
Jan 15
English - Croatian iGaming translators needed
Translation, Checking/editing

Logiciel: memoQ, XTRF Translation Management System
ProZ.com Business member
LWA: 4.9 out of 5
ProZ.com Business member
4.9 Contacter directement
09:58
Jan 15
Urgent weekly subtitles translations English>Malay/ Smartcat
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
09:56
Jan 15
Urgent weekly subtitles translations English>Swedish / Smartcat
Translation

Blue Board outsourcer
LWA: 4.9 out of 5
4.9 Past quoting deadline
09:55
Jan 15
3 Plus de paires Translation of blog posts - cryptocurrency
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potentielle)

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Contacter directement
09:53
Jan 15
7 Plus de paires Translation of blog posts - cryptocurrency
Translation, Checking/editing, MT post-editing
(Potentielle)

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Contacter directement
09:51
Jan 15
Übersetzer für Lebensmittelspezifikationen, EN>DE
Translation

Logiciel: SDL TRADOS
Professional member
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Past quoting deadline
09:45
Jan 15
4 Plus de paires Translators/Reviewers Required
Translation, Checking/editing
(Potentielle)

Blue Board outsourcer
No entries
Contacter directement
09:40
Jan 15
3.5 days SI for cybercrime webinar
Interpreting, Simultaneous

Logged in visitor
No record
Contacter directement
09:36
Jan 15
Legal documentation, 4600 words, EN-HR, EN-MK
Translation, Checking/editing

ProZ.com Business Plus member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business Plus member
5
56
Quotes
08:56
Jan 15
Translation collaboration Legal Hebrew into English
Translation, Checking/editing

Blue Board outsourcer
4.3 Contacter directement
08:45
Jan 15
Georgian into English | Transcription, Translation, Timestamps
Translation

ProZ.com Business member
LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8
5
Quotes
08:16
Jan 15
Thai to English Freelance Translator
Translation
(Potentielle)

Logiciel: SDL TRADOS, MemSource Cloud
Logged in visitor
No record
Contacter directement
08:12
Jan 15
Native Czech Content Writer for Finance Industry (Remote)
Copywriting

Logiciel: SDL TRADOS, Microsoft Word,
Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Smartcat
Blue Board outsourcer
No entries
Contacter directement
08:11
Jan 15
Amazon Freelance Translators [US-MR(Marathi)]
Translation, MT post-editing

ProZ.com Business member
LWA: 4.8 out of 5
ProZ.com Business member
4.8 Contacter directement
08:06
Jan 15
zhCN to enUS, Medicine, long-term translation, Freelancers
Translation

Logiciel: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contacter directement
07:53
Jan 15
zhCN to enUS, Finance, high-quality, long-term translation, Freelancer
Translation

Logiciel: SDL TRADOS
Blue Board outsourcer
LWA: 4.8 out of 5
4.8 Contacter directement
07:39
Jan 15
Consumer Survey, Zoom
Interpreting, Consecutive, Interpreting, Phone

Blue Board outsourcer
LWA: 5 out of 5
5 Contacter directement
07:32
Jan 15
UI,Interface、Multilingual term translation
Translation

Blue Board outsourcer
4.3 Contacter directement
06:59
Jan 15
7 Plus de paires Call for freelance translators – ongoing projects
Translation, MT post-editing
(Potentielle)

ProZ.com Business member
LWA: 5 out of 5
ProZ.com Business member
5 Past quoting deadline
Précédent 1 2 3 4 5 6 7 Suivant   Dernier


Translation industry jobs
Jobs posted by outsourcers seeking quotes from language professionals.



Try jobs for mobile
Browse jobs and manage your quotes anytime, anywhere (member-only).


You may be interested in this ProZ.com Wiki article on risk management for translators and interpreters.

The Blue Board is a searchable database of language job outsourcers with feedback from service providers, and an important risk management tool. ProZ.com members have full access to the Blue Board.

Does this job require a CAT Tool or additional skills? Join your colleagues in purchasing software at the lowest price on the planet via ProZ.com Translator Group Buy, or improve your skills by taking one of the 100's of ProZ.com translator training courses.
Wordfast Pro
Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value
Protemos translation business management system
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

Your current localization setting

français

Select a language

Jobs
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search