1,641 registrants

SDL Translation Technology Insights

Jun 20, 2016



Conference recap





Summary

Date: Jun 20, 2016
Registrants: 1,641
Attendees: 1,021
Sessions: 14




Sessions

Group discussion

SDL Trados customer experience chat

Time: 14:00 to 18:00
Presentation

Introduction to the TTI research and why we decided to take the technology pulse of the translation industry

Time: 14:10 to 15:05
Presentation

How and why technology is supporting the drive for quality

Time: 15:15 to 16:00
Presentation

Change working practices and technology

Time: 16:10 to 16:50
Presentation

Going beyond translation memory in the search for higher productivity

Time: 17:00 to 17:40
On-demand
presentation

An overview of SDL Trados Studio 2015

Time: 18:00 to 18:05
On-demand
presentation

Translating a single document in SDL Trados Studio 2015

Time: 18:05 to 18:10
On-demand
presentation

SDL Trados Studio 2015 – an introduction to the SDL Language Platform and SDL Trados Studio 2015

Time: 18:15 to 18:20
On-demand
presentation

SDL Trados Studio 2015 for beginners – how to get started!

Time: 18:20 to 18:00
On-demand
presentation

SDL Trados Studio 2015 – Your productivity, our technology

Time: 18:25 to 18:30
On-demand
presentation

SDL Trados Studio 2015 – Quality features in focus

Time: 18:30 to 18:35
On-demand
presentation

SDL Trados Studio 2015 – Personalizing Studio – Your Studio, your way

Time: 18:35 to 18:40
On-demand
presentation

SDL - A beginners guide to SDL Trados Studio 2015

Time: 18:40 to 18:45
On-demand
presentation

SDL - Top 5 time-saving apps from the SDL OpenExchange App Store

Time: 18:45 to 18:50




Conference feedback

Translation technology insights is absolutely wonderful effort to keep translators up to date with all the changes coming into our life everyday.


Thanks!

alex suhoy
Member since: Oct 30, 2012

As a Trados/SDL user since 2005 and a faithful attendee of SDL Roadshows, I did not expect to find many new ideas during this conference. I was very pleasantly surprised, I put away any little things I was thinking of doing when glancing at my laptop, and gave the presenters my undivided attention. They did speak about the future of this industry and, reluctantly or enthusiastically, we have to live with it and adapt to the new reality. Thanks and congratulations.

EWALUM
Member since: Oct 27, 2015

I am very glad to attend SDL Trados conference.

Thanks




Leave feedback →



Search chat logs

Search:

Chat session:




Chat session is based on session start and end time. There may be some overlap.



Time From To Content
20:04 Dec 18, 2015 Horacio R. Dal Dosso: 33467 All Es importante saber elegir bien al colega con quien trabajaremos
20:04 Dec 18, 2015 Enrique Cavalitto: 136061 All Es fundamental tener un equipo de colegas para compartir trabajos
20:04 Dec 18, 2015 Ines Garcia Botana: 46506 All Es un tema complicado.
20:04 Dec 18, 2015 Coralia Maskavizan: 2037077 All Yo creo que mejor acompañados jaja.
20:04 Dec 18, 2015 Horacio R. Dal Dosso: 33467 All Depende...
20:04 Dec 18, 2015 Coralia Maskavizan: 2037077 All Sobre todo al principio.
20:04 Dec 18, 2015 Ines Garcia Botana: 46506 All Depende.
20:05 Dec 18, 2015 Coralia Maskavizan: 2037077 All Pero creo que es muy importante estar al lado de un colega que tenga los mismos principios que uno.
20:05 Dec 18, 2015 Enrique Cavalitto: 136061 All un equipo ayuda cuando nos llega algo muy grande, y tambien para que nos compartan ellos cuando les sobra
20:05 Dec 18, 2015 Ines Garcia Botana: 46506 All Bien lo que dice Coralia
20:05 Dec 18, 2015 Enrique Cavalitto: 136061 All para eso sirven powwows y conferencias, y también los KudoZ, se puede aprender mucho de la gente en esas actividades
20:05 Dec 18, 2015 Ines Garcia Botana: 46506 All Coincido totalmente con Enrique.
20:05 Dec 18, 2015 Sabrina Polverino: 93821 All En esto estoy totalmente de acuerdo con Horacio: elegir bien al colega. Y si no podemos tomar otro trabajo, conviene explicar que uno tiene otro compromiso y que lo lamenta mucho.
20:05 Dec 18, 2015 Patricia Edith Alvarez Celia: 34749 All Coincido con Coralia,
20:06 Dec 18, 2015 Coralia Maskavizan: 2037077 All Además hay que tener en cuenta que, aunque sean los dos profesionales muy responsables y buenos, cada uno tiene su propio estilo de redacción.
20:06 Dec 18, 2015 Ines Garcia Botana: 46506 All Creo que el conocimiento del otro te ilumina.
20:06 Dec 18, 2015 Enrique Cavalitto: 136061 All se debe elegir al equipo cuando hay tiempo
20:06 Dec 18, 2015 Coralia Maskavizan: 2037077 All Que eso hay que unificar a la hora de presentar un trabajo.
20:06 Dec 18, 2015 Enrique Cavalitto: 136061 All cuando te llegó el trabajo grande ya ho hay tiempo
20:06 Dec 18, 2015 Horacio R. Dal Dosso: 33467 All Es importante que el colga sea una ayuda, y no un obstáculo.
20:06 Dec 18, 2015 Ines Garcia Botana: 46506 All Y hay cada obstáculo.......
20:07 Dec 18, 2015 Coralia Maskavizan: 2037077 All Tal vez hasta se necesite un 3er colega que se encargue de la corrección y dé una mirada objetiva al texto final.
20:07 Dec 18, 2015 Coralia Maskavizan: 2037077 All Sobre todo si es de gran volumen.
20:07 Dec 18, 2015 Enrique Cavalitto: 136061 All saber reconocer a un profesional es parte de nuestro oficio
20:07 Dec 18, 2015 Horacio R. Dal Dosso: 33467 All Es que ese NO HAY TIEMPO, no debería existir porque ya cada uno debería saber qué va a hacer y cómo va a hacerlo, haya un proyecto o no.